Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 5:19

 2SA 5:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁאַל
    2. 208701,208702
    3. And inquired
    4. inquired
    5. 7592
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,inquired
    8. S
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 144287
    1. דָּוִד
    2. 208703
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 144288
    1. בַּֽ,יהוָה
    2. 208704,208705
    3. in/on/at/with LORD
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,LORD
    8. -
    9. -
    10. 144289
    1. לֵ,אמֹר
    2. 208706,208707
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 144290
    1. הַ,אֶֽעֱלֶה
    2. 208708,208709
    3. go up
    4. -
    5. 5927
    6. v-Ti,Vqi1cs
    7. ?,go_up
    8. -
    9. -
    10. 144291
    1. אֶל
    2. 208710
    3. against
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. against
    8. -
    9. -
    10. 144292
    1. 208711
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144293
    1. פְּלִשְׁתִּים
    2. 208712
    3. [the] Fəlishəttiy
    4. Philistines
    5. 6430
    6. -Ngmpa
    7. [the]_Philistines
    8. -
    9. -
    10. 144294
    1. הֲ,תִתְּנֵ,ם
    2. 208713,208714,208715
    3. give them
    4. -
    5. 5414
    6. vo-Ti,Vqi2ms,Sp3mp
    7. ?,give,them
    8. -
    9. -
    10. 144295
    1. בְּ,יָדִ,י
    2. 208716,208717,208718
    3. in/on/at/with hand my
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,hand,my
    8. -
    9. -
    10. 144296
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 208719,208720
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 144297
    1. יְהוָה
    2. 208721
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 144298
    1. אֶל
    2. 208722
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 144299
    1. 208723
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144300
    1. דָּוִד
    2. 208724
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 144301
    1. עֲלֵה
    2. 208725
    3. go up
    4. -
    5. 5927
    6. v-Vqv2ms
    7. go_up
    8. -
    9. -
    10. 144302
    1. כִּי
    2. 208726
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 144303
    1. 208727
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144304
    1. נָתֹן
    2. 208728
    3. certainly (give)
    4. certainly
    5. 5414
    6. adv-Vqa
    7. certainly_(give)
    8. -
    9. -
    10. 144305
    1. אֶתֵּן
    2. 208729
    3. I will give
    4. -
    5. 5414
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_give
    8. -
    9. -
    10. 144306
    1. אֶת
    2. 208730
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 144307
    1. 208731
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144308
    1. הַ,פְּלִשְׁתִּים
    2. 208732,208733
    3. the Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. -Td,Ngmpa
    7. the,Philistines
    8. -
    9. -
    10. 144309
    1. בְּ,יָדֶֽ,ךָ
    2. 208734,208735,208736
    3. in/on/at/with hand your
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,hand,your
    8. -
    9. -
    10. 144310
    1. 208737
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 144311

OET (OET-LV)And_inquired Dāvid in/on/at/with_LORD to_say go_up against [the]_Fəlishəttiy give_them in/on/at/with_hand_my and_he/it_said YHWH to Dāvid go_up if/because certainly_(give) I_will_give DOM the_Fəlishəttiy in/on/at/with_hand_your.

OET (OET-RV)and David inquired from Yahweh, “Should I attack the Philistines? Will you help me defeat them?”
¶ Yes, attack them,” Yahweh replied, “because I’ll certainly help you to defeat them.”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-25 After the murder of Abner and Ishbosheth, the elders of the northern tribes accepted David as their king. David thus obtained an extended empire (5:1-5), a new capital city (5:6-10), a new palace (5:11), a new family (5:13-16), and renewed confidence (5:17-25).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And inquired
    2. inquired
    3. 1814,7238
    4. 208701,208702
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144287
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 208703
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 144288
    1. in/on/at/with LORD
    2. -
    3. 821,3105
    4. 208704,208705
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 144289
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 208706,208707
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 144290
    1. go up
    2. -
    3. 1659,5525
    4. 208708,208709
    5. v-Ti,Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 144291
    1. against
    2. -
    3. 371
    4. 208710
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 144292
    1. [the] Fəlishəttiy
    2. Philistines
    3. 5710
    4. 208712
    5. -Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 144294
    1. give them
    2. -
    3. 1659,4895
    4. 208713,208714,208715
    5. vo-Ti,Vqi2ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 144295
    1. in/on/at/with hand my
    2. -
    3. 821,2971
    4. 208716,208717,208718
    5. -R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 144296
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 208719,208720
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 144297
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 208721
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 144298
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 208722
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 144299
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 208724
    5. -Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 144301
    1. go up
    2. -
    3. 5525
    4. 208725
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 144302
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 208726
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 144303
    1. certainly (give)
    2. certainly
    3. 4895
    4. 208728
    5. adv-Vqa
    6. -
    7. -
    8. 144305
    1. I will give
    2. -
    3. 4895
    4. 208729
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 144306
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 208730
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 144307
    1. the Fəlishəttiy
    2. -
    3. 1723,5710
    4. 208732,208733
    5. -Td,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 144309
    1. in/on/at/with hand your
    2. -
    3. 821,2971
    4. 208734,208735,208736
    5. -R,Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 144310

OET (OET-LV)And_inquired Dāvid in/on/at/with_LORD to_say go_up against [the]_Fəlishəttiy give_them in/on/at/with_hand_my and_he/it_said YHWH to Dāvid go_up if/because certainly_(give) I_will_give DOM the_Fəlishəttiy in/on/at/with_hand_your.

OET (OET-RV)and David inquired from Yahweh, “Should I attack the Philistines? Will you help me defeat them?”
¶ Yes, attack them,” Yahweh replied, “because I’ll certainly help you to defeat them.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 5:19 ©