Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 2 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

Parallel 1CH 2:35

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 2:35 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 2:35 verse available

OET-LVAnd_he/it_gave Sheshan DOM daughter_his to_Jarha servant_his to/for_(a)_woman and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Attai.

UHBוַ⁠יִּתֵּ֨ן שֵׁשָׁ֧ן אֶת־בִּתּ֛⁠וֹ לְ⁠יַרְחָ֥ע עַבְדּ֖⁠וֹ לְ⁠אִשָּׁ֑ה וַ⁠תֵּ֥לֶד ל֖⁠וֹ אֶת־עַתָּֽי׃ 
   (va⁠yyittēn shēshān ʼet-bitt⁠ō lə⁠yarḩāˊ ˊaⱱd⁠ō lə⁠ʼishshāh va⁠ttēled l⁠ō ʼet-ˊattāy.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant for a wife. And she bore to him Attai.

UST Sheshan arranged for his daughter to marry Jarha his servant. She and Jarha had a son: Attai.


BSB Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore to him Attai.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.

NET Sheshan gave his daughter to his servant Jarha as a wife; she bore him Attai.

LSV and Sheshan gives his daughter to his servant Jarha for a wife, and she bears Attai to him;

FBV So Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.

T4T Sheshan allowed his daughter to marry Jarha, and their son was Attai.

LEB So Sheshan gave his daughter to Jarha his slave for a wife, and she bore to him Attai.

BBE And Sheshan gave his daughter to Jarha, his servant, as a wife; and she had Attai by him.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS So Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bore him Attai.

ASV And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.

DRA And he gave him his daughter to wife: and she bore him Ethei.

YLT and Sheshan giveth his daughter to Jarha his servant for a wife, and she beareth to him Attai;

DBY and Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife, and she bore him Attai.

RV Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.

WBS And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant for a wife; and she bore him Attai.

KJB And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.

BB To whom he gaue his daughter to wyfe, and she bare him Athai.
  (To whom he gave his daughter to wife, and she bare him Athai.)

GNV And Sheshan gaue his daughter to Iarha his seruant to wife, and she bare him Attai.
  (And Sheshan gave his daughter to Iarha his servant to wife, and she bare him Attai. )

CB And Sesan gaue his doughter vnto Iatha his seruaut to wife, which bare him Athai.
  (And Sesan gave his doughter unto Iatha his servant to wife, which bare him Athai.)

WYC and he yaf his douyter to wijf to Jeraa, whiche childide Ethei to hym.
  (and he gave his douyter to wife to Yeraa, which childide Ethei to him.)

LUT Und Sesan gab Jarha, seinem Knechte, seine Tochter zum Weibe, die gebar ihm Athai.
  (And Sesan gab Yarha, seinem Knechte, his Tochter for_the Weibe, the gebar him Athai.)

CLV Deditque ei filiam suam uxorem: quæ peperit ei Ethei.
  (Deditque to_him daughterm his_own wife: which gave_birth to_him Ethei. )

BRN And Sosan gave his daughter to Jochel his servant to wife; and she bore him Ethi.

BrLXX Καὶ ἔδωκε Σωσὰν τὴν θυγατέρα αὐτοῦ τῷ Ἰωχὴλ παιδὶ αὐτοῦ εἰς γυναῖκα, καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ἐθὶ,
  (Kai edōke Sōsan taʸn thugatera autou tōi Yōⱪaʸl paidi autou eis gunaika, kai eteken autōi ton Ethi, )


TSNTyndale Study Notes:

2:9-55 The descendants of Hezron are given down to the time of David, in several sections: the direct line from Hezron to David (2:9-17; cp. Ruth 4:18-22), the other descendants of Hezron (1 Chr 2:18-41), then the descendants of Hezron’s son Caleb (2:42-55).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Sheshan … Jarha … Attai

(Some words not found in UHB: and=he/it_gave Sheshan DOM daughter,his to,Jarha servant,his to/for=(a)_woman and=she/it_gave_birth to=him/it DOM Attai )

These are names of men.

(Occurrence 0) bore him

(Some words not found in UHB: and=he/it_gave Sheshan DOM daughter,his to,Jarha servant,his to/for=(a)_woman and=she/it_gave_birth to=him/it DOM Attai )

Alternate translation: “gave birth to his son”

BI 1Ch 2:35 ©