Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 2SA 19:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 19:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)A thousand Benyamite men came with him, as well as Tsiva (formerly Sha’ul’s servant) and fifteen of his sons and twenty of his servants, and they hurried to the Yordan to meet the king.

OET-LV[fn] and_hurried Shimˊī the_son of_Gērāʼ the_Ben- the_Binyāmīnite who from_Baḩurīm and_he/it_descended with the_man of_Yəhūdāh to_meet the_king Dāvid.


19:17 Note: KJB: 2Sam.19.16

UHB18 וְ⁠אֶ֨לֶף אִ֣ישׁ עִמּ⁠וֹ֮ מִ⁠בִּנְיָמִן֒ וְ⁠צִיבָ֗א נַ֚עַר בֵּ֣ית שָׁא֔וּל וַ⁠חֲמֵ֨שֶׁת עָשָׂ֥ר בָּנָ֛י⁠ו וְ⁠עֶשְׂרִ֥ים עֲבָדָ֖י⁠ו אִתּ֑⁠וֹ וְ⁠צָלְח֥וּ הַ⁠יַּרְדֵּ֖ן לִ⁠פְנֵ֥י הַ⁠מֶּֽלֶךְ׃
   (18 və⁠ʼelef ʼiysh ˊimm⁠ō mi⁠binyāmin və⁠ʦīⱱāʼ naˊar bēyt shāʼūl va⁠ḩₐmēshet ˊāsār bānāy⁠v və⁠ˊesrim ˊₐⱱādāy⁠v ʼitt⁠ō və⁠ʦāləḩū ha⁠yyardēn li⁠fənēy ha⁠mmelek.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐτάχυνε Σεμεῒ υἱὸς Γηρὰ υἱοῦ τοῦ Ἰεμινὶ ἐκ Βαουρὶμ, καὶ κατέβη μετὰ ἀνδρὸς Ἰούδα εἰς ἀπαντὴν τοῦ βασιλέως Δαυίδ,
   (Kai etaⱪune Semei huios Gaʸra huiou tou Iemini ek Baourim, kai katebaʸ meta andros Youda eis apantaʸn tou basileōs Dawid, )

BrTrAnd Semei the son of Gera, the Benjamite, of Baurim, hasted and went down with [fn]the men of Juda to meet king David.


19:17 Gr. the man.

ULTAnd 1,000 men were with him from Benjamin, and Ziba the young man of the house of Saul and 15 of his sons and 20 of his servants were with him. And they rushed into the Jordan to the face of the king.

USTThere were a thousand men from the tribe of Benjamin who came with him. Ziba, who had been the servant of Saul, also hurried down to the Jordan River, bringing twenty of his servants with him. They all came to the king.

BSBalong with a thousand men of Benjamin, as well as Ziba the steward of the house of Saul and his fifteen sons and twenty servants.
§ They rushed down to the Jordan before the king


OEBwith a thousand men of Benjamin; and with him was Ziba the servant of the house of Saul, with his fifteen sons and his twenty servants; and they dashed into the Jordan before the king.

WEBBEThere were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of Saul’s house, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went through the Jordan in the presence of the king.

WMBB (Same as above)

NETThere were a thousand men from Benjamin with him, along with Ziba the servant of Saul’s household, and with him his fifteen sons and twenty servants. They hurriedly crossed the Jordan within sight of the king.

LSVand one thousand men [are] with him from Benjamin, and Ziba servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him, and they have gone prosperously over the Jordan before the king.

FBVWith him were one thousand men from the tribe of Benjamin, including Ziba, servant of Saul's family, as well as Ziba's fifteen sons and twenty servants. They rushed down to the Jordan to meet the king.

T4TThere were 1,000 men from the tribe of Benjamin who came with him. And Ziba, who had been the servant of Saul, also hurried down to the Jordan River, bringing 20 of his servants with him. They all came to the king,

LEBand a thousand men were with him from Benjamin. Too, Ziba the servant of the household of Saul and fifteen of his sons and twenty of his servants were with him, and they rushed to the Jordan before the king.

