Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #161726

פְתֻחוֹת1 Ki 8

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form פְתֻחוֹת (Morphology=Vqsfpa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘פְתֻחוֹת’ (Morphology=Vqsfpa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘open’.

1 KI 8:29 contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB 1 KI 8:29 word 3

OET-LV: 29To_be eyes_of_your open to the_house the_this night and_day to the_place where you_have_said it_will_be name_of_my there to_listen to the_prayer which he_will_pray servant_of_your to the_place (the)_this.   (KI1_8:29)

OET-RV: 29that your eyes be on this house night and day—the place that you’ve said will be associated with your name. May you answer the prayers that your servant will pray towards this place. (KI1 8:29)

2 CHR 6:20 contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB 2 CHR 6:20 word 3

OET-LV: 20To_be eyes_of_your open to the_house the_this by_day and_night to the_place where you_have_said to_put name_of_your there to_listen to the_prayer which he_will_pray servant_of_your to the_place (the)_this.   (CH2_6:20)

OET-RV: 20Watch over this building where you said that you’d be present and hear my prayers when your servant prays towards this place. (CH2 6:20)

2 CHR 7:15 contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB 2 CHR 7:15 word 4

OET-LV: 15Now eyes_of_my they_will_be open and_my_of_ears attentive to_the_prayer_of the_place (the)_this.   (CH2_7:15)

OET-RV: 15My eyes will be open and my ears will be attentive to prayers offered towards this place, (CH2 7:15)

Hebrew words (129) other than פְתֻחוֹת (Morphology=Vqsfpa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘open’

Have 129 other words with 36 lemmas altogether (Lemma=‘בָּקַע’, Lemma=‘מִגְרָשׁ’, Lemma=‘פָּלַח’, Lemma=‘פָּקַח’, Lemma=‘פָּרַץ’, Lemma=‘פָּתַח’, Lemma=‘פָּצָה’, Lemma=‘קָרַע’, Lemma=‘רְחֹב’, Lemma=‘שָׂדֶה’, Lemma=‘חוּץ’, Lemmas=‘בָּקַע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘בָּר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘פָּתַח’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’, Lemmas=‘בְּ’, ‘חוּץ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘פְּרָזָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘רְחֹב’, Lemmas=‘לְ’, ‘פָּקַח’, Lemmas=‘לְ’, ‘פָּתַח’, Lemmas=‘לְ’, ‘רְחֹב’, Lemmas=‘מִן’, ‘מַעֲרֶה’, Lemmas=‘מִן’, ‘רְחֹב’, Lemmas=‘פָּתַח’, ‘הוּא’, Lemmas=‘פָּצַם’, ‘הוּא’, Lemmas=‘רְחֹב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַע’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘רְחֹב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘רְחֹב’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מִגְרָשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘פָּתַח’, Lemmas=‘וְ’, ‘פָּצָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘פָּעַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘רְחֹב’, Lemmas=‘וְ’, ‘חוּץ’)

GEN 7:11נִבְקְעוּ (niⱱqəˊū)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘they_were_split_open’ word gloss=‘burst_forth’ OSHB GEN 7:11 word 15

OET-LV: 11In_year six hundred(s) year of_the_life_of of_Noaḩ in_month the_second on_the_seven- teen day of_month in_the_day the_this they_were_split_open all_of the_springs_of the_deep great and_the_windows_of the_heavens they_were_opened.   (GEN_7:11)

OET-RV: 11When Noah was 600 years old (and around the beginning of May), deep underwater geysers in the ocean started spouting out water, and the skies began to drop heavy rain (GEN 7:11)

GEN 25:27שָׂדֶה (sādeh)  Lemma=‘שָׂדֶה’ contextual word gloss=‘[the]_open_country’ word gloss=‘field’ OSHB GEN 25:27 word 9

OET-LV: 27And_they_grew_up the_lads and_he/it_was ˊĒsāv a_man who_knew hunting a_man_of the_open_country and_Yaˊₐqoⱱ was_a_man quiet who_dwelt tents.   (GEN_25:27)

OET-RV: 27As the boys grew up, Esaw got good at hunting, a man of the outdoors, but Yacob was a quiet man who stayed around the tents. (GEN 25:27)

EXO 21:33יִפְתַּח (yiftaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘he_will_open’ word gloss=‘opens’ OSHB EXO 21:33 word 2

OET-LV: 33and_because/when anyone he_will_open a_pit or if/because anyone he_will_dig a_pit and_not he_will_cover_it and_it_will_fall (to)_there an_ox or a_donkey.   (EXO_21:33)

OET-RV: 33If someone uncovers a pit for storage, or digs a new one and leaves it uncovered, and a cow or a donkey falls into it, (EXO 21:33)

NUM 16:30וּפָצְתָה (ūfāʦətāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘פָּצָה’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_open’ morpheme glosses=‘and, opens’ OSHB NUM 16:30 word 5

OET-LV: 30And_if a_creation he_will_create YHWH and_it_will_open the_soil DOM her/its_mouth and_it_will_swallow DOM_them and_DOM all_of that to/for_them and_they_will_go_down alive Shəʼōl_to and_you(pl)_will_know if/because_that they_have_spurned the_men the_these DOM YHWH.   (NUM_16:30)

OET-RV: 30but if Yahweh does something new and the ground opens its mouth and swallows them and their homes and tents and all their possessions, and if they then go down alive into their grave, then you’ll all know that it was because these men rejected Yahweh.” (NUM 16:30)

NUM 16:31וַתִּבָּקַע (vattibāqaˊ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַע’ contextual morpheme glosses=‘and, it_was_split_open’ morpheme glosses=‘and, split_open’ OSHB NUM 16:31 word 8

