Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 15 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1KI 15:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 15:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)(His mother’s name was Maakah, one of Abishalom’s daughters.) He reigned from Yerushalem for three years

OET-LVThree years he_reigned in/on/at/with_Yərūshālayim/(Jerusalem) and_name_of his/its_mother [was]_Maˊₐkāh the_daughter of_Abishalom.

UHBשָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּ⁠ירוּשָׁלִָ֑ם וְ⁠שֵׁ֣ם אִמּ֔⁠וֹ מַעֲכָ֖ה בַּת־אֲבִישָׁלֽוֹם׃
   (shālosh shānim mālak bi⁠yrūshālāim və⁠shēm ʼimm⁠ō maˊₐkāh bat-ʼₐⱱīshālōm.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τρία ἔτη ἐβασίλευσεν ἐπὶ Ἱερουσαλήμ· καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μααχὰ, θυγάτηρ Ἀβεσσαλώμ.
   (Kai tria etaʸ ebasileusen epi Hierousalaʸm; kai onoma taʸs maʸtros autou Maʼaⱪa, thugataʸr Abessalōm. )

BrTrAnd he reigned [fn]three years over Jerusalem: and his mother's name was Maacha, daughter of Abessalom.


15:2 Alex. 16 years.

ULTThree years he reigned in Jerusalem. And the name of his mother was Maacah the daughter of Abishalom.

USTHe ruled for three years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah, the daughter of Abishalom.

BSBand he reigned in Jerusalem three years. His mother’s name was Maacah daughter of Abishalom.[fn]


15:2 Abishalom is a variant of Absalom; also in verse 10; see 2 Chronicles 11:20.


OEBThree years he reigned in Jerusalem; and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.

WEBBEHe reigned three years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.

WMBB (Same as above)

NETHe ruled for three years in Jerusalem. His mother was Maacah, the daughter of Abishalom.

LSVhe has reigned three years in Jerusalem, and the name of his mother [is] Maachah daughter of Abishalom;

FBVHe reigned in Jerusalem for three years. His mother's name was Maacah, daughter of Abishalom.

T4THe ruled for three years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah, the granddaughter of David’s son Absalom.

LEBThree years he reigned in Jerusalem. The name of his mother was Maacah the daughter of Abishalom.

BBEFor three years he was king in Jerusalem: and his mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom.

MoffNo Moff 1KI book available

JPSThree years reigned he in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

ASVThree years reigned he in Jerusalem: and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.

DRAHe reigned three years in Jerusalem: the name of his mother was Maacha the daughter of Abessalom.

YLTthree years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother [is] Maachah daughter of Abishalom;

DrbyHe reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, a daughter of Abishalom.

RVThree years reigned he in Jerusalem: and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.

WbstrThree years he reigned in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

KJB-1769Three years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name was Maachah, the daughter of Abishalom.[fn][fn]
   (Three years reigned he in Yerusalem. And his mother’s name was Maachah, the daughter of Abishalom. )


15.2 Maachah…: also called, Michaiah the daughter of Uriel

15.2 Abishalom: also called, Absalom

KJB-1611Three yeeres reigned hee in Ierusalem: and his mothers name was Maachah, the daughter of Abishalom.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsThree yeres raigned he in Hierusalem: and his mothers name was Maacha, the daughter of Abisalom.
   (Three years reigned he in Yerusalem: and his mothers name was Maacha, the daughter of Abisalom.)

GnvaThree yeere reigned hee in Ierusalem, and his mothers name was Maachah the daughter of Abishalom.
   (Three year reigned he in Yerusalem, and his mothers name was Maachah the daughter of Abishalom. )

Cvdland reigned thre yeare at Ierusalem. His mothers name was. Maecha, the doughter of Abisalom,
   (and reigned three year at Yerusalem. His mothers name was. Maecha, the daughter of Abisalom,)

WyclThre yeer he regnede in Jerusalem; the name of his modir was Maacha, douyter of Abessalon.
   (Thre year he reigned in Yerusalem; the name of his mother was Maacha, daughter of Abessalon.)

Luthund regierte drei Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maecha, eine Tochter Abisaloms.
   (and regierte three years to Yerusalem. Seine mother was_called Maecha, one Tochter Abisaloms.)

ClVgTribus annis regnavit in Jerusalem: nomen matris ejus Maacha filia Abessalom.
   (Tribus annis reigned in Yerusalem: nomen matris his Maacha daughter Abessalom. )


TSNTyndale Study Notes:

15:2 Abijam’s mother was Maacah, Rehoboam’s favorite of his eighteen wives. She was the granddaughter of Absalom. Presumably this Absalom is David’s son. Maacah, an idol worshiper, was an evil spiritual influence in Judah (15:13).


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Abijah Attacks Jeroboam

1 Kings 15:1-8; 2 Chronicles 13

From Sunday School lessons to inspiring sermons, modern portrayals of biblical characters often suffer from overly simplistic, two-dimensional perspectives on people’s moral character and deeds, but a careful reading of Scripture often shows reality to be more complex. The story of Abijah is ripe for similar misunderstanding unless one reads both biblical accounts of his reign. Abijah (also called Abijam) son of Rehoboam reigned for only three short years over Judah, and 1 Kings 15:3 tersely notes that “he committed all the sins that his father did before him; his heart was not true to the Lord his God.” It also notes that Abijah’s entire reign was marked by war with Jeroboam (1 Kings 15:6). From this it would be easy to assume that his reign was characterized only by wickedness and moral decline. Yet 2 Chronicles, though silent on the final assessment of Abijah’s overall character, seems to present Abijah as a leader who takes up the righteous cause of bringing the rebellious northern tribes of Israel back under the fold of Judah’s Davidic dynasty and Aaronic priesthood, though he was ultimately unsuccessful. As part of this effort, Abijah makes a foray into the northern tribes’ territory and arrives at Mount Zemaraim, but Jeroboam confronts him there with twice the amount of forces. The location of Mount Zemaraim is not certain, but it may have been located at the twin hills (which may explain the dual form of the name) of Ras ez Zemara, which suggests Abijah was advancing along a secondary route to avoid initial detection or fortifications along the main Central Ridge Route. There Abijah calls upon Jeroboam and all Israel to return to the leadership of David and Aaron. While Abijah is making his appeal, however, Jeroboam positions some of his forces in ambush behind Abijah’s forces, but Abijah’s men win a great victory over them and capture the towns of Bethel, Jeshanah, and Ephron (also called Ophrah). The writer of Chronicles notes that Abijah’s forces were victorious “because they relied on the Lord” and that Jeroboam never recovered from his weakened power for the rest of his reign, while Abijah grew strong (though Abijah’s reign was only for three years).

BI 1Ki 15:2 ©