BBEAnd with him a thousand men of Benjamin, and Ziba, the servant of Saul, with his fifteen sons and twenty servants, came rushing to Jordan before the king,

MoffNo Moff 2SA book available

JPS(19-18) And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him. And they rushed into the Jordan before the king.

ASVAnd there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went through the Jordan in the presence of the king.

DRAWith a thousand men of Benjamin, and Siba the servant of the house of Saul: and his fifteen sons, and twenty servants were with him: and going over the Jordan,

YLTand a thousand men [are] with him from Benjamin, and Ziba servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him, and they have gone prosperously over the Jordan before the king.

DrbyAnd there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they forded the Jordan before the king.

RVAnd there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went through Jordan in the presence of the king.

WbstrAnd there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.

KJB-1769And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.
   (And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Yordan before the king. )

KJB-1611[fn]And there were a thousand men of Beniamin with him, and Ziba the seruant of the house of Saul, and his fifteene sonnes and his twenty seruants with him, and they went ouer Iordane before the King.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


19:17 Chap. 16.1.

BshpsAnd there were a thousand men of Beniamin with him, and Ziba the seruaunt of the house of Saul and his fyfteene sonnes and twentie seruauntes with him, and they went ouer Iordane before the king.
   (And there were a thousand men of Benyamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul and his fyfteene sons and twenty servants with him, and they went over Yordan before the king.)

GnvaAnd a thousande men of Beniamin with him, and Ziba the seruant of the house of Saul, and his fifteene sonnes and twentie seruants with him: and they went ouer Iorden before ye king.
   (And a thousand men of Benyamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and twenty servants with him: and they went over Yordan before ye/you_all king. )

Cvdland there were with him a thousande me of Ben Iamin. Siba also the seruaunt of the house of Saul with his fyftene sonnes and twenty seruauntes, & gat them thorow Iordane and passed ouer ye fery,
   (and there were with him a thousand me of Ben Yamin. Siba also the servant of the house of Saul with his fyftene sons and twenty servants, and gat them through Yordan and passed over ye/you_all fery,)

Wyclwith a thousynde men of Beniamyn; and Siba, a child of the hows of Saul, and fiftene sones of hym, and twenti seruauntis weren with hym; and thei braken in to Jordan, bifor the kyng,
   (with a thousand men of Benyamin; and Siba, a child of the house of Saul, and fiftene sons of him, and twenty servants were with him; and they braken in to Yordan, before the king,)

LuthUnd Simei, der Sohn Geras, des Sohns Jeminis, der zu Bahurim wohnete, eilete und zog mit den Männern Judas hinab dem Könige David entgegen.
   (And Simei, the/of_the son Geras, the sons Yeminis, the/of_the to Bahurim lived, rushed and pulled with the menn Yudas down to_him kings/king David entgegen.)

ClVgcum mille viris de Benjamin, et Siba puer de domo Saul: et quindecim filii ejus, ac viginti servi erant cum eo: et irrumpentes Jordanem, ante regem
   (cum a_thousand viris about Benyamin, and Siba puer about at_home Saul: and quindecim children his, ac twenty servi they_were when/with eo: and irrumpentes Yordan, before regem )


TSNTyndale Study Notes:

19:17 Ziba: See 16:1-4.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ziba

(Some words not found in UHB: and,hurried Shimˊī son_of Gērāʼ son_of the,Benjaminite which/who from,Bahurim and=he/it_descended with (a)_man Yehuda to,meet the=king Dāvid )

This is the name of a man. Translate as you did in 2 Samuel 9:2.

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) one thousand men … fifteen sons … twenty servants

(Some words not found in UHB: and,hurried Shimˊī son_of Gērāʼ son_of the,Benjaminite which/who from,Bahurim and=he/it_descended with (a)_man Yehuda to,meet the=king Dāvid )

“1,000 men … 15 sons … 20 servants”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) in the presence of the king

(Some words not found in UHB: and,hurried Shimˊī son_of Gērāʼ son_of the,Benjaminite which/who from,Bahurim and=he/it_descended with (a)_man Yehuda to,meet the=king Dāvid )

This means that the king was there and was aware of what was happening. Alternate translation: “at the place where the king was”

BI 2Sa 19:17 ©