OET-LV: 31And_he/it_was just_as_he_finished to_speak DOM all_of the_words/messages the_these and_it_was_split_open the_soil which was_under_them.   (NUM_16:31)

OET-RV: 31As soon as Mosheh had finished speaking, the ground below those men split open (NUM 16:31)

NUM 19:15פָתוּחַ (fātūaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB NUM 19:15 word 3

OET-LV: 15And_all/each/any/every vessel open which there_is_not a_cover_of a_cord on/upon/above_him/it is_unclean it.   (NUM_19:15)

OET-RV: 15and every container that doesn’t have its lid on becomes ‘unclean’. (NUM 19:15)

DEU 13:17רְחֹבָהּ (rəḩoⱱāh)  Lemmas=‘רְחֹב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_open_place_of, of’ morpheme glosses=‘public_square_of, its’ OSHB DEU 13:17 word 7

OET-LV: 17 and_DOM all_of plunder_of_its you_will_gather into the_middle_of its_open_place_of_of and_you_will_burn with_fire DOM the_city and_DOM all_of plunder_of_its a_whole_offering to/for_YHWH god_of_your and_it_will_be a_mound_of perpetuity not it_will_be_built again.   (DEU_13:17)

OET-RV: 17Don’t be tempted to pick anything valuable out from the pile headed for destruction, but obey carefully so that Yahweh’s anger will subside. Then he’ll show compassion to you and mercy, and make you increase like he promised to your ancestors (DEU 13:17)

DEU 15:8פָתֹחַ (fātoaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘generously_(open)’ word gloss=‘to_open’ OSHB DEU 15:8 word 2

OET-LV: 8If/because generously_(open) you_will_open DOM hand_of_your to_him/it and_generously_(lend) you_will_lend_to_him sufficiency_of his_lack_of_of which it_will_be_lacking to_him/it.   (DEU_15:8)

OET-RV: 8but instead, open your wallet and lend them however much they need. (DEU 15:8)

DEU 15:8תִּפְתַּח (tiftaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘you_will_open’ word gloss=‘open’ OSHB DEU 15:8 word 3

OET-LV: 8If/because generously_(open) you_will_open DOM hand_of_your to_him/it and_generously_(lend) you_will_lend_to_him sufficiency_of his_lack_of_of which it_will_be_lacking to_him/it.   (DEU_15:8)

OET-RV: 8but instead, open your wallet and lend them however much they need. (DEU 15:8)

DEU 15:11פָּתֹחַ (pātoaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘generously_(open)’ word gloss=‘to_open’ OSHB DEU 15:11 word 12

OET-LV: 11If/because not he_will_cease the_needy from_the_midst_of the_earth/land therefore yes/correct/thus/so I am_commanding_of_you to_say generously_(open) you_will_open DOM hand_of_your to_your_of_countryman to_your_poor_of_person and_to_your_needy_of_person in_your_of_land.   (DEU_15:11)

OET-RV: 11There’ll always be poor people in your country, so I command you to give generously to the poor and needy and your fellow Israelis. (DEU 15:11)

DEU 15:11תִּפְתַּח (tiftaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘you_will_open’ word gloss=‘you_open’ OSHB DEU 15:11 word 13

OET-LV: 11If/because not he_will_cease the_needy from_the_midst_of the_earth/land therefore yes/correct/thus/so I am_commanding_of_you to_say generously_(open) you_will_open DOM hand_of_your to_your_of_countryman to_your_poor_of_person and_to_your_needy_of_person in_your_of_land.   (DEU_15:11)

OET-RV: 11There’ll always be poor people in your country, so I command you to give generously to the poor and needy and your fellow Israelis. (DEU 15:11)

DEU 20:11וּפָתְחָה (ūfātəḩāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘פָּתַח’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_open’ morpheme glosses=‘and, opens’ OSHB DEU 20:11 word 5

OET-LV: 11And_it_was if peace it_will_answer_you and_it_will_open to/for_you(fs) and_it_was all_of the_people which_is_found in_it they_will_become to/for_yourself(m) (into)_forced_labour and_they_will_serve_you.   (DEU_20:11)

OET-RV: 11and if they agree to surrender and open the city gates, then they’ll all be forced to work for you. (DEU 20:11)

DEU 28:12יִפְתַּח (yiftaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘he_will_open’ word gloss=‘open’ OSHB DEU 28:12 word 1

OET-LV: 12YHWH He_will_open to/for_yourself(m) DOM storehouse_of_his (the)_good DOM the_heavens to_ the_rain_of _give your_land_of_of at_its_appropriate_of_time and_to_bless DOM all_of the_work_of your_hand_of_of and_you_will_lend_to nations many and_you(ms) not you_will_borrow.   (DEU_28:12)

OET-RV: 12Yahweh will open his treasure house in the sky and send good rain when it’s needed and bless everything you do, so that you’ll lend money to many nations instead of needing to borrow it. (DEU 28:12)

JOS 8:17פְּתוּחָה (pətūḩāh)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB JOS 8:17 word 15

OET-LV: 17And_not he_remained anyone in_ˊAy and ʼēl who not they_went_out after Yisrāʼēl/(Israel) and_they_left DOM the_city open and_they_pursued after Yisrāʼēl/(Israel).   (JOS_8:17)

OET-RV: 17and there wasn’t a single man left in Ay or Beyt-El who didn’t join the chasethey left the city wide open and chased after the Israelis. (JOS 8:17)

JOS 10:22פִּתְחוּ (pitḩū)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB JOS 10:22 word 3

OET-LV: 22And_ Yəhōshūˊa _he/it_said open DOM the_mouth_of the_cave and_bring_out to_me DOM the_five_of the_kings the_these from the_cave.   (JOS_10:22)

OET-RV: 22Then Yehoshua said, “Open up the cave and bring those five kings to me.” (JOS 10:22)

