Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V31

Parallel 1 KI 14:30

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 14:30 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Rehavam and Yarave’am were in a continual state of war during their reigns.

OET-LVAnd_war it_was between Rəḩaⱱˊām and_between Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) all_of the_days.

UHBוּ⁠מִלְחָמָ֨ה הָיְתָ֧ה בֵין־רְחַבְעָ֛ם וּ⁠בֵ֥ין יָרָבְעָ֖ם כָּל־הַ⁠יָּמִֽים׃
   (ū⁠milḩāmāh hāyətāh ⱱēyn-rəḩaⱱˊām ū⁠ⱱēyn yārāⱱəˊām kāl-ha⁠yyāmim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ πόλεμος ἦν ἀναμέσον Ῥοβοὰμ καὶ ἀναμέσον Ἱεροβοὰμ πάσας τὰς ἡμέρας.
   (Kai polemos aʸn anameson Ɽoboam kai anameson Hieroboam pasas tas haʸmeras. )

BrTrAnd there was war between Roboam and Jeroboam continually.

ULTAnd there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days.

USTThere were wars continually between the armies of Rehoboam and Jeroboam.

BSBThere was war between Rehoboam and Jeroboam throughout [their] days.

MSB (Same as above)


OEBAnd there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.

WEBBEThere was war between Rehoboam and Jeroboam continually.

WMBB (Same as above)

NETRehoboam and Jeroboam were continually at war with each other.

LSVAnd there has been war between Rehoboam and Jeroboam [for] all the days;

FBVRehoboam and Jeroboam were always at war with each other.

T4TThere were wars continually between the armies of Rehoboam and Jeroboam.

LEBNo LEB 1 KI book available

BBEAnd there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.

MoffNo Moff 1 KI book available

JPSAnd there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.

ASVAnd there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.

DRAAnd there was war between Roboam and Jeroboam always.

YLTAnd war hath been between Rehoboam and Jeroboam all the days;

DrbyAnd there was war between Rehoboam and Jeroboam all [their] days.

RVAnd there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.

SLTAnd war was between Rehoboam and Jeroboam all the days.

WbstrAnd there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.

KJB-1769And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.

KJB-1611And there was warre betweene Rehoboam and Ieroboam all their dayes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaAnd there was warre betweene Rehoboam and Ieroboam continually.
   (And there was war between Rehoboam and Yeroboam continually. )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgFuitque bellum inter Roboam et Jeroboam cunctis diebus.
   (Fuitque war between Roboam and Yeroboam to_all days. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

14:21-31 Between the opening and closing details about Rehoboam’s reign (14:21, 29-31), the account focuses on the deteriorating spiritual experience of God’s people in Judah (14:22-24) and on an Egyptian invasion (14:25-28).


UTNuW Translation Notes:

There was constant warfare

(Some words not found in UHB: and,war she/it_was between Rəḩaⱱˊām and=between Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) all/each/any/every the=days )

Alternate translation: “There was continuing war” or “There were constant battles”

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

warfare between Rehoboam and Jeroboam

(Some words not found in UHB: and,war she/it_was between Rəḩaⱱˊām and=between Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) all/each/any/every the=days )

The names of the kings represent themselves and their armies. Alternate translation: “the armies of Rehoboam and Jeroboam fought in battle again and again” or “Rehoboam and his people and Jeroboam and his people engaged in battle continually”

BI 1 Ki 14:30 ©