Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V32V33V34

Parallel 1 KI 15:31

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 15:31 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Everything else that Nadav did is written in the book of the events of the kings of Yisrael.

OET-LVAnd_rest_of the_matters_of Nādāⱱ and_all that he_did not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_kings_of of_Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוְ⁠יֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י נָדָ֖ב וְ⁠כָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲ⁠לֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַ⁠יָּמִ֖ים לְ⁠מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
   (və⁠yeter diⱱrēy nādāⱱ və⁠kāl-ʼₐsher ˊāsāh hₐ⁠loʼ-hēm kətūⱱim ˊal-şēfer diⱱrēy ha⁠yyāmim lə⁠malkēy yisrāʼēl.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ναβὰτ καὶ πάντα ἃ ἐποίησεν, οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐστὶν ἐν βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ἰσραήλ;
   (Kai ta loipa tōn logōn Nabat kai panta ha epoiaʸsen, ouk idou tauta gegrammena estin en bibliōi logōn tōn haʸmerōn tois basileusin Israaʸl; )

BrTrAnd the rest of the history of Nabat, and all that he did, behold, are not these written in the book of the chronicles [fn]of the kings of Israel?[fn]


15:31 Gr. for.

15:31 Verse 32 is not in Vat., it is here read from Alex.

ULTAnd the remainder of the matters of Nadab and all that he did, are they not written on the book of the matters of the days of the kings of Israel?

USTEverything else that Nadab did is written in Book of the Events of the Kings of Israel.

BSBAs for the rest of the acts of Nadab, along with all his accomplishments [are] they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

MSB (Same as above)


OEBNow the other acts of Nadab and all that he did, are they not recorded in the Chronicles of the Kings of Israel?

WEBBENow the rest of the acts of Nadab, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

WMBB (Same as above)

NETThe rest of the events of Nadab’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.

LSVAnd the rest of the matters of Nadab and all that he did, are they not written on the scroll of the Chronicles of the Kings of Israel?

FBVThe rest of what happened in Nadab's reign and everything that he did are recorded in the Book of Chronicles of the Kings of Israel.

T4TEverything else that Nadab did is written [RHQ] in the scroll called ‘The History of the Kings of Israel’.

LEBNo LEB 1 KI book available

BBENow the rest of the acts of Nadab, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?

MoffNo Moff 1 KI book available

JPSNow the rest of the acts of Nadab and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

ASVNow the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

DRABut the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

YLTAnd the rest of the matters of Nadab, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

DrbyAnd the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

RVNow the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the hook of the chronicles of the kings of Israel?

SLTAnd the remainder of the words of Nadab and all which he did, are they not written upon the book of the words of the days to the kings of Israel?

WbstrNow the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

KJB-1769¶ Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

KJB-1611¶ Now the rest of the acts of Nadab, and all that hee did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Israel?
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaAnd the residue of the actes of Nadab, and all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Israel?
   (And the residue of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel? )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgReliqua autem sermonum Nadab, et omnia quæ operatus est, nonne hæc scripta sunt in libro verborum dierum regum Israël?
   (Reliqua however speechnum Nadab, and everything which worked it_is, isn't_it these_things written are in/into/on book wordrum days of_kings Israel? )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

15:25-31 The writer of 1 Kings presents Nadab’s biography following the standard format (see study note on 15:1-8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

are they not written in the book of the events of the kings of Israel?

(Some words not found in UHB: and,rest_of acts_of Nādāⱱ and=all which/who he/it_had_made ?,not they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing events_of the=days of,kings_of Yisrael )

This question is used to either inform or remind the readers that the information about Nadab is in this other book. See how you translated a similar phrase concerning Judah in [1 Kings 14:29](../14/29.md). This rhetorical question can be written as a statement. Alternate translation: “they are written in the book of the events of the kings of Israel.”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

are they not written in the book of the events of the kings of Israel?

(Some words not found in UHB: and,rest_of acts_of Nādāⱱ and=all which/who he/it_had_made ?,not they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing events_of the=days of,kings_of Yisrael )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “someone has written about this in the book of the events of the kings of Israel.”

BI 1 Ki 15:31 ©