JDG 15:19וַיִּבְקַע (vayyiⱱqaˊ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַע’ contextual morpheme glosses=‘and, he_split_open’ morpheme glosses=‘and, split’ OSHB JDG 15:19 word 1

OET-LV: 19And_ god _he_split_open DOM the_hollow_place which is_at_Leḩī and_they_went_out from_him/it waters and_he_drank his/its_breath/wind/spirit and_it_returned and_he_lived therefore yes/correct/thus/so he_called his/its_name En Hakkore which is_at_Leḩī until the_day (the)_this.   (JDG_15:19)

OET-RV: 19So God split open the little hollow that’s at Lehi, and water came out of it. When he drank, his strength returned and he revived. Because of that, he called it ‘Eyn-Hakkore(which means ‘the fountain of the one who called out’), which is in Lehi to this day. (JDG 15:19)

JDG 19:15בִּרְחוֹב (birḩōⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘in, the_open_square_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, open_square_of’ OSHB JDG 19:15 word 8

OET-LV: 15And_they_turned_aside there to_go to_spend_the_night in_Giⱱˊāh and_he_went and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_open_square_of the_city and_there_was_not anyone who_was_receiving them to_the_house to_spend_the_night.   (JDG_19:15)

OET-RV: 15so they went into Gibeah to spend the night there. They went and sat in the open plaza of the city, but no one invited them into their home for the night. (JDG 19:15)

JDG 19:17בִּרְחֹב (birḩoⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘in, the_open_square_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, open_square_of’ OSHB JDG 19:17 word 7

OET-LV: 17And_he_lifted_up eyes_of_his and_he/it_saw DOM the_man who_was_travelling in_the_open_square_of the_city and_he/it_said the_man (the)_old where are_you_going and_from_where are_you_coming.   (JDG_19:17)

OET-RV: 17He looked up and noticed them in the open plaza of the city and asked the man, “Where are you going, and where have you come from?” (JDG 19:17)

JDG 20:33מִמַּֽעֲרֵה (mimmaˊₐrēh)  Lemmas=‘מִן’, ‘מַעֲרֶה’ contextual morpheme glosses=‘from, the_open_place_of’ morpheme glosses=‘from, west_of’ OSHB JDG 20:33 word 13

OET-LV: 33And_all/each/any/every (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) they_rose from_his_of_place and_they_deployed at tamar and_the_ambusher_of Yisrāʼēl/(Israel) was_bursting_forth from_his_of_place from_the_open_place_of Geⱱaˊ.   (JDG_20:33)

OET-RV: 33Then the main group of Israelis retreated and set up battle lines at Baal-Tamar, as the ones hiding in ambush made a surprise attack from their places in Maareh-Gibeah. (JDG 20:33)

2 SAM 21:12מֵרְחֹב (mērəḩoⱱ)  Lemmas=‘מִן’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘from, the_open_square_of’ morpheme glosses=‘from, public_square_of’ OSHB 2 SAM 21:12 word 18

OET-LV: 12And_ Dāvid _he/it_went and_he/it_took DOM the_bones_of Shāʼūl and_DOM the_bones_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) his/its_son from_with the_citizens_of Yāⱱēsh/(Jabesh) who they_had_stolen DOM_them from_the_open_square_of Bēyt Shan where they_had_hung_them_up wwww (to)_there in/on_day struck_down the_Fəlishtiy DOM Shāʼūl on_Gilboˊa.   (SA2_21:12)

OET-RV: 12and he went and got the bones of Sha’ul and his son Yonatan from the leaders of Yabesh-Gilead, who had stolen them from the square of Beyt-Shan where the Philistines had hung them there on the day the Philistines had defeated Sha’ul at Gilboa. (SA2 21:12)

1 KI 1:40וַתִּבָּקַע (vattibāqaˊ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַע’ contextual morpheme glosses=‘and, it_was_split_open’ morpheme glosses=‘and, shook’ OSHB 1 KI 1:40 word 11

OET-LV: 40And_ all_of _they_went_up the_people after_him and_the_people were_playing_the_flute with_flutes and_they_were_joyful joy great and_it_was_split_open the_earth/land by_their_of_sound.   (KI1_1:40)

OET-RV: 40Then all the people followed him back uphill to the city, and the people were playing flutes and were so exuberant in their celebrations that the ground shook with the noise. (KI1 1:40)

2 KI 6:17פְּקַח (pəqaḩ)  Lemma=‘פָּקַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB 2 KI 6:17 word 5

OET-LV: 17And_ ʼElīshāˊ _he_prayed and_he_said Oh_YHWH open please DOM eyes_of_his so_that_he_may_see and_ YHWH _he_opened DOM the_eyes_of the_servant and_he/it_saw and_see/lo/see the_hill it_was_full horses and_chariotry_of fire around_of ʼElīshāˊ.   (KI2_6:17)

OET-RV: 17Then Elisha prayed, “Yahweh, please enable his sight so he can see.” Then Yahweh enabled the eyes of the young man, and he was stunned to see that the hill was covered with chariots of fire and horses all around Elisha. (KI2 6:17)

2 KI 6:20פְּקַח (pəqaḩ)  Lemma=‘פָּקַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB 2 KI 6:20 word 7

OET-LV: 20And_he/it_was just_as_they_came Shomrōn and_ ʼElīshāˊ _he/it_said Oh_YHWH open DOM the_eyes_of these_men so_that_they_may_see and_ YHWH _he_opened DOM eyes_of_their and_they_saw and_see/lo/see in_the_middle of_Shomrōn.   (KI2_6:20)

OET-RV: 20and when they’d entered the city, Elisha said, “Yahweh, open the eyes of these people so they can see.” So Yahweh opened their eyes, and then they were stunned to see that they were in the middle of Shomron. (KI2 6:20)

