Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 10 V1V3V5V7V9V11V13V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel JOS 10:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 10:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Yehoshua and all Yisrael returned to their camp at Gilgal.

OET-LVand_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _returned and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it to the_camp the_Gilgāl_at.

UHBוַ⁠יָּ֤שָׁב יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ וְ⁠כָל־יִשְׂרָאֵ֣ל עִמּ֔⁠וֹ אֶל־הַֽ⁠מַּחֲנֶ֖ה הַ⁠גִּלְגָּֽלָ⁠ה׃
   (va⁠yyāshāⱱ yəhōshuˊa və⁠kāl-yisrāʼēl ˊimm⁠ō ʼel-ha⁠mmaḩₐneh ha⁠ggilgālā⁠h.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX JOS 10:15 verse available

BrTrNo BrTr JOS 10:15 verse available

ULTAnd Joshua and all of Israel with him returned to the camp at Gilgal.

USTThen Joshua and all of the Israelite soldiers returned to their camp at Gilgal.

BSBThen Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.

MSB (Same as above)


OEBThen Joshua returned with all the Israelites to the camp at Gilgal.

WEBBEJoshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.

WMBB (Same as above)

NETThen Joshua and all Israel returned to the camp at Gilgal.

LSVAnd Joshua turns back, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.

FBVThen Joshua and all the army returned to the camp at Gilgal.

T4TAfter Joshua’s army defeated their enemies, they all returned to their camp at Gilgal.

LEBNo LEB JOS book available

BBEAnd Joshua, with all Israel, went back to the tent-circle at Gilgal.

MoffThen Joshua returned with all the Israelites to the camp at Gilgal.

JPSAnd Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

ASVAnd Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

DRAAnd Josue returned with all Israel into the camp of Galgal.

YLTAnd Joshua turneth back, and all Israel with him, unto the camp at Gilgal.

DrbyAnd Joshua returned, and all Israel with him, to the camp, to Gilgal.

RVAnd Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

SLTAnd Joshua turned back, and all Israel with him, to the camp of Gilgal.

WbstrAnd Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.

KJB-1769¶ And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

KJB-1611¶ And Ioshua returned, and all Israel with him, vnto the campe to Gilgal.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps JOS book available

GnvaAfter, Ioshua returned, and all Israel with him vnto the campe to Gilgal:
   (After, Yoshua returned, and all Israel with him unto the camp to Gilgal: )

CvdlNo Cvdl JOS book available

WyclNo Wycl JOS book available

LuthNo Luth JOS book available

ClVgReversusque est Josue cum omni Israël in castra Galgalæ.
   (Reversusque it_is Yosue when/with all Israel in/into/on castra Galgalæ. )

RP-GNTNo RP-GNT JOS book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

10:1-43 Gibeon and its neighboring cities occupied a plateau north of Jerusalem (see study note on 7:2). With Gibeon now allied to Israel, control of the plateau and of the central hill country in the vicinity of Gibeon belonged to Israel. Throughout history, whoever has controlled the plateau has, in general, also controlled the hill country. The Canaanite kings had to conquer Gibeon or their cause was lost.

BI Jos 10:15 ©