Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel 1 KI 14:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 14:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So Yarave’am’s wife left and went home to Tirtsah. As she entered the doorway of their home, their son died.

OET-LVAnd_ the_wife_of _she/it_arose of_Yārāⱱəˊām and_left and_came Tirʦāh_to she was_coming in/on/at/with_threshold_of the_house and_the_boy he_died.

UHBוַ⁠תָּ֨קָם֙ אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֔ם וַ⁠תֵּ֖לֶךְ וַ⁠תָּבֹ֣א תִרְצָ֑תָ⁠ה הִ֛יא בָּאָ֥ה בְ⁠סַף־הַ⁠בַּ֖יִת וְ⁠הַ⁠נַּ֥עַר מֵֽת׃
   (va⁠ttāqām ʼēshet yārāⱱəˊām va⁠ttēlek va⁠ttāⱱoʼ tirʦātā⁠h hiyʼ bāʼāh ə⁠şaf-ha⁠bayit və⁠ha⁠nnaˊar mēt.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX 1 KI 14:17 verse available

BrTrNo BrTr 1 KI 14:17 verse available

ULTAnd the wife of Jeroboam rose and went and came to Tirzah. She was entering at the threshold of the house and the boy died.

USTJeroboam’s wife returned home to the city of Tirzah, the new capital of Israel. And just as she entered her house, her son died.

BSBThen Jeroboam’s wife got up and departed for Tirzah, and as soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died.

MSB (Same as above)


OEBThen Jeroboam’s wife arose and departed and came to Tirzah. And as she came to the threshold of the house, the child died.

WEBBEJeroboam’s wife arose and departed, and came to Tirzah. As she came to the threshold of the house, the child died.

WMBB (Same as above)

NETSo Jeroboam’s wife got up and went back to Tirzah. As she crossed the threshold of the house, the boy died.

LSVAnd the wife of Jeroboam rises, and goes, and comes to Tirzah; she has come to the threshold of the house, and the youth dies;

FBVJeroboam's wife got up and left for Tirzah. As soon as she stepped through the doorway of her home, the boy died.

T4TJeroboam’s wife returned home to Tirzah city, the new capital of Israel. And just as she entered her house, her son died.

LEBNo LEB 1 KI book available

BBEThen Jeroboam's wife got up and went away and came to Tirzah; and when she came to the doorway of the house, death came to the child.

MoffNo Moff 1 KI book available

JPSAnd Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah; and as she came to the threshold of the house, the child died.

ASVAnd Jeroboam’s wife arose, and departed, and came to Tirzah: and as she came to the threshold of the house, the child died.

DRAAnd the wife of Jeroboam arose, and departed, and came to Thersa: and when she was coming in to the threshold of the house, the child died;

YLTAnd the wife of Jeroboam riseth, and goeth, and cometh to Tirzah; she hath come in to the threshold of the house, and the youth dieth;

DrbyAnd Jeroboam's wife arose and departed, and came to Tirzah; when she came to the threshold of the door, the child died.

RVAnd Jeroboam’s wife arose, and departed, and came to Tirzah: and as she came to the threshold of the house, the child died.

SLTAnd Jeroboam’s wife will arise and go, and come to Tirzah: she came upon the threshold of the house, and the boy died.

WbstrAnd Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshhold of the door, the child died;

KJB-1769¶ And Jeroboam’s wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;

KJB-1611¶ And Ieroboams wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when shee came to the threshold of the doore, the child died.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaAnd Ieroboams wife arose, and departed, and came to Tirzah, and when shee came to the threshold of the house, the yong man dyed,
   (And Yeroboams wife arose, and departed, and came to Tirzah, and when she came to the threshold of the house, the young man died, )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgSurrexit itaque uxor Jeroboam, et abiit, et venit in Thersa: cumque illa ingrederetur limen domus, puer mortuus est,
   (Surrexit therefore wife Yeroboam, and he_went/is_gone, and he_came in/into/on Thersa: how_come that would_enter threshold home, child dead it_is, )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

14:17-18 Tirzah was situated on the road from Shechem to Beth-shan. Noted for its great beauty (Song 6:4), the city was a royal retreat that apparently had become the capital of the northern kingdom (1 Kgs 16:6, 8).
• The child died, as Ahijah had predicted.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Tirzah

(Some words not found in UHB: and=she/it_arose wife_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam)'s and,left and,came Tirzah,to she/it came in/on/at/with,threshold_of the,house and,the,boy died )

This is the name of the city where king Jeroboam lived.

BI 1 Ki 14:17 ©