2 KI 8:12תְּבַקֵּעַ (təⱱaqqēˊa)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘you_will_rip_open’ word gloss=‘rip_open’ OSHB 2 KI 8:12 word 24

OET-LV: 12And_ Ḩₐʼēl _he/it_said why my_master weeping and_he/it_said if/because I_know DOM how you_will_do to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) harm fortifications_of_their you_will_send in_fire and_their_young_of_men with_sword you_will_kill and_their_of_children you_will_dash_in_pieces and_their_pregnant_of_women you_will_rip_open.   (KI2_8:12)

OET-RV: 12“Why are you crying, my master?” Haza’el asked.
¶ “Because I know what evil things you’ll do to the Israelis,” he said. “You’ll burn down their fortresses and kill their young men with the sword. You’ll smash their children’s heads on rocks, and rip open the bellies of their pregnant women.” (KI2 8:12)

2 KI 9:3וּפָתַחְתָּ (ūfātaḩtā)  Lemmas=‘וְ’, ‘פָּתַח’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_open’ morpheme glosses=‘and, open’ OSHB 2 KI 9:3 word 15

OET-LV: 3And_you_will_take the_flask_of (the)_oil and_you_will_pour_it on his/its_head and_you_will_say thus YHWH he_says I_anoint_you to_king to Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_open the_door and_you_will_flee and_not you_must_wait.   (KI2_9:3)

OET-RV: 3and pour some of the olive oil over his head and tell him that Yahweh says that he’s anointed him as king over Yisrael. Then open the door and get out of there fast.” (KI2 9:3)

2 KI 13:17פְּתַח (pətaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB 2 KI 13:17 word 2

OET-LV: 17And_he/it_said open the_window eastward and_he_opened_it and_ ʼElīshāˊ _he/it_said shoot and_he_shot and_he/it_said an_arrow_of victory to/for_YHWH and_an_arrow_of victory on_ʼArām and_you_will_defeat DOM ʼArām in_ʼAfēq until make_an_end.   (KI2_13:17)

OET-RV: 17Then he said, “Open that window facing east.” The king opened it and Elisha said, “Shoot.” So he shot the arrow and Elisha said, “That’s an arrow of victory for Yahweh and an arrow of victory against Aram. You will thoroughly defeat Aram at Afek.” (KI2 13:17)

2 KI 15:16בִּקֵּעַ (biqqēˊa)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘he_ripped_open’ word gloss=‘ripped_open’ OSHB 2 KI 15:16 word 20

OET-LV: 16then he_attacked Mənaḩēm DOM Tiphsah and_DOM all_of those_who were_in_it and_DOM territories_of_its from_Tirʦāh if/because not it_opened and_he_defeated_it DOM all_of (the)_its_pregnant_of_women he_ripped_open.   (KI2_15:16)

OET-RV: 16At that time, Menahem attacked Tifsah and everyone in the city, and its borders from Tirtsah, because they wouldn’t open their gates. Then he ripped open the bellies of all the pregnant women there. (KI2 15:16)

2 KI 19:16פְּקַח (pəqaḩ)  Lemma=‘פָּקַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB 2 KI 19:16 word 5

OET-LV: 16Incline Oh_YHWH ear_of_your and_hear open Oh_YHWH eyes_of_your and_see and_hear DOM the_words/messages_of Şanḩērīⱱ which he_has_sent_it to_taunt the_god living.   (KI2_19:16)

OET-RV: 16Lean this way, Yahweh, and look, and listen to Sanheriv’s words mocking the living God. (KI2 19:16)

2 CHR 6:40פְּתֻחוֹת (pətuḩōt)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB 2 CHR 6:40 word 6

OET-LV: 40Now my_god_of_Oh let_them_be please eyes_of_your open and_your_two’s_of_ears attentive to_the_prayer_of the_place (the)_this.   (CH2_6:40)

OET-RV: 40Now my god, please let your eyes be open and your ears attentive to prayers offered towards this place. (CH2 6:40)

2 CHR 25:12נִבְקָעוּ (niⱱqāˊū)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘they_were_split_open’ word gloss=‘dashed_to_pieces’ OSHB 2 CHR 25:12 word 14

OET-LV: 12And_ten_of thousand(s) alive the_people_of they_took_captive of_Yəhūdāh and_they_brought_them to_the_top_of the_cliff and_they_threw_them from_the_top_of (the)_cliff and_all_of_of_them they_were_split_open.   (CH2_25:12)

OET-RV: 12Yehudah rounded up another ten thousand and herded them to the top of a cliff where they drove them over to kill them. (CH2 25:12)

2 CHR 29:4לִרְחוֹב (lirḩōⱱ)  Lemmas=‘לְ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘to, the_open_place_of’ morpheme glosses=‘in, square_of’ OSHB 2 CHR 29:4 word 7

OET-LV: 4And_he/it_brought DOM the_priests and_DOM the_Lēviyyiy and_he_gathered_them to_the_open_place_of the_east.   (CH2_29:4)

OET-RV: 4Then he summoned the priests and the Levites, and assembled them in the eastern temple courtyard (CH2 29:4)

2 CHR 32:6רְחוֹב (rəḩōⱱ)  Lemma=‘רְחֹב’ contextual word gloss=‘the_open_place_of’ word gloss=‘square_of’ OSHB 2 CHR 32:6 word 9

OET-LV: 6And_he/it_gave commanders_of wars over the_people and_he_assembled_them to_him/it to the_open_place_of the_gate_of the_city and_he/it_spoke to heart_of_their to_say.   (CH2_32:6)

OET-RV: 6and he appointed army commanders and assembled them at the plaza by the city gate, and encouraged them with these words, (CH2 32:6)

