Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 2 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

Parallel 1CH 2:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 2:27 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_they_were the_sons of_Rām the_firstborn of_Jerahmeel Maaz and_Jamin and_Eker.

UHBוַ⁠יִּהְי֥וּ בְנֵי־רָ֖ם בְּכ֣וֹר יְרַחְמְאֵ֑ל מַ֥עַץ וְ⁠יָמִ֖ין וָ⁠עֵֽקֶר׃
   (va⁠yyihyū ənēy-rām bəkōr yəraḩməʼēl maˊaʦ və⁠yāmin vā⁠ˊēqer.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἦσαν υἱοὶ Ῥὰμ πρωτοτόκου Ἱεραμεὴλ, Μαὰς, καὶ Ἰαμὶν, καὶ Ἀκόρ.
   (Kai aʸsan huioi Ɽam prōtotokou Hierameaʸl, Maʼas, kai Yamin, kai Akor. )

BrTrAnd the sons of Ram the first-born of Jerameel were Maas, and Jamin, and Acor.

ULTAnd the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, and Jamin, and Eker.

USTThe sons of Ram, Jerahmeel’s oldest son, were Maaz, Jamin, and Eker.

BSB• The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel:
• Maaz, Jamin, and Eker.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEThe sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, Jamin, and Eker.

WMBB (Same as above)

NETThe sons of Ram, Jerahmeel’s firstborn, were Maaz, Jamin, and Eker.

LSVAnd sons of Ram, firstborn of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.

FBVThe sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.

T4T• The sons of Ram, Jerahmeel’s oldest son, were Maaz, Jamin, and Eker.

LEBThe sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, Jamin, and Eker.

BBEAnd the sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz and Jamin and Eker.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.

ASVAnd the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.

DRAAnd the sons of Ram the firstborn of Jerameel, were Moos, Jamin, and Achar.

YLTAnd sons of Ram, first-born of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.

DrbyAnd the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, and Jamin, and Eker.

RVAnd the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.

WbstrAnd the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.

KJB-1769And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.

KJB-1611And the sonnes of Ram the first-borne of Ierahmeel, were Maaz, and Iamin, and Ekar.
   (And the sons of Ram the first-borne of Yerahmeel, were Maaz, and Yamin, and Ekar.)

BshpsAnd the sonnes of Ram the eldest sonne of Ierahmeel, were: Maaz, Iamin, and Ekar.
   (And the sons of Ram the eldest son of Yerahmeel, were: Maaz, Yamin, and Ekar.)

GnvaAnd the sonnes of Ram the eldest sonne of Ierahmeel were Maaz, and Iamin and Ekar.
   (And the sons of Ram the eldest son of Yerahmeel were Maaz, and Yamin and Ekar. )

CvdlThe childre of Ram the first sonne of Ierahmeel are, Maaz, Iamin and Eker.
   (The children of Ram the first son of Yerahmeel are, Maaz, Yamin and Eker.)

WyclBut and the sones of Ram, the firste gendrid of Jezrameel, weren Mohas, and Jamyn, and Achaz.
   (But and the sons of Ram, the first gendrid of Yezrameel, were Mohas, and Yamyn, and Achaz.)

LuthDie Kinder aber Rams, des ersten Sohns Jerahmeels, sind: Maaz, Jamin und Eker.
   (The children but Rams, the ersten sons Yerahmeels, sind: Maaz, Yamin and Eker.)

ClVgSed et filii Ram primogeniti Jerameel fuerunt Moos, Jamin, et Achar.
   (But and children Ram primogeniti Yerameel fuerunt Moos, Yamin, and Achar. )


TSNTyndale Study Notes:

2:9-55 The descendants of Hezron are given down to the time of David, in several sections: the direct line from Hezron to David (2:9-17; cp. Ruth 4:18-22), the other descendants of Hezron (1 Chr 2:18-41), then the descendants of Hezron’s son Caleb (2:42-55).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ram … Jerahmeel … Maaz, Jamin, and Eker

(Some words not found in UHB: and=they_were sons_of Rām firstborn Jerahmeel Maaz and,Jamin and,Eker )

These are names of men.

BI 1Ch 2:27 ©