Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1 KI 15:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 15:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Asa and King Baasha of Yisrael were in a continual state of war during their reigns.

OET-LVAnd_war it_was between ʼĀşāʼ and_between Baˊshāʼ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) all_of days_of_their.

UHBוּ⁠מִלְחָמָ֨ה הָיְתָ֜ה בֵּ֣ין אָסָ֗א וּ⁠בֵ֛ין בַּעְשָׁ֥א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל כָּל־יְמֵי⁠הֶֽם׃
   (ū⁠milḩāmāh hāyətāh bēyn ʼāşāʼ ū⁠ⱱēyn baˊshāʼ melek-yisrāʼēl kāl-yəmēy⁠hem.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ πόλεμος ἦν ἀναμέσον Ἀσὰ καὶ ἀναμέσον Βαασὰ βασιλέως Ἰσραὴλ πάσας τὰς ἡμέρας αὐτῶν.
   (Kai polemos aʸn anameson Asa kai anameson Baʼasa basileōs Israaʸl pasas tas haʸmeras autōn. )

BrTrAnd there was war between Asa and Baasa king of Israel all their days.

ULTAnd war was between Asa and Baasha the king of Israel, all their days.

USTThere were wars between the armies of Asa and Baasha, the king of Israel, all during the time that they ruled.

BSB Now there was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their days.

MSB (Same as above)


OEBAnd there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

WEBBEThere was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

WMBB (Same as above)

NETNow Asa and King Baasha of Israel were continually at war with each other.

LSVAnd there has been war between Asa and Baasha king of Israel [for] all their days,

FBVAsa and Baasha, king of Israel, were always at war with each other.

T4TThere were wars between the armies of Asa and Baasha, the king of Israel, all during the time that they ruled.

LEBNo LEB 1 KI book available

BBENow there was war between Asa and Baasha, king of Israel, all their days.

MoffNo Moff 1 KI book available

JPSAnd there was war between Asa and Baasa king of Israel all their days.

ASVAnd there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

DRAAnd there was war between Asa, and Baasa king of Israel all their days.

YLTAnd war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days,

DrbyAnd there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

RVAnd there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

SLTAnd war was between Asa and between Baasha, king of Israel, all their days.

WbstrAnd there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

KJB-1769¶ And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

KJB-1611¶ And there was war betweene Asa and Baasha King of Israel all their dayes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaAnd there was warre betweene Asa and Baasha King of Israel all their dayes.
   (And there was war between Asa and Baasha King of Israel all their days. )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgBellum autem erat inter Asa, et Baasa regem Israël cunctis diebus eorum.
   (Bellum however was between Asa, and Baasa the_king Israel to_all days their. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

15:16 Baasha began to reign in Asa’s third year (15:33); when Baasha was established, Judah faced renewed hostilities with Israel. Asa also withstood an attack by Zerah the Ethiopian (2 Chr 14:9-12), who was apparently a commander in the service of Pharaoh Osorkon I (924–889 BC). Asa and his troops won a great victory and took vast plunder from Zerah’s forces and from towns in the Negev that probably launched the Egyptian invasion.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

all their days

(Some words not found in UHB: and,war she/it_was between ʼĀşāʼ and=between Baˊshāʼ king Yisrael all/each/any/every days_of,their )

This refers to the entire time they reigned as kings. Alternate translation: “the whole time that they reigned over Judah and Israel”

BI 1 Ki 15:16 ©