Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 2 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

Parallel 1CH 2:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 2:28 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_they_were the_sons of_Onam Shammai and_Jada and_the_sons of_Shammai [were]_Nādāⱱ and_Abishur.

UHBוַ⁠יִּהְי֥וּ בְנֵי־אוֹנָ֖ם שַׁמַּ֣י וְ⁠יָדָ֑ע וּ⁠בְנֵ֣י שַׁמַּ֔י נָדָ֖ב וַ⁠אֲבִישֽׁוּר׃
   (va⁠yyihyū ənēy-ʼōnām shammay və⁠yādāˊ ū⁠ⱱənēy shammay nādāⱱ va⁠ʼₐⱱīshūr.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἦσαν υἱοὶ Ὀζὸμ, Σαμαῒ, καὶ Ἰαδαέ· καὶ υἱοὶ Σαμαῒ, Ναδὰβ καὶ Ἀβισούρ.
   (Kai aʸsan huioi Ozom, Samai, kai Yadae; kai huioi Samai, Nadab kai Abisour. )

BrTrAnd the sons of Ozom were, Samai, and Jadae: and the sons of Samai; Nadab, and Abisur.

ULTAnd the sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.

USTOnam’s sons were Shammai and Jada.
 ⇔ Shammai’s sons were Nadab and Abishur.

BSB• The sons of Onam:
• Shammai and Jada.
• The sons of Shammai:
• Nadab and Abishur.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEThe sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.

WMBB (Same as above)

NETThe sons of Onam were Shammai and Jada.
¶ The sons of Shammai:
¶ Nadab and Abishur.

LSVAnd sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.

FBVThe sons of Onam: Shammai and Jada.
¶ The sons of Shammai: Nadab and Abishur.

T4T• Onam’s sons were Shammai and Jada. • Shammai’s sons were Nadab and Abishur.

LEBAnd the sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai were Nadab and Abishur.

BBEAnd the sons of Onam were Shammai and Jada; and the sons of Shammai: Nadab and Abishur.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd the sons of Onam were Shammai, and Jada; and the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.

ASVAnd the sons of Onam were Shammai, and Jada. And the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.

DRAAnd Onam had sons Semei, and Jada. And the sons of Semei: Nadab, and Abisur.

YLTAnd sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.

DrbyAnd the sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.

RVAnd the sons of Onam were Shammai, and Jada: and the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.

WbstrAnd the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.

KJB-1769And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.

KJB-1611And the sonnes of Onam were, Shammai, and Iada. And the sonnes of Shammai: Nadab, and Abishur.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsThe sonnes of Onam were: Sammai, and Iada. The sonnes of Sammai: Nadab, and Abisur.
   (The sons of Onam were: Sammai, and Yada. The sons of Sammai: Nadab, and Abisur.)

GnvaAnd the sonnes of Onam were Shammai and Iada. And the sonnes of Shammai, Nadab and Abishur.
   (And the sons of Onam were Shammai and Yada. And the sons of Shammai, Nadab and Abishur. )

CvdlOnam had children: Samai and Iada. The children of Samai are, Nadab & Abisur.
   (Onam had children: Samai and Yada. The children of Samai are, Nadab and Abisur.)

WyclForsothe Onam gendride sones, Semey, and Juda. Sotheli the sones of Semei weren Nadab, and Abisur;
   (Forsothe Onam begat/gave_birth_to sons, Semey, and Yudah. Truly the sons of Semei were Nadab, and Abisur;)

LuthAber Onam hatte Kinder: Samai und Jada. Die Kinder aber Samais sind: Nadab und Abisur.
   (But Onam had Kinder: Samai and Yada. The children but Samais sind: Nadab and Abisur.)

ClVgOnam autem habuit filios Semei et Jada. Filii autem Semei: Nadab et Abisur.
   (Onam however habuit filios Semei and Yada. Children however Semei: Nadab and Abisur. )


TSNTyndale Study Notes:

2:9-55 The descendants of Hezron are given down to the time of David, in several sections: the direct line from Hezron to David (2:9-17; cp. Ruth 4:18-22), the other descendants of Hezron (1 Chr 2:18-41), then the descendants of Hezron’s son Caleb (2:42-55).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Onam … Shammai … Jada … Nadab … Abishur

(Some words not found in UHB: and=they_were sons_of Onam Shammai and,Jada and=the_sons Shammai Nādāⱱ and,Abishur )

These are names of men.

BI 1Ch 2:28 ©