Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 9 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV and_Adaiah the_son of_Jeroham the_son of_Pashhur the_son of_Malkijah and_Maasai the_son of_Adiel the_son of_Jahzerah the_son of_Meshullam the_son of_Meshillemith the_son of_Immer.
UHB וַעֲדָיָה֙ בֶּן־יְרֹחָ֔ם בֶּן־פַּשְׁח֖וּר בֶּן־מַלְכִּיָּ֑ה וּמַעְשַׂ֨י בֶּן־עֲדִיאֵ֧ל בֶּן־יַחְזֵ֛רָה בֶּן־מְשֻׁלָּ֥ם בֶּן־מְשִׁלֵּמִ֖ית בֶּן־אִמֵּֽר׃ ‡
(vaˊₐdāyāh ben-yəroḩām ben-pashḩūr ben-malkiyyāh ūmaˊsay ben-ˊₐdīʼēl ben-yaḩzērāh ben-məshullām ben-məshillēmit ben-ʼimmēr.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT and Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malkijah, and Maasai, the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer,
UST Adaiah (Jeroham’s son;
⇔ Jeroham was Pashhur’s son;
⇔ Pashhur was Malkijah’s son),
⇔ and Maasai (Adiel’s son;
⇔ Adiel was Jahzerah’s son;
⇔ Jahzerah was Meshullam’s son;
⇔ Meshullam was Meshillemith’s son;
⇔ Meshillemith was Immer’s son).
BSB • Adaiah son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah;
• Maasai son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith,[fn] the son of Immer;
9:12 Meshillemith is a variant of Meshillemoth; see Nehemiah 11:13.
OEB No OEB 1CH book available
WEB and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah; and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
WMB (Same as above)
NET Adaiah son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malkijah; and Maasai son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer.
LSV and Adaiah son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malchijah, and Maasai son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer.
FBV Also Adaiah son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malkijah, and Maasai son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer.
T4T • Adaiah who was the son of Jeroham; • Jeroham who was the son of Pashhur; • Pashhur who was the son of Malchijah; • Maasai who was the son of Adiel; • Adiel who was the son of Jahzerah; • Jahzerah who was the son of Meshullam; • Meshullam who was the son of Meshillemith; • Meshillemith who was the son of Immer.
LEB Adaiah son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malkijah; Maasai the son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer;
BBE And Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai, the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
MOF No MOF 1CH book available
JPS and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
ASV and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
DRA And Adaias the son of Jeroham, the son of Phassur, the son of Melchias, and Maasai the son of Adiel, the son of Jezra, the son of Mosollam, the son of Mosollamith, the son of Emmer.
YLT and Adaiah son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malchijah, and Maasai son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer.
DBY and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Masai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
RV and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
WBS And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
KJB-1769 And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
KJB-1611 No KJB-1611 1CH book available
BB And Adaiah the sonne of Ieroham, the sonne of Phashur, the sonne of Melchia: and Maasi the sonne of Adiel, the sonne of Iehezrah, the sonne of Mesullam, the sonne of Mesillamith, the sonne of Immer.
(And Adaiah the son of Yeroham, the son of Phashur, the son of Melchia: and Maasi the son of Adiel, the son of Yehezrah, the son of Mesullam, the son of Mesillamith, the son of Immer.)
GNV And Adaiah the sonne of Ieroham, ye sonne of Pashur, the sonne of Malchiiah, and Maasai the sonne of Adiel, the sonne of Iahzerah, the sonne of Meshullam, the sonne of Meshillemith, the sonne of Immer.
(And Adaiah the son of Yeroham, ye/you_all son of Pashur, the son of Malchiiah, and Maasai the son of Adiel, the son of Iahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer. )
CB And Adaia the sonne of Ieroham, the sonne of Pashur, the sonne of Malchia. And Maesai the sonne of Adiel the sonne of Iachsera, the sonne of Mesullam, the sonne of Messylemeth, the sonne of Immer.
(And Adaia the son of Yeroham, the son of Pashur, the son of Malchia. And Maesai the son of Adiel the son of Iachsera, the son of Mesullam, the son of Messylemeth, the son of Immer.)
WYC Forsothe Adaias, sone of Jeroam, sone of Phasor, sone of Melchia, and Masaia, sone of Adihel, sone of Jezra, sone of Mosollam, sone of Mosselamoth, sone of Emyner,
(Forsothe Adaias, son of Yeroam, son of Phasor, son of Melchia, and Masaia, son of Adihel, son of Yezra, son of Mosollam, son of Mosselamoth, son of Emyner,)
LUT und Adaja, der Sohn Jerohams, des Sohns Pashurs, des Sohns Malchias; und Maesai, der Sohn Adiels, des Sohns Jachseras, des Sohns Mesullams, des Sohns Mesillemiths, des Sohns Immers.
(und Adaja, the son Yerohams, the sons Pashurs, the sons Malchias; and Maesai, the son Adiels, the sons Yachseras, the sons Mesullams, the sons Mesillemiths, the sons Immers.)
CLV Porro Adaias filius Jeroham, filii Phassur, filii Melchiæ, et Maasai filius Adiel filii Jezra, filii Mosollam, filii Mosollamith, filii Emmer.
(Porro Adaias filius Yeroham, children Phassur, children Melchiæ, and Maasai filius Adiel children Yezra, children Mosollam, children Mosollamith, children Emmer. )
BRN and Adaia son of Iraam, son of Phascor, son of Melchia, and Maasaia son of Adiel, son of Ezira, son of Mosollam, son of Maselmoth, son of Emmer;
BrLXX καὶ Ἀδαΐα υἱὸς Ἰραὰμ, υἱοῦ Φασχὼρ, υἱοῦ Μελχία, καὶ Μαασαία υἱὸς Ἀδιὴλ, υἱοῦ Ἐζιρὰ, υἱοῦ Μοσολλὰμ, υἱοῦ Μασελμὼθ, υἱοῦ Ἐμμὴρ,
(kai Adaia huios Iraʼam, huiou Fasⱪōr, huiou Melⱪia, kai Maʼasaia huios Adiaʸl, huiou Ezira, huiou Mosollam, huiou Maselmōth, huiou Emmaʸr, )
9:1-34 The Chronicler shows how people and institutions who returned from the Exile had continuity with the past. The Levites and the priests are prominent in this summary of Israel, expressing the Chronicler’s view that they were central to the organization of the nation. They were crucial to Israel’s function and success as a nation where God was the King. The Chronicler drew upon the records of ancient times as far back as Moses and David (9:19-22) to describe each group’s homeland and rank.
Note 1 topic: translate-names
All of the names here are names of men.