Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_inquired Dāvid in/on/at/with_LORD and_he/it_said not you_must_go_up go_around to behind_them and_come to/for_them from_opposite [the]_balsam_trees.
OET (OET-RV) Again David inquired from Yahweh who replied, “No, don’t go straight in. Move around behind them and then attack them from opposite the trees.
Note 1 topic: translate-unknown
(Occurrence 0) balsam woods
(Some words not found in UHB: and,inquired Dāvid in/on/at/with,LORD and=he/it_said not go_up go_around to/towards behind,them and,come to/for=them from,opposite balsam_trees )
“Balsam” here is a type of tree.
5:23 David again asked the Lord (5:19), but this time God gave a much more detailed answer. Unlike the frontal assault of 5:20, God instructed David to circle around behind the enemy.
OET (OET-LV) And_inquired Dāvid in/on/at/with_LORD and_he/it_said not you_must_go_up go_around to behind_them and_come to/for_them from_opposite [the]_balsam_trees.
OET (OET-RV) Again David inquired from Yahweh who replied, “No, don’t go straight in. Move around behind them and then attack them from opposite the trees.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.