EZRA 10:9בִּרְחוֹב (birḩōⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘in, the_open_place_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, open_square_of’ OSHB EZRA 10:9 word 17

OET-LV: 9and_ all_of _they_assembled the_people_of Yəhūdāh and_Binyāmīn Yərūshālam/(Jerusalem) to_the_three_of the_days it was_the_month_of (the)_ninth on_day_twenty in_month and_ all_of _they_lived the_people in_the_open_place_of the_house_of the_ʼElohīm trembling on the_matter and_from_the_rains.   (EZR_10:9)

OET-RV: 9So on the third day (in mid-December), all the men of Yehudah and Benyamin gathered in Yerushalem, and all the people sat in the courtyard in front of the temple. They were shivering because of the rain, and because of the seriousness of the matter. (EZR 10:9)

NEH 1:6פְתֻוּחוֹת (fətuūḩōt)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB NEH 1:6 word 6

OET-LV: 6Let_it_be please ear_of_your attentive and_your_two’s_of_eyes open to_listen to the_prayer_of your_servant_of_of which I am_praying to_your_face the_day by_day and_night on the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) your_servants and_I_am_confessing on the_sins_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) which we_have_sinned to/for_you(fs) and_I and_the_house_of my_father_of_of we_have_sinned.   (NEH_1:6)

OET-RV: 6Please listen carefully to your servant’s prayer that I’m presenting to you today, day and night, on account of your servants the Israelis. On behalf of all Israelis, I’m confessing that we’ve sinned against you—both my generation and previous generations. (NEH 1:6)

NEH 6:5פְּתוּחָה (pətūḩāh)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB NEH 6:5 word 11

OET-LV: 5and_he_sent to_me Şanⱱallaţ according_the_manner the_this a_time fifth DOM servant_of_his and_a_letter_of open in_his/its_hand.   (NEH_6:5)

OET-RV: 5Then Sanballat sent his servant to me a fifth time with the same request, but this time in an unsealed, open letter (NEH 6:5)

NEH 8:1הָרְחוֹב (hārəḩōⱱ)  Lemmas=‘הַ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘the_open, space’ morpheme glosses=‘the, square’ OSHB NEH 8:1 word 7

OET-LV: 8And_ all_of _they_gathered the_people like_a_person one to the_open_space which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_gate_of the_waters and_they_said to_ˊEzrāʼ the_scribe to_bring DOM the_scroll_of the_law_of Mosheh which he_had_commanded YHWH DOM Yisrāʼēl/(Israel).   (NEH_8:1)

OET-RV: 8All the people gathered together in the plaza near the Water Gate and asked Ezra the scribe to bring the scroll with Yahweh’s instructions to Yisrael given through Mosheh (Moses). (NEH 8:1)

NEH 8:3הָרְחוֹב (hārəḩōⱱ)  Lemmas=‘הַ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘the_open, space’ morpheme glosses=‘the, square’ OSHB NEH 8:3 word 4

OET-LV: 3And_he/it_called in_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_open_space which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_gate_of the_waters from the_light until the_middle_of the_day before the_men and_the_women and_those_who_understood and_the_ears_of all_of the_people were_to the_scroll_of the_law.   (NEH_8:3)

OET-RV: 3and he read it aloud in the plaza near the Water Gate—reading from dawn until the middle of the day in front of those men and women and interested people, who all listened intently. (NEH 8:3)

NEH 8:16וּבִרְחוֹב (ūⱱirḩōⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘and, in, the_open_space_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, square_of’ OSHB NEH 8:16 word 14

OET-LV: 16and_they_went_out the_people and_they_brought_leaves and_they_made to/for_them booths each on roof_his_own and_in_their_of_courtyards and_in_the_courtyards_of the_house_of the_ʼElohīm and_in_the_open_space_of the_gate_of the_waters and_in_the_open_space_of the_gate_of ʼEfrayim.   (NEH_8:16)

OET-RV: 16So the people went out and brought back branches to make shelters for themselves on their roofs or in their courtyards, or in the temple courtyard or in the plazas near the Water Gate and the Efrayim Gate. (NEH 8:16)

NEH 8:16וּבִרְחוֹב (ūⱱirḩōⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘and, in, the_open_space_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, square_of’ OSHB NEH 8:16 word 17

OET-LV: 16and_they_went_out the_people and_they_brought_leaves and_they_made to/for_them booths each on roof_his_own and_in_their_of_courtyards and_in_the_courtyards_of the_house_of the_ʼElohīm and_in_the_open_space_of the_gate_of the_waters and_in_the_open_space_of the_gate_of ʼEfrayim.   (NEH_8:16)

OET-RV: 16So the people went out and brought back branches to make shelters for themselves on their roofs or in their courtyards, or in the temple courtyard or in the plazas near the Water Gate and the Efrayim Gate. (NEH 8:16)

NEH 9:11בָּקַעְתָּ (bāqaˊtā)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘you_split_open’ word gloss=‘divided’ OSHB NEH 9:11 word 2

OET-LV: 11And_the_sea you_split_open before_them and_they_passed in_the_middle_of the_sea on_ground and_DOM their_of_pursuers you_threw in_the_depths like a_stone in_waters mighty.   (NEH_9:11)

OET-RV: 11Then you split the sea open the sea right in front of their eyes, and they walked through the middle of it on dry land. After that, you drowned their pursuers into the deep sea like a stone in a huge lake. (NEH 9:11)

NEH 13:19יִפְתָּחוּם (yiftāḩūm)  Lemmas=‘פָּתַח’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘people, will_open_them’ morpheme glosses=‘opened, they’ OSHB NEH 13:19 word 14

OET-LV: 19and_he/it_was just_as they_became_shady the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_sabbath and_I_said and_they_were_closed the_doors and_I_said (cmp) not people_will_open_them until after the_sabbath and_some_of_my_servants I_stationed at the_gates not a_load it_will_come in/on_day of_the_sabbath.   (NEH_13:19)

