Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 18 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV And_not you_all_will_bear on/upon/above_him/it sin in/on/at/with_presented_you_all DOM best_of_it from_him/it and_DOM the_holy_gifts_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) not you_all_will_profane and_not you_all_will_die.
UHB וְלֹֽא־תִשְׂא֤וּ עָלָיו֙ חֵ֔טְא בַּהֲרִֽימְכֶ֥ם אֶת־חֶלְבּ֖וֹ מִמֶּ֑נּוּ וְאֶת־קָדְשֵׁ֧י בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל לֹ֥א תְחַלְּל֖וּ וְלֹ֥א תָמֽוּתוּ׃פ ‡
(vəloʼ-tisʼū ˊālāyv ḩēţəʼ bahₐrimkem ʼet-ḩelbō mimmennū vəʼet-qādəshēy ⱱənēy-yisrāʼēl loʼ təḩalləlū vəloʼ tāmūtū.◊)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ οὐ λήψεσθε διʼ αὐτὸ ἁμαρτίαν, ὅτι ἂν ἀφαιρῆτε τὴν ἀπαρχὴν ἀπʼ αὐτοῦ· καὶ τὰ ἅγια τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ οὐ βεβηλώσετε, ἵνα μὴ ἀποθάνητε.
(Kai ou laʸpsesthe diʼ auto hamartian, hoti an afairaʸte taʸn aparⱪaʸn apʼ autou; kai ta hagia tōn huiōn Israaʸl ou bebaʸlōsete, hina maʸ apothanaʸte. )
BrTr And ye shall not bear sin by reason of it, [fn]for ye shall have offered an offering of first-fruits from it, and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye die not.
18:32 Or, because ye shall.
ULT And you shall not bear sin on account of it when you lift up its fat from it, and the holy things of the sons of Israel you shall not defile, and not die.’ ”
UST If you give to the priests the best portions of what you receive, you will not be punished by me for accepting one tenth of the gifts that the people bring to me. But you must consider those gifts to be sacred. If you sin by eating those things in ways that are contrary to these regulations that I have given to you, you will be executed.’ ”
BSB Once you have presented the best part of it, you will not incur guilt because of it. But you must not defile the sacred offerings of the Israelites, or else you will die.’ ”
MSB (Same as above)
OEB No OEB NUM book available
WEBBE You shall bear no sin by reason of it, when you have heaved from it its best. You shall not profane the holy things of the children of Israel, that you not die.’ ”
WMBB (Same as above)
NET And you will bear no sin concerning it when you offer up the best of it. And you must not profane the holy things of the Israelites, or else you will die.’ ”
LSV and you bear no sin for it in your lifting up its fat out of it, but you do not defile the holy things of the sons of Israel, and you do not die.”
FBV You will not be considered to have sinned if you have presented the best part of it. But if you treat the sacred offerings of the Israelites with disrespect you will die.’ ”
T4T If you give to the priests the best portions of what you receive, you will not be punished by me for accepting one tenth of the gifts that the people bring to me. But you must consider those gifts to be sacred/holy. If you sin by eating those things in ways that are contrary to these regulations that I have given to you, you will be executed.’ ”
LEB No LEB NUM book available
BBE And no sin will be yours on account of it, when the best of it has been lifted up on high; you are not to make a wrong use of the holy things of the children of Israel, so that death may not overtake you.
Moff No Moff NUM book available
JPS And ye shall bear no sin by reason of it, seeing that ye have set apart from it the best thereof; and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye die not.'
ASV And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best thereof: and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye die not.
DRA And you shall not sin in this point, by reserving the choicest and fat things to yourselves, lest you profane the oblations of the children of Israel, and die.
YLT and ye bear no sin for it, in your lifting up its fat out of it, and the holy things of the sons of Israel ye do not pollute, and ye die not.'
Drby And ye shall bear no sin by reason of it, if ye heave from it the best of it; and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, lest ye die.
RV And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best thereof: and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye die not.
(And ye/you_all shall bear no sin by reason of it, when ye/you_all have heaved from it the best thereof: and ye/you_all shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye/you_all die not. )
SLT And ye shall not bear sin for it in your lifting up its fat from it: and the holy things of the sons of Israel ye shall not defile, and ye shall not die.
Wbstr And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
KJB-1769 And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
(And ye/you_all shall bear no sin by reason of it, when ye/you_all have heaved from it the best of it: neither shall ye/you_all pollute the holy things of the children of Israel, lest ye/you_all die. )
KJB-1611 And yee shall beare no sinne by reason of it, when ye haue heaued from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
(And ye/you_all shall bear no sin by reason of it, when ye/you_all have heavend from it the best of it: neither shall ye/you_all pollute the holy things of the children of Israel, lest ye/you_all die.)
Bshps No Bshps NUM book available
Gnva And ye shall beare no sinne by the reason of it, when ye haue offred the fatte of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
(And ye/you_all shall bear no sin by the reason of it, when ye/you_all have offered the fat of it: neither shall ye/you_all pollute the holy things of the children of Israel, lest ye/you_all die. )
Cvdl No Cvdl NUM book available
Wycl No Wycl NUM book available
Luth No Luth NUM book available
ClVg Et non peccabitis super hoc, egregia vobis et pinguia reservantes, ne polluatis oblationes filiorum Israël, et moriamini.
(And not/no peccabitis over hoc, excellent to_you and pinguia reservantes, not polluatis oblationes of_children Israel, and moriamini. )
RP-GNT No RP-GNT NUM book available
18:32 The food tithes had a sacred origin as holy gifts of the people of Israel; they were not to turn these gifts into something common by neglecting to give a tithe to the priests.
(Occurrence 0) You will not incur any guilt by eating and drinking it
(Some words not found in UHB: and=not bear on/upon/above=him/it sin in/on/at/with,presented,you_all DOM best_of,it from=him/it and=DOM holy_offerings_of sons_of Yisrael not defile and=not die )
Alternate translation: “You will not be guilty when you eat and drink it”