Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_again and_sent to_him/it a_commander of_a_fifty another and_fifty_his and_answered and_he/it_spoke to_him/it Oh_man the_ʼElohīm thus he_says the_king quickly come_down.
UHB וַיָּ֜שָׁב וַיִּשְׁלַ֥ח אֵלָ֛יו שַׂר־חֲמִשִּׁ֥ים אַחֵ֖ר וַחֲמִשָּׁ֑יו וַיַּ֨עַן֙ וַיְדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו אִ֚ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים כֹּֽה־אָמַ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ מְהֵרָ֥ה רֵֽדָה׃ ‡
(vayyāshāⱱ vayyishlaḩ ʼēlāyv sar-ḩₐmishshim ʼaḩēr vaḩₐmishshāyv vayyaˊan vayədabēr ʼēlāyv ʼiysh hāʼₑlohim koh-ʼāmar hammelek məhērāh rēdāh.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ προσέθετο ὁ βασιλεὺς, καὶ ἀπέστειλε πρὸς αὐτὸν ἄλλον πεντηκόνταρχον καὶ τοὺς πεντήκοντα αὐτοῦ· καὶ ἐλάλησεν ὁ πεντηκόνταρχος πρὸς αὐτὸν, καὶ εἶπεν, ἄνθρωπε τοῦ Θεοῦ, τάδε λέγει ὁ βασιλεὺς, ταχέως κατάβηθι.
(Kai prosetheto ho basileus, kai apesteile pros auton allon pentaʸkontarⱪon kai tous pentaʸkonta autou; kai elalaʸsen ho pentaʸkontarⱪos pros auton, kai eipen, anthrōpe tou Theou, tade legei ho basileus, taⱪeōs katabaʸthi. )
BrTr And the king [fn]sent a second time to him another captain of fifty, and his fifty. And the captain of fifty spoke to him, and said, O man of God, thus says the king, Come down quickly.
1:11 Gr. added and sent.
ULT And he returned, and he sent to him another captain of 50 and his 50. And he answered, and he spoke to him, “Man of God, thus says the king, ‘Quickly, come down.’ ”
UST When the king found out about that, he sent another officer with fifty more soldiers. They went to where Elijah was, and the officer called out to him, “Prophet, the king commands that you come down immediately!”
BSB § So the king sent to Elijah another captain with his fifty men. And the captain said to Elijah, “Man of God, the king declares, ‘Come down at once!’ ”
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE Again he sent to him another captain of fifty with his fifty. He answered him, “Man of God, the king has said, ‘Come down quickly!’ ”
WMBB (Same as above)
NET The king sent another captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’ ”
LSV And he turns and sends to him another head of fifty and his fifty, and he answers and speaks to him, “O man of God, thus said the king: Hurry, come down.”
FBV So the king sent another captain with his fifty men to Elijah. The captain said to Elijah, “Man of God, the king orders you, Come down immediately!”
T4T When the king found out about that, he sent another officer with 50 more soldiers. They went to where Elijah was, and the officer called out to him, “Prophet, the king commands that you come down immediately!”
LEB So he again sent[fn] another commander of fifty and his fifty men. He answered and said to him, “O man of God, thus says the king, ‘Come down quickly!’ ”
1:11 Literally “returned and sent”
BBE Then the king sent another captain of fifty with his fifty men; and he said to Elijah, O man of God, the king says, Come down quickly.
Moff No Moff 2KI book available
JPS And again he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him: 'O man of God, thus hath the king said: Come down quickly.'
ASV And again he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
DRA And again he sent to him another captain of fifty men, and his fifty with him. And he said to him: Man of God, thus saith the king: Make haste and come down.
YLT And he turneth and sendeth unto him another head of fifty and his fifty, and he answereth and speaketh unto him, 'O man of God, thus said the king, Haste, come down.'
Drby And again he sent to him another captain of fifty with his fifty. And he spoke and said to him, Man of [fn]God, thus says the king: Come down quickly!
1.11 Elohim
RV And again he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
Wbstr Again also he sent to him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said to him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
KJB-1769 Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
(Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath/has the king said, Come down quickly. )
KJB-1611 Againe also hee sent vnto him another captaine of fiftie, with his fiftie: And hee answered, and said vnto him, O man of God, Thus hath the king said, Come downe quickly.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps Againe also he sent vnto him an other captaine ouer fiftie, with his fiftie: And he spake and saide vnto him, O man of God, thus hath the king saide: Make haste, and come downe.
(Again also he sent unto him an other captain over fifty, with his fifty: And he spake and said unto him, O man of God, thus hath/has the king said: Make haste, and come down.)
Gnva Againe also he sent vnto him another captaine ouer fiftie, with his fiftie. Who spake, and saide vnto him, O man of God, thus the King commandeth, Come downe quickely.
(Again also he sent unto him another captain over fifty, with his fiftie. Who spake, and said unto him, O man of God, thus the King commandeth, Come down quickly. )
Cvdl And agayne he sent another captayne ouer fyftye vnto him, with his fyftye, which answered, and sayde vnto him: Thou man of God, thus sayeth the kynge: Come downe in all the haist.
(And again he sent another captain over fifty unto him, with his fifty, which answered, and said unto him: Thou man of God, thus sayeth the kynge: Come down in all the haist.)
Wycl Eft he sente to Elie another prince of fifti, and fifti men with hym, which spak to Helye, Man of God, the kyng seith these thingis, Haste thou, come thou doun.
(Eft he sent to Elye/Elijah another prince of fifti, and fifty men with him, which spake to Helye, Man of God, the king saith/says these things, Haste thou/you, come thou/you down.)
Luth Und er sandte wiederum einen andern Hauptmann über fünfzig zu ihm samt seinen Fünfzigen. Der antwortete und sprach zu ihm: Du Mann Gottes, so spricht der König: Komm eilends herab!
(And he sent again/in_turn a change headmann above fünfzig to him samt his Fünfzigen. The replied and spoke to him: You man God’s, so says the/of_the king: Come eilends herab!)
ClVg Rursumque misit ad eum principem quinquagenarium alterum, et quinquaginta cum eo. Qui locutus est illi: Homo Dei, hæc dicit rex: Festina, descende.
(Rursumque he_sent to him principem quinquagenarium the_other, and quinquaginta when/with by_him. Who spoke it_is illi: Homo of_God, these_things dicit rex: Festina, descende. )
1:11-13 Report of what happened to the previous contingent had apparently reached the king.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) fifty soldiers
(Some words not found in UHB: and,again and,sent to=him/it chief fifty next/another and,fifty,his and,answered and=he/it_spoke to=him/it (a)_man the=ʼElohīm this_is_what he/it_had_said the=king quickly come_down, )
“50 soldiers”