OET-RV: 19So after that, when it started to get dark on Friday evenings, I ordered that the city gates be closed, and not to be opened until after the rest day. I also stationed some of my young men to stand at the gates to ensure that no load could enter on the rest day. (NEH 13:19)

EST 4:6רְחוֹב (rəḩōⱱ)  Lemma=‘רְחֹב’ contextual word gloss=‘the_open_place_of’ word gloss=‘open_square_of’ OSHB EST 4:6 word 6

OET-LV: 6And_ Hathach _he/it_went_out to Mārəddəkay to the_open_place_of the_city which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_gate_of the_king.   (EST_4:6)

OET-RV: 6So Hathak went out to talk to Mordekai who was out in the plaza in front of the king’s gate. (EST 4:6)

EST 6:9בִּרְחוֹב (birḩōⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘in, the_open_place_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, square_of’ OSHB EST 6:9 word 20

OET-LV: 9And_let_them_put the_clothing and_the_horse on the_hand_of a_man one_of_the_officials_of the_king the_nobles and_they_will_clothe DOM the_man whom the_king he_delights in_his_of_honour and_they_will_make_him_ride on the_horse in_the_open_place_of the_city and_they_will_proclaim before_him thus it_will_be_done for_man whom the_king he_delights in_his_of_honour.   (EST_6:9)

OET-RV: 9Then have one of your most noble officials present the man with the robe and the horse. Have your servants put the robe on the man whom you really want to honour and have them seat that man on the horse and then lead the horse through the public square of the city while they shout out to everyone in front of them, ‘The king is doing this because he really wants to honour this man!’ ” (EST 6:9)

EST 6:11בִּרְחוֹב (birḩōⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘in, the_open_place_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, square_of’ OSHB EST 6:11 word 11

OET-LV: 11And_ Haman _he/it_took DOM the_clothing and_DOM the_horse and_he_clothed DOM Mārəddəkay and_he_made_him_ride in_the_open_place_of the_city and_he/it_called before_him thus it_will_be_done for_man whom the_king he_delights in_his_of_honour.   (EST_6:11)

OET-RV: 11So Haman got the robe and the horse and put the robe on Mordekai, seated him on the horse, and then led the horse through the public square of the city. As he did, he shouted out to everyone in front of him, “The king is doing this because he really wants to honour this man!” (EST 6:11)

EST 9:19הַפְּרָזוֹת (haprāzōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘פְּרָזָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_open_regions’ morpheme glosses=‘the, rural’ OSHB EST 9:19 word 7

OET-LV: 19Therefore yes/correct/thus/so the_Yəhūdī/(Jews) the the_are]_dwelling in_the_cities_of the_open_regions are_observing DOM day_of four- teen of_the_month_of Adar joy and_a_feast and_a_day good and_the_sending_of portions each to_his_of_neighbour.   (EST_9:19)

OET-RV: 19So that’s why the Jews who live in the rural villages observe this holiday on the 14th rather than the 15th. They celebrate with feasting and by giving gifts to each other. (EST 9:19)

JOB 5:10חוּצוֹת (ḩūʦōt)  Lemma=‘חוּץ’ contextual word gloss=‘[the]_open_places’ word gloss=‘fields’ OSHB JOB 5:10 word 10

OET-LV: 10(the)_who_gives rain on the_surface_of the_earth and_who_sends water on the_surface_of the_open_places.   (JOB_5:10)

OET-RV: 10He’s the one giving rain all over the earth,
 ⇔ and sending water onto the fields. (JOB 5:10)

JOB 11:5וְיִפְתַּח (vəyiftaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘פָּתַח’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_open’ morpheme glosses=‘and, open’ OSHB JOB 11:5 word 6

OET-LV: 5And_but who will_he_give god to_speak and_he_will_open lips_of_his with_you.   (JOB_11:5)

OET-RV: 5But who will allow God to speak
 ⇔ and to open his lips against you (JOB 11:5)

JOB 14:3פָּקַחְתָּ (pāqaḩtā)  Lemma=‘פָּקַח’ contextual word gloss=‘do_you_open’ word gloss=‘fix’ OSHB JOB 14:3 word 4

OET-LV: 3Indeed on this do_you_open eyes_of_your and_me do_you_bring in_judgement with_yourself.   (JOB_14:3)

OET-RV: 3Do you watch over even creatures like this?
 ⇔ Do you bring me in to be judged? (JOB 14:3)

JOB 26:8נִבְקַע (niⱱqaˊ)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘it_is_split_open’ word gloss=‘burst’ OSHB JOB 26:8 word 5

OET-LV: 8he_is_binding_up waters in_his_of_clouds and_not the_cloud it_is_split_open under_them.   (JOB_26:8)

OET-RV: 8He attaches the water into his clouds,
 ⇔ but the cloud isn’t torn apart by it. (JOB 26:8)

JOB 28:4פָּרַץ (pāraʦ)  Lemma=‘פָּרַץ’ contextual word gloss=‘he_breaks_open’ word gloss=‘cuts’ OSHB JOB 28:4 word 1

OET-LV: 4He_breaks_open a_shaft away_from_with one_who_sojourns (the)_forgotten from foot they_hang_down away_from_humankind they_swing.   (JOB_28:4)

OET-RV: 4They break open a shaft far from villages
 ⇔ where feet have forgotten to go.
 ⇔ They hang down on ropes and swing around far from people. (JOB 28:4)

JOB 28:10בִּקֵּעַ (biqqēˊa)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘he_splits_open’ word gloss=‘cuts_out’ OSHB JOB 28:10 word 3

