Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 8 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

Parallel 1KI 8:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 8:3 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The Israeli elders and the priests lifed the sacred box

OET-LVAnd_they_came all the_elders of_Yisrāʼēl/(Israel) and_took_up the_priests DOM the_ark.

UHBוַ⁠יָּבֹ֕אוּ כֹּ֖ל זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַ⁠יִּשְׂא֥וּ הַ⁠כֹּהֲנִ֖ים אֶת־הָ⁠אָרֽוֹן׃
   (va⁠yyāⱱoʼū kol ziqnēy yisrāʼēl va⁠yyisʼū ha⁠kkohₐnim ʼet-hā⁠ʼārōn.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ᾖραν οἱ ἱερεῖς τὴν κιβωτὸν
   (Kai aʸran hoi hiereis taʸn kibōton )

BrTrAnd the priests took up the ark,

ULTAnd all the elders of Israel came and the priests lifted the box.

USTWhen they had all arrived, the priests lifted up the sacred chest

BSB  § When all the elders of Israel had arrived, the priests took up the ark,


OEBAnd all the elders of Israel came, and the priest took up the ark.

WEBBEAll the elders of Israel came, and the priests picked up the ark.

WMBB (Same as above)

NETWhen all Israel’s elders had arrived, the priests lifted the ark.

LSVAnd all [the] elderly of Israel come in, and the priests lift up the Ark,

FBVWhen all the elders of Israel had gathered, the priests picked up the Ark and brought the Ark of the Lord and the Tent of Meeting with all its holy items.

T4TWhen they had all arrived, the priests lifted up the Sacred Chest

LEBAll the elders of Israel came, and the priests carried the ark.

BBEAnd all the responsible men of Israel came, and the priests took up the ark.

MoffNo Moff 1KI book available

JPSAnd all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.

ASVAnd all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.

DRAAnd all the ancients of Israel came, and the priests took up the ark,

YLTAnd all the elders of Israel come in, and the priests lift up the ark,

DrbyAnd all the elders of Israel came; and the priests took up the ark.

RVAnd all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.

WbstrAnd all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.

KJB-1769And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.

KJB-1611And all the Elders of Israel came, and the Priests tooke vp the Arke.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsAnd al the elders of Israel were come, and the priestes tooke vp the arke.
   (And all the elders of Israel were come, and the priests took up the arke.)

GnvaAnd all the Elders of Israel came and the Priests tooke the Arke.
   (And all the Elders of Israel came and the Priests took the Ark. )

CvdlAnd whan all ye Elders of Israel came, the prestes toke the Arke of the LORDE,
   (And when all ye/you_all Elders of Israel came, the priests took the Ark of the LORD,)

WyclAnd alle the elde men of Israel camen; and the preestis token the arke,
   (And all the elde men of Israel camen; and the priests token the arke,)

LuthUnd da alle Ältesten Israels kamen, huben die Priester die Lade des HErr’s auf.
   (And there all elders Israels kamen, huben the priest(s) the box/chest the LORD’s auf.)

ClVgVeneruntque cuncti senes de Israël, et tulerunt arcam sacerdotes,
   (And_they_came cuncti senes about Israel, and they_took the_box priests, )


TSNTyndale Study Notes:

8:1-66 Solomon’s building activities climaxed with the Ark’s move to the newly erected Temple. The king offered both prayer (8:22-53) and words of praise and blessing (8:56-61) to dedicate the Temple for the Lord’s service. After the dedication, the assembled gathering enjoyed the great Festival of Shelters. The focus of the account is on Solomon praising God and blessing the people (8:12-61).

BI 1Ki 8:3 ©