Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear 2SA 5:12

 2SA 5:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּדַע
    2. 208574,208575
    3. And he/it knew
    4. knew
    5. 3045
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_knew
    8. S
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 144199
    1. דָּוִד
    2. 208576
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 144200
    1. כִּי
    2. 208577
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 144201
    1. 208578
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144202
    1. הֱכִינ,וֹ
    2. 208579,208580
    3. established him
    4. established him
    5. VO-Vhp3ms,Sp3ms
    6. established,him
    7. -
    8. -
    9. 144203
    1. יְהוָה
    2. 208581
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 144204
    1. לְ,מֶלֶךְ
    2. 208582,208583
    3. as king
    4. king
    5. 4428
    6. O-R,Ncmsa
    7. as,king
    8. -
    9. -
    10. 144205
    1. עַל
    2. 208584
    3. over
    4. -
    5. O-R
    6. over
    7. -
    8. -
    9. 144206
    1. 208585
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144207
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 208586
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israel
    5. 3478
    6. O-Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 144208
    1. וְ,כִי
    2. 208587,208588
    3. and because/when
    4. and
    5. O-C,C
    6. and=because/when
    7. -
    8. -
    9. 144209
    1. נִשֵּׂא
    2. 208589
    3. he had exalted
    4. he
    5. 5375
    6. V-Vpp3ms
    7. he_had_exalted
    8. -
    9. -
    10. 144210
    1. מַמְלַכְתּ,וֹ
    2. 208590,208591
    3. his/its kingdom
    4. kingdom
    5. 4467
    6. O-Ncfsc,Sp3ms
    7. his/its=kingdom
    8. -
    9. -
    10. 144211
    1. בַּ,עֲבוּר
    2. 208592,208593
    3. in account of
    4. -
    5. 5668
    6. O-R,Ncmsc
    7. in=account_of
    8. -
    9. -
    10. 144212
    1. עַמּ,וֹ
    2. 208594,208595
    3. people of his
    4. people
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. people_of,his
    7. -
    8. -
    9. 144213
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 208596
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israelis
    5. 3478
    6. O-Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 144214
    1. 208597
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 144215
    1. 208598
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 144216

OET (OET-LV)And_ Dāvid _he/it_knew if/because_that established_him YHWH as_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_because/when his/its_kingdom he_had_exalted in_account_of people_of_his Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)David knew that Yahweh had established him as king over all Israel and that he was prospering the kingdom for the sake of his people the Israelis.

TSN Tyndale Study Notes:

5:12 David realized that his reign as king over Israel was for the sake of God’s people Israel, not just for his personal benefit or enrichment.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. knew
    3. 1922,3105
    4. 208574,208575
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144199
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1688
    4. 208576
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 144200
    1. he/it knew
    2. knew
    3. 1922,3105
    4. 208574,208575
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144199
    1. if/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 208577
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 144201
    1. established him
    2. established him
    3. 3560
    4. 208579,208580
    5. VO-Vhp3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 144203
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 208581
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 144204
    1. as king
    2. king
    3. 3570,4150
    4. 208582,208583
    5. O-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 144205
    1. over
    2. -
    3. 5613
    4. 208584
    5. O-R
    6. -
    7. -
    8. 144206
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israel
    3. 2977
    4. 208586
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 144208
    1. and because/when
    2. and
    3. 1922,3346
    4. 208587,208588
    5. O-C,C
    6. -
    7. -
    8. 144209
    1. his/its kingdom
    2. kingdom
    3. 4315
    4. 208590,208591
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 144211
    1. he had exalted
    2. he
    3. 5051
    4. 208589
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 144210
    1. in account of
    2. -
    3. 844,5670
    4. 208592,208593
    5. O-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 144212
    1. people of his
    2. people
    3. 5620
    4. 208594,208595
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 144213
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israelis
    3. 2977
    4. 208596
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 144214

OET (OET-LV)And_ Dāvid _he/it_knew if/because_that established_him YHWH as_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_because/when his/its_kingdom he_had_exalted in_account_of people_of_his Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)David knew that Yahweh had established him as king over all Israel and that he was prospering the kingdom for the sake of his people the Israelis.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2SA 5:12 ©