Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
1 Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 17 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for Bible-translators and others doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still early looks into the drafted texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Within the overall story of the kings of Israel and Judah, the author describes in detail how prophets challenged the kings and people of those kingdoms to stop worshiping idols and to become devoted to Yahweh once again. This chapter begins the story of one of those prophets, Elijah. 1. Elijah tells Ahab that Yahweh will punish Israel with drought (17:1) 2. Elijah stays for safety by the wadi of Cherith, and ravens feed him (17:2–7) 3. Elijah stays for safety with a widow in Zarephath, and he multiplies her food (17:8–16) 4. The widow’s son dies, but Elijah raises him back to life (17:17–24)
Ahab had led the Israelites to worship of Baal, and people thought that Baal was a god who caused rain. When Elijah identified himself as a prophet and servant of Yahweh and said that it would not rain until he said it would, and then it did not rain for three years, this proved that Yahweh was the true God and that Baal really had no power at all.
The author says in 17:21 that when Elijah raised the widow’s child from the dead, just before he called out to Yahweh, “he stretched himself out over the child three times.” It is not certain why Elijah did this, but one possibility is that the number three represented completeness and divine action. It may have emphasized Elijah’s complete reliance on God to restore the child’s life. While the text itself does not explicitly state the meaning of Elijah stretching himself out three times, the possible symbolic significance is supported by the wider biblical use of the number three and the context of divine miracles. The threefold action may serve to emphasize the power of God, the earnestness of Elijah’s prayer, and the completeness of the miraculous restoration of life.