Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear 2 SAM 22:48

 2 SAM 22:48 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הָ,אֵל
    2. 223263,223264
    3. (the) god
    4. god
    5. 410
    6. P-Td,Ncmsa
    7. (the),God
    8. S
    9. Person=God; Y-1018; TReign_of_David
    10. 154381
    1. הַ,נֹּתֵן
    2. 223265,223266
    3. +is the one who gives
    4. -
    5. 5414
    6. PV-Td,Vqrmsa
    7. [is]_the,[one_who]_gives
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 154382
    1. נְקָמֹת
    2. 223267
    3. vengeance(s)
    4. -
    5. 5360
    6. O-Ncfpa
    7. vengeance(s)
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 154383
    1. לִ,י
    2. 223268,223269
    3. to me
    4. -
    5. P-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-1018; TReign_of_David
    9. 154384
    1. וּ,מוֹרִיד
    2. 223270,223271
    3. and he +is bringing down
    4. ≈and
    5. 3381
    6. PV-C,Vhrmsa
    7. and,[he_is]_bringing_down
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 154385
    1. עַמִּים
    2. 223272
    3. peoples
    4. people
    5. O-Ncmpa
    6. peoples
    7. -
    8. Y-1018; TReign_of_David
    9. 154386
    1. תַּחְתֵּ,נִי
    2. 223273,223274
    3. under me
    4. -
    5. 8478
    6. P-R,Sp1cs
    7. under,me
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 154387
    1. 223275
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 154388

OET (OET-LV)(the)_god is_the_one_who_gives vengeance(s) to_me and_he_is_bringing_down peoples under_me.

OET (OET-RV)He’s the god who avenges me,
 ⇔ ≈ and the one who makes the people who rebelled against me submit.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the one who brings down peoples under me

(Some words not found in UHB: (the),God [is]_the,[one_who]_gives vengeance to=me and,[he_is]_bringing_down peoples under,me )

Alternate translation: “the one who puts the people of other nations under my rule”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. (the) god
    2. god
    3. 1893,324
    4. 223263,223264
    5. P-Td,Ncmsa
    6. S
    7. Person=God; Y-1018; TReign_of_David
    8. 154381
    1. +is the one who gives
    2. -
    3. 1893,5233
    4. 223265,223266
    5. PV-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154382
    1. vengeance(s)
    2. -
    3. 4961
    4. 223267
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154383
    1. to me
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 223268,223269
    5. P-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154384
    1. and he +is bringing down
    2. ≈and
    3. 1987,3297
    4. 223270,223271
    5. PV-C,Vhrmsa
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154385
    1. peoples
    2. people
    3. 5847
    4. 223272
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154386
    1. under me
    2. -
    3. 8310,1978
    4. 223273,223274
    5. P-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154387

OET (OET-LV)(the)_god is_the_one_who_gives vengeance(s) to_me and_he_is_bringing_down peoples under_me.

OET (OET-RV)He’s the god who avenges me,
 ⇔ ≈ and the one who makes the people who rebelled against me submit.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 SAM 22:48 ©