OET-LV: 10In_rocks shafts he_splits_open and_all precious_thing eye_of_his it_sees.   (JOB_28:10)

OET-RV: 10He splits open shafts in the rocks,
 ⇔ and his eyes notice everything that’s valuable. (JOB 28:10)

JOB 32:19יִבָּקֵעַ (yibāqēˊa)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘it_will_be_split_open’ word gloss=‘burst’ OSHB JOB 32:19 word 8

OET-LV: 19Here belly_of_my is_like_wine which_not it_is_opened like_wineskins new it_will_be_split_open.   (JOB_32:19)

OET-RV: 19My belly is like pressurised wine.
 ⇔ ≈ It’ll split open like a new wineskin. (JOB 32:19)

JOB 32:20אֶפְתַּח (ʼeftaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘let_me_open’ word gloss=‘open’ OSHB JOB 32:20 word 4

OET-LV: 20Let_me_speak so_that_it_may_be_relief to_me let_me_open lips_of_my so_that_I_may_answer.   (JOB_32:20)

OET-RV: 20Let me speak so I can relax.
 ⇔ ≈ I’ll open my mouth and answer. (JOB 32:20)

JOB 33:2פָּתַחְתִּי (pātaḩtī)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘I_open’ word gloss=‘open’ OSHB JOB 33:2 word 3

OET-LV: 2Here please I_open mouth_of_my it_speaks tongue_of_my on_my_of_palate.   (JOB_33:2)

OET-RV: 2Listen, I’ve opened my mouth.
 ⇔ ≈ My tongue is ready to speak. (JOB 33:2)

JOB 39:3תְּפַלַּחְנָה (təfallaḩnāh)  Lemma=‘פָּלַח’ contextual word gloss=‘they_cleave_open’ word gloss=‘bring_forth’ OSHB JOB 39:3 word 3

OET-LV: 3They_kneel_down young_of_their they_cleave_open labour-pains_of_their they_send_forth.   (JOB_39:3)

OET-RV: 3They crouch down to deliver their young,
 ⇔ ≈ and then their labour pains are over. (JOB 39:3)

JOB 39:4בַבָּר (ⱱabār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘בָּר’ contextual morpheme glosses=‘in, open’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, open’ OSHB JOB 39:4 word 4

OET-LV: 4young_of_their They_become_strong they_grow in_open they_go_forth and_not they_return to_them.   (JOB_39:4)

OET-RV: 4Their young grow up in the countryside and become strong,
 ⇔ ≈ then they leave their mothers and don’t return to them again. (JOB 39:4)

PSA 5:10פָּתוּחַ (pātūaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB PSA 5:10 word 8

OET-LV: 10 if/because there_is_not in_his_of_mouth a_reliable_thing being_of_their_inner is_destruction(s) is_a_grave open throat_of_their tongue_of_their they_make_smooth.   (PSA_5:10)

OET-RV: 10My god, make them feel guilty.
 ⇔ May their own plans lead to their downfall.
 ⇔ Drive them out because of their frequent disobedience
 ⇔ because they’ve rebelled against you. (PSA 5:10)

PSA 39:10אֶפְתַּח (ʼeftaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘I_open’ word gloss=‘open’ OSHB PSA 39:10 word 3

OET-LV: 10 I_am_dumb not I_open mouth_of_my if/because you you_have_acted.   (PSA_39:10)

OET-RV: 10Stop wounding me.
 ⇔ I’m overwhelmed by the blow of your hand. (PSA 39:10)

PSA 49:5אֶפְתַּח (ʼeftaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘I_will_open’ word gloss=‘solve’ OSHB PSA 49:5 word 4

OET-LV: 5 I_will_incline to_a_proverb ear_of_my I_will_open with_a_harp riddle_of_my.   (PSA_49:5)

OET-RV: 5Why should I fear in evil times?
 ⇔ ≈ Why should I be afraid when I’m surrounded by wickedness? (PSA 49:5)

PSA 51:17תִּפְתָּח (tiftāḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘you_will_open’ word gloss=‘open’ OSHB PSA 51:17 word 3

OET-LV: 17 my_master lips_of_my you_will_open and_my_of_mouth it_will_declare praise_of_your.   (PSA_51:17)

OET-RV: 17The sacrifices that God wants are a broken spirit—
 ⇔ ≈ a humbled and repentant heart won’t be despised by you, God. (PSA 51:17)

PSA 60:4פְּצַמְתָּהּ (pəʦamtāh)  Lemmas=‘פָּצַם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, have_split_it_open’ morpheme glosses=‘split_~_open, it’ OSHB PSA 60:4 word 3

OET-LV: 4 you_have_made_quake the_land you_have_split_it_open repair fractures_of_its if/because it_is_shaking.   (PSA_60:4)

OET-RV: 4You’ve set up a banner for those who honour you,
 ⇔ to be displayed against those who flee from the battle. (Instrumental break.) (PSA 60:4)

PSA 74:15בָקַעְתָּ (ⱱāqaˊtā)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘you_broke_open’ word gloss=‘opened_up’ OSHB PSA 74:15 word 2

OET-LV: 15You you_broke_open a_spring and_a_torrent you you_dried_up rivers_of ever-flowing.   (PSA_74:15)

OET-RV: 15You broke open springs and streams.
 ⇔ You dried up flowing rivers. (PSA 74:15)

PSA 78:2אֶפְתְּחָה (ʼeftəḩāh)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘I_will_open’ word gloss=‘open’ OSHB PSA 78:2 word 1

OET-LV: 2I_will_open in_a_parable mouth_of_my I_will_pour_forth riddles from antiquity.   (PSA_78:2)

OET-RV: 2I will speak out in parables;
 ⇔ ≈ I will sing about hidden things about the past. (PSA 78:2)

