Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18

Parallel 2KI 1:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 1:11 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_again and_sent to_him/it a_commander of_a_fifty another and_fifty_his and_answered and_he/it_spoke to_him/it Oh_man the_ʼElohīm thus he_says the_king quickly come_down.

UHBוַ⁠יָּ֜שָׁב וַ⁠יִּשְׁלַ֥ח אֵלָ֛י⁠ו שַׂר־חֲמִשִּׁ֥ים אַחֵ֖ר וַ⁠חֲמִשָּׁ֑י⁠ו וַ⁠יַּ֨עַן֙ וַ⁠יְדַבֵּ֣ר אֵלָ֔י⁠ו אִ֚ישׁ הָ⁠אֱלֹהִ֔ים כֹּֽה־אָמַ֥ר הַ⁠מֶּ֖לֶךְ מְהֵרָ֥ה רֵֽדָ⁠ה׃
   (va⁠yyāshāⱱ va⁠yyishlaḩ ʼēlāy⁠v sar-ḩₐmishshim ʼaḩēr va⁠ḩₐmishshāy⁠v va⁠yyaˊan va⁠yədabēr ʼēlāy⁠v ʼiysh hā⁠ʼₑlohim koh-ʼāmar ha⁠mmelek məhērāh rēdā⁠h.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ προσέθετο ὁ βασιλεὺς, καὶ ἀπέστειλε πρὸς αὐτὸν ἄλλον πεντηκόνταρχον καὶ τοὺς πεντήκοντα αὐτοῦ· καὶ ἐλάλησεν ὁ πεντηκόνταρχος πρὸς αὐτὸν, καὶ εἶπεν, ἄνθρωπε τοῦ Θεοῦ, τάδε λέγει ὁ βασιλεὺς, ταχέως κατάβηθι.
   (Kai prosetheto ho basileus, kai apesteile pros auton allon pentaʸkontarⱪon kai tous pentaʸkonta autou; kai elalaʸsen ho pentaʸkontarⱪos pros auton, kai eipen, anthrōpe tou Theou, tade legei ho basileus, taⱪeōs katabaʸthi. )

BrTrAnd the king [fn]sent a second time to him another captain of fifty, and his fifty. And the captain of fifty spoke to him, and said, O man of God, thus says the king, Come down quickly.


1:11 Gr. added and sent.

ULTAnd he returned, and he sent to him another captain of 50 and his 50. And he answered, and he spoke to him, “Man of God, thus says the king, ‘Quickly, come down.’ ”

USTWhen the king found out about that, he sent another officer with fifty more soldiers. They went to where Elijah was, and the officer called out to him, “Prophet, the king commands that you come down immediately!”

BSB  § So the king sent to Elijah another captain with his fifty men. And the captain said to Elijah, “Man of God, the king declares, ‘Come down at once!’ ”


OEBNo OEB 2KI book available

WEBBEAgain he sent to him another captain of fifty with his fifty. He answered him, “Man of God, the king has said, ‘Come down quickly!’ ”

WMBB (Same as above)

NETThe king sent another captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’ ”

LSVAnd he turns and sends to him another head of fifty and his fifty, and he answers and speaks to him, “O man of God, thus said the king: Hurry, come down.”

FBVSo the king sent another captain with his fifty men to Elijah. The captain said to Elijah, “Man of God, the king orders you, Come down immediately!”

T4TWhen the king found out about that, he sent another officer with 50 more soldiers. They went to where Elijah was, and the officer called out to him, “Prophet, the king commands that you come down immediately!”

LEBSo he again sent[fn] another commander of fifty and his fifty men. He answered and said to him, “O man of God, thus says the king, ‘Come down quickly!’ ”


1:11 Literally “returned and sent”

BBEThen the king sent another captain of fifty with his fifty men; and he said to Elijah, O man of God, the king says, Come down quickly.

MoffNo Moff 2KI book available

JPSAnd again he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him: 'O man of God, thus hath the king said: Come down quickly.'

ASVAnd again he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.

DRAAnd again he sent to him another captain of fifty men, and his fifty with him. And he said to him: Man of God, thus saith the king: Make haste and come down.

YLTAnd he turneth and sendeth unto him another head of fifty and his fifty, and he answereth and speaketh unto him, 'O man of God, thus said the king, Haste, come down.'

DrbyAnd again he sent to him another captain of fifty with his fifty. And he spoke and said to him, Man of [fn]God, thus says the king: Come down quickly!


1.11 Elohim

RVAnd again he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.

WbstrAgain also he sent to him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said to him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.

KJB-1769Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
   (Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath/has the king said, Come down quickly. )

KJB-1611Againe also hee sent vnto him another captaine of fiftie, with his fiftie: And hee answered, and said vnto him, O man of God, Thus hath the king said, Come downe quickly.
   (Again also he sent unto him another captain of fifty, with his fiftie: And he answered, and said unto him, O man of God, Thus hath/has the king said, Come down quickly.)

BshpsAgaine also he sent vnto him an other captaine ouer fiftie, with his fiftie: And he spake and saide vnto him, O man of God, thus hath the king saide: Make haste, and come downe.
   (Again also he sent unto him an other captain over fifty, with his fiftie: And he spake and said unto him, O man of God, thus hath/has the king said: Make haste, and come down.)

GnvaAgaine also he sent vnto him another captaine ouer fiftie, with his fiftie. Who spake, and saide vnto him, O man of God, thus the King commandeth, Come downe quickely.
   (Again also he sent unto him another captain over fifty, with his fiftie. Who spake, and said unto him, O man of God, thus the King commandeth, Come down quickly. )

CvdlAnd agayne he sent another captayne ouer fyftye vnto him, with his fyftye, which answered, and sayde vnto him: Thou man of God, thus sayeth the kynge: Come downe in all the haist.
   (And again he sent another captayne over fifty unto him, with his fifty, which answered, and said unto him: Thou man of God, thus sayeth the kynge: Come down in all the haist.)

WycEft he sente to Elie another prince of fifti, and fifti men with hym, which spak to Helye, Man of God, the kyng seith these thingis, Haste thou, come thou doun.
   (Eft he sent to Elye/Elijah another prince of fifti, and fifty men with him, which spake to Helye, Man of God, the king saith/says these things, Haste thou/you, come thou/you down.)

LuthUnd er sandte wiederum einen andern Hauptmann über fünfzig zu ihm samt seinen Fünfzigen. Der antwortete und sprach zu ihm: Du Mann Gottes, so spricht der König: Komm eilends herab!
   (And he sent again/in_turn a change headmann above fünfzig to him samt his Fünfzigen. The replied and spoke to him: You man God’s, so says the/of_the king: Come eilends herab!)

ClVgRursumque misit ad eum principem quinquagenarium alterum, et quinquaginta cum eo. Qui locutus est illi: Homo Dei, hæc dicit rex: Festina, descende.
   (Rursumque he_sent to him principem quinquagenarium alterum, and quinquaginta when/with by_him. Who spoke it_is illi: Homo of_God, these_things dicit rex: Festina, descende. )


TSNTyndale Study Notes:

1:11-13 Report of what happened to the previous contingent had apparently reached the king.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) fifty soldiers

(Some words not found in UHB: and,again and,sent to=him/it chief fifty next/another and,fifty,his and,answered and=he/it_spoke to=him/it (a)_man the=ʼElohīm this_is_what he/it_had_said the=king quickly come_down, )

“50 soldiers”

BI 2Ki 1:11 ©