Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 2 SAM 19:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for Bible-translators and others doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still early looks into the drafted texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Sam 19:0 ©

(All still tentative.)

UHB  


OEBNo OEB 2 SAM book available

MoffNo Moff 2 SAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

2 Samuel 19 Introduction

Structure and Formatting

This chapter continues the story of what David did as the king of Israel and specifically how the Israelites restored him to his position as their king. It first tells how Joab warned David not to stay away from his army, shaming them by mourning for the commander of the army they had defeated. It then describes how the people of Israel discussed among themselves how they should bring David back, and how David sent messengers to encourage the leaders of the tribe of Judah to take the lead in doing this. The chapter tells how David met various people on his way back to cross the Jordan River, including Shimei, who had cursed him; Mephibosheth, who had been unable to join him because Ziba deceived him; and Barzillai, who had provided for him. The chapter concludes by describing how the leaders of Judah escorted David across the Jordan River before all the leaders of the other tribes had arrived, causing a dispute between them.

Translation Issues in This Chapter

“your servant,” “my lord the king,” “the king”

In several places in this chapter, people speak of themselves to King David in the third person as your servant to show humility. If it would be helpful in your language, you could translate this in a humble form in the first person. In several other places, even though people are addressing David directly, they speak of him in the third person as “my lord the king” to show respect. If it would be helpful in your language, you could translate this in a respectful form in the second person. Finally, in [19:11–12](../19/11.md), in his message to the leaders of Judah, David refers to himself regally in the third person as “the king.” If it would be helpful in your language, you could translate this in a regal form in the first person, if your language has one. (For example, in some cultures, kings and queens refer to themselves with a plural form.) (See: figs-123person)

BI 2 Sam 19:0 ©