Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 10 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then Yehoshua and all Israel went southwest from Makkedah to Libnah and fought against it.
OET-LV And_he/it_passed_through Yəhōshūˊa/(Joshua) and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it from_Maqqēdāh Liⱱnāh and_fought with Liⱱnāh.
UHB וַיַּעֲבֹ֣ר יְ֠הוֹשֻׁעַ וְכָֽל־יִשְׂרָאֵ֥ל עִמּ֛וֹ מִמַּקֵּדָ֖ה לִבְנָ֑ה וַיִּלָּ֖חֶם עִם־לִבְנָֽה׃ ‡
(vayyaˊₐⱱor yəhōshuˊa vəkāl-yisrāʼēl ˊimmō mimmaqqēdāh liⱱnāh vayyillāḩem ˊim-liⱱnāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀπῆλθεν Ἰησοῦς καὶ πᾶς Ἰσραὴλ μετʼ αὐτοῦ ἐκ Μακηδὰ εἰς Λεβνὰ, καὶ ἐπολιόρκει Λεβνά.
(Kai apaʸlthen Yaʸsous kai pas Israaʸl metʼ autou ek Makaʸda eis Lebna, kai epoliorkei Lebna. )
BrTr And Joshua and all Israel with him departed out of Makeda to Lebna, and besieged Lebna.
ULT And Joshua and all Israel with him passed over from Makkedah to Libnah. And he fought against Libnah.
UST Then Joshua and all Israel went southwest from Makkedah to Libnah and attacked it.
BSB § Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and fought against Libnah.
OEB No OEB JOS 10:29 verse available
WEBBE Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah.
WMBB (Same as above)
NET Joshua and all Israel marched from Makkedah to Libnah and fought against it.
LSV And Joshua passes over, and all Israel with him, from Makkedah [to] Libnah, and fights with Libnah;
FBV Then Joshua and the Israelite army left Makkedah and went to attack Libnah,
T4T That same day, Joshua and his Israeli army went southwest from Makkedah to Libnah city and attacked it.
LEB And Joshua passed on, and all of Israel with him, from Makkedah to Libnah, and he fought against Libnah.
BBE Then Joshua and all Israel with him went on from Makkedah and came to Libnah, and made an attack on it;
Moff From Makkedah Joshua and all Israel passed on to Libnah. They attacked Libnah,
JPS And Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah.
ASV And Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
DRA And he passed from Maceda with all Israel to Lebna, and fought against it:
YLT And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Makkedah [to] Libnah, and fighteth with Libnah;
Drby And Joshua passed, and all Israel with him, from Makkedah to Libnah, and fought against Libnah.
RV And Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
Wbstr Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah:
KJB-1769 Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
KJB-1611 Then Ioshua passed from Makkedah, and all Israel with him, vnto Libnah, and fought against Libnah.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Then Iosuah went from Makeda, and all Israel with him, vnto Libna, and fought agaynst Libna.
(Then Yoshua went from Makeda, and all Israel with him, unto Libna, and fought against Libna.)
Gnva Then Ioshua went from Makkedah, and all Israel with him vnto Libnah, and fought against Libnah.
(Then Yoshua went from Makkedah, and all Israel with him unto Libnah, and fought against Libnah. )
Cvdl Then Iosua and all Israel with him departed fro Makeda vnto Lybna, & foughte agaynst it.
(Then Yoshua and all Israel with him departed from Makeda unto Lybna, and fought against it.)
Wycl Forsothe Josue passide with al Israel fro Maceda in to Lempna, and fauyt ayens it,
(Forsothe Yosue passed with all Israel from Maceda in to Lempna, and fought against it,)
Luth Da zog Josua und das ganze Israel mit ihm von Makeda gen Libna und stritt wider sie.
(So pulled Yosua and the ganze Israel with him from Makeda to/toward Libna and argued/fought against sie.)
ClVg Transivit autem cum omni Israël de Maceda in Lebna, et pugnabat contra eam:
(Transivit however when/with all Israel about Maceda in Lebna, and pugnabat on_the_contrary eam: )
10:1-43 Gibeon and its neighboring cities occupied a plateau north of Jerusalem (see study note on 7:2). With Gibeon now allied to Israel, control of the plateau and of the central hill country in the vicinity of Gibeon belonged to Israel. Throughout history, whoever has controlled the plateau has, in general, also controlled the hill country. The Canaanite kings had to conquer Gibeon or their cause was lost.