PSA 78:13בָּקַע (bāqaˊ)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘he_split_open’ word gloss=‘divided’ OSHB PSA 78:13 word 1

OET-LV: 13He_split_open the_sea and_he_brought_them_through and_he_made_to_stand_up the_waters like a_heap.   (PSA_78:13)

OET-RV: 13He divided the sea and led them across it.
 ⇔ ≈ He made the water on each side stand up like walls. (PSA 78:13)

PSA 78:15יְבַקַּע (yəⱱaqqaˊ)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘he_split_open’ word gloss=‘split’ OSHB PSA 78:15 word 1

OET-LV: 15He_split_open rocks in_wilderness and_he_gave_them_to_drink like_deeps much.   (PSA_78:15)

OET-RV: 15He split the rocks in the wilderness,
 ⇔ and he gave them plenty of waterenough to fill the ocean. (PSA 78:15)

PSA 104:28תִּפְתַּח (tiftaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘you_open’ word gloss=‘open’ OSHB PSA 104:28 word 4

OET-LV: 28You_give to/for_them they_gather you_open hand_of_your they_are_satisfied good_thing[s].   (PSA_104:28)

OET-RV: 28They gather what you give to them.
 ⇔ ≈ When you open your hand, they’re satisfied. (PSA 104:28)

PSA 118:19פִּתְחוּ (pitḩū)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB PSA 118:19 word 1

OET-LV: 19Open to_me the_gates_of righteousness I_will_go in_them I_will_give_thanks_to Yah.   (PSA_118:19)

OET-RV: 19Open the temple gates for me—
 ⇔ I’ll enter through them and then give thanks to Yahweh. (PSA 118:19)

PSA 144:13בְּחוּצוֹתֵינוּ (bəḩūʦōtēynū)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חוּץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, our_open_of, places’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, fields_of, our’ OSHB PSA 144:13 word 10

OET-LV: 13Granaries_of_our will_be_full providing from_kind to kind flocks_of_our will_be_producing_thousands increasing_ten_thousandfold in_our_open_of_places.   (PSA_144:13)

OET-RV: 13May our storehouses be full with every kind of produce,
 ⇔ and may the sheep in our fields produce thousands, even tens of thousands. (PSA 144:13)

PSA 144:14בִּרְחֹבֹתֵינוּ (birḩoⱱotēynū)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, our_open_of, places’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, streets_of, our’ OSHB PSA 144:14 word 9

OET-LV: 14Cattle(s)_of_our will_be_loaded there_will_not_be a_breach and_there_will_not_be abortion and_there_will_not_be an_outcry in_our_open_of_places.   (PSA_144:14)

OET-RV: 14May our oxen have many young.
 ⇔ No one will break through, no one will go out,
 ⇔ and no one will cry in our streets. (PSA 144:14)

PROV 3:10יִפְרֹצוּ (yifroʦū)  Lemma=‘פָּרַץ’ contextual word gloss=‘they_will_burst_open’ word gloss=‘overflow’ OSHB PROV 3:10 word 6

OET-LV: 10barns_of_your So_that_they_may_be_filled plenty and_new_wine wine-vats_of_your they_will_burst_open.   (PRO_3:10)

OET-RV: 10→ then your barns will be completely filled,
 ⇔ ≈ and your vats will overflow with new wine. (PRO 3:10)

PROV 3:20נִבְקָעוּ (niⱱqāˊū)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘they_were_split_open’ word gloss=‘broke_open’ OSHB PROV 3:20 word 3

OET-LV: 20By_his_of_knowledge the_depths they_were_split_open and_clouds they_dripped dew.   (PRO_3:20)

OET-RV: 20As a result of his knowledge, the ocean depths broke open,
 ⇔ ≈ and the clouds dripped dew. (PRO 3:20)

PROV 8:26וְחוּצוֹת (vəḩūʦōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘חוּץ’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], open_places’ morpheme glosses=‘and, fields’ OSHB PROV 8:26 word 5

OET-LV: 26Until not he_had_made the_earth and_the_open_places and_the_beginning_of the_dusts_of the_world.   (PRO_8:26)

OET-RV: 26yes, even before he made the earth and fields,
 ⇔ or the first dust on the ground. (PRO 8:26)

PROV 20:13פְּקַח (pəqaḩ)  Lemma=‘פָּקַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB PROV 20:13 word 6

OET-LV: 13Do_not love sleep lest you_should_become_impoverished open eyes_of_your be_satisfied food.   (PRO_20:13)

OET-RV: 13Don’t love sleep or you might end up in poverty.
 ⇔ ≈ Open your eyes then you’ll have enough food. (PRO 20:13)

PROV 22:13רְחֹבוֹת (rəḩoⱱōt)  Lemma=‘רְחֹב’ contextual word gloss=‘[the]_open_places’ word gloss=‘streets’ OSHB PROV 22:13 word 6

OET-LV: 13He_says a_sluggard a_lion is_in_street in_the_middle the_open_places I_will_be_killed.   (PRO_22:13)

OET-RV: 13The lazy person says, “There’s a lion outside—
 ⇔ → I’ll be killed if I go outside!” (PRO 22:13)

PROV 26:13הָרְחֹבוֹת (hārəḩoⱱōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘the_open, places’ morpheme glosses=‘the, streets’ OSHB PROV 26:13 word 7

OET-LV: 13He_says a_sluggard a_lion is_in_road a_lion is_between the_open_places.   (PRO_26:13)

OET-RV: 13The lazy person says, “There’s a young lion on the road.
 ⇔ ≈ There’s a lion out there on the streets.” (PRO 26:13)

PROV 31:8פְּתַח (pətaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB PROV 31:8 word 1

OET-LV: 8Open mouth_of_your for_the_dumb to the_cause_of all_of the_sons_of passing_away.   (PRO_31:8)

OET-RV: 8