Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31

Parallel 1KI 14:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 14:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Everything else that Rehavam did is written in the book of the events of the kings of Yehudah.

OET-LVAnd_rest of_the_matters of_Rəḩaⱱˊām and_all that he_did not [are]_they written on the_scroll of_the_matters the_days of_kings of_Yəhūdāh/(Judah).

UHBוְ⁠יֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י רְחַבְעָ֖ם וְ⁠כָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲ⁠לֹא־הֵ֣מָּה כְתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַ⁠יָּמִ֖ים לְ⁠מַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
   (və⁠yeter diⱱrēy rəḩaⱱˊām və⁠kāl-ʼₐsher ˊāsāh hₐ⁠loʼ-hēmmāh kətūⱱim ˊal-şēfer diⱱrēy ha⁠yyāmim lə⁠malkēy yəhūdāh.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ῥοβοὰμ καὶ πάντα ἃ ἐποίησεν, οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐν βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ἰούδα;
   (Kai ta loipa tōn logōn Ɽoboam kai panta ha epoiaʸsen, ouk idou tauta gegrammena en bibliōi logōn tōn haʸmerōn tois basileusin Youda; )

BrTrAnd the rest of the [fn]history of Roboam, and all that he did, behold, are they not written in the book of the chronicles [fn]of the kings of Juda?


14:29 Gr. words.

14:29 Gr. to or for.

ULTAnd the remainder of the matters of Rehoboam and all that he did, are they not written on the book of the matters of the days of the kings of Judah?

USTEverything else that Rehoboam did is written in the book of the events of the Kings of Judah.

BSB  § As for the rest of the acts of Rehoboam, along with all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?


OEBNow the other acts of Rehoboam and all that he did, are they not recorded in the Chronicles of the Kings of Judah?

WEBBENow the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

WMBB (Same as above)

NETThe rest of the events of Rehoboam’s reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.

LSVAnd the rest of the matters of Rehoboam and all that he did, are they not written on the scroll of the Chronicles of the Kings of Judah?

FBVThe rest of what happened in Rehoboam's reign and everything that he did are recorded in the Book of Chronicles of the Kings of Judah.

T4TEverything else that Rehoboam did is written [RHQ] in the scroll called ‘The History of the Kings of Judah’.

LEBThe remainder of the acts of Rehoboam and all that he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?

BBENow the rest of the acts of Rehoboam, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?

MoffNo Moff 1KI book available

JPSNow the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

ASVNow the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

DRANow the rest of the sets of Roboam, and all that he did, behold they are written in the book of the words of the days of the kings of Juda.

YLTAnd the rest of the matters of Rehoboam, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

DrbyAnd the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

RVNow the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

WbstrNow the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

KJB-1769¶ Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
   (¶ Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Yudah? )

KJB-1611¶ Nowe the rest of the actes of Rehoboam, and all that hee did, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Iudah?
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsThe rest of the wordes that concerne Rehoboam, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
   (The rest of the words that concern Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the cronicles of the kings of Yudah?)

GnvaAnd the rest of the actes of Rehoboam, and all that hee did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Iudah?
   (And the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the Chronicles of the Kings of Yudah? )

CvdlWhat more there is to saye of Roboam, and all that he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda.
   (What more there is to say of Roboam, and all that he did, behold, it is written in the Chronicles of the kings of Yudah.)

WyclForsothe, lo! the residue of wordis of Roboam, and alle thingis whiche he dide, ben writun in the book of wordis of daies of kyngis of Juda.
   (Forsothe, lo! the residue of words of Roboam, and all things which he did, been written in the book of words of days of kings of Yudah.)

LuthWas aber mehr von Rehabeam zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.
   (What but more from Rehabeam to say is, and all/everything, what/which he did has, look, the is written in the/of_the Chronik the/of_the kings/king Yudas.)

ClVgReliqua autem sermonum Roboam, et omnia quæ fecit, ecce scripta sunt in libro sermonum dierum regum Juda.
   (Reliqua however sermonum Roboam, and everything which fecit, behold scripta are in libro sermonum dierum of_kings Yuda. )


TSNTyndale Study Notes:

14:21-31 Between the opening and closing details about Rehoboam’s reign (14:21, 29-31), the account focuses on the deteriorating spiritual experience of God’s people in Judah (14:22-24) and on an Egyptian invasion (14:25-28).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

are they not written in the book of the events of the kings of Judah?

(Some words not found in UHB: and,rest acts Rəḩaⱱˊām and=all which/who he/it_had_made ?,not they(emph) written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing events the=days of,kings Yehuda )

This can be expressed in active form and assumes that the answer is positive. The question is rhetorical and is used for emphasis. Alternate translation: “they are written in the book of the events of the kings of Judah.” or “you can read about them in the book of the events of the kings of Judah.” (See also: figs-rquestion)

the book of the events of the kings of Judah

(Some words not found in UHB: and,rest acts Rəḩaⱱˊām and=all which/who he/it_had_made ?,not they(emph) written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing events the=days of,kings Yehuda )

This refers to a book that no longer exists.

BI 1Ki 14:29 ©