Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25

OET interlinear 2 SAM 5:23

 2 SAM 5:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁאַל
    2. 208806,208807
    3. And he enquired
    4. inquired and ≈then
    5. 7592
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_enquired
    8. S
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 144359
    1. דָּוִד
    2. 208808
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1048; TReign_of_David
    10. 144360
    1. בַּֽ,יהוָה
    2. 208809,208810
    3. by YHWH
    4. Yahweh in
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. by,Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1048; TReign_of_David
    10. 144361
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 208811,208812
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 144362
    1. לֹא
    2. 208813
    3. not
    4. ≈don't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 144363
    1. תַעֲלֶה
    2. 208814
    3. you must go up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqi2ms
    7. you_must_go_up
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 144364
    1. הָסֵב
    2. 208815
    3. go around
    4. around
    5. 5437
    6. V-Vhv2ms
    7. go_around
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 144365
    1. אֶל
    2. 208816
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 144366
    1. 208817
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144367
    1. אַחֲרֵי,הֶם
    2. 208818,208819
    3. behind them
    4. behind
    5. S-R,Sp3mp
    6. behind,them
    7. -
    8. Y-1048; TReign_of_David
    9. 144368
    1. וּ,בָאתָ
    2. 208820,208821
    3. and you will come
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,you_will_come
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 144369
    1. לָ,הֶם
    2. 208822,208823
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-1048; TReign_of_David
    9. 144370
    1. מִ,מּוּל
    2. 208824,208825
    3. from in front of
    4. opposite
    5. 4136
    6. S-R,R
    7. from,in_front_of
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 144371
    1. בְּכָאִים
    2. 208826
    3. +the balsam trees
    4. trees
    5. 1057
    6. S-Ncmpa
    7. [the]_balsam_trees
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 144372
    1. 208827
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 144373

OET (OET-LV)And_ Dāvid _he_enquired by_YHWH and_he/it_said not you_must_go_up go_around to behind_them and_you_will_come to/for_them from_in_front_of the_balsam_trees.

OET (OET-RV)Again David inquired from Yahweh who replied, “No, don’t go straight in. Move around behind them and then attack them from opposite the trees.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

(Occurrence 0) balsam woods

(Some words not found in UHB: and,he_enquired Dāvid by,Yahweh and=he/it_said not go_up go_around to/towards behind,them and,you_will_come to/for=them from,in_front_of balsam_trees )

“Balsam” here is a type of tree.

TSN Tyndale Study Notes:

5:23 David again asked the Lord (5:19), but this time God gave a much more detailed answer. Unlike the frontal assault of 5:20, God instructed David to circle around behind the enemy.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. inquired and ≈then
    3. 1987,7755
    4. 208806,208807
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144359
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1736
    4. 208808
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1048; TReign_of_David
    8. 144360
    1. he enquired
    2. inquired and ≈then
    3. 1987,7755
    4. 208806,208807
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144359
    1. by YHWH
    2. Yahweh in
    3. 846,3354
    4. 208809,208810
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1048; TReign_of_David
    8. 144361
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 208811,208812
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144362
    1. not
    2. ≈don't
    3. 3835
    4. 208813
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144363
    1. you must go up
    2. -
    3. 5945
    4. 208814
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144364
    1. go around
    2. around
    3. 5419
    4. 208815
    5. V-Vhv2ms
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144365
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 208816
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144366
    1. behind them
    2. behind
    3. 496,1978
    4. 208818,208819
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144368
    1. and you will come
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 208820,208821
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144369
    1. to/for them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 208822,208823
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144370
    1. from in front of
    2. opposite
    3. 4129,4851
    4. 208824,208825
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144371
    1. +the balsam trees
    2. trees
    3. 1185
    4. 208826
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 144372

OET (OET-LV)And_ Dāvid _he_enquired by_YHWH and_he/it_said not you_must_go_up go_around to behind_them and_you_will_come to/for_them from_in_front_of the_balsam_trees.

OET (OET-RV)Again David inquired from Yahweh who replied, “No, don’t go straight in. Move around behind them and then attack them from opposite the trees.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 SAM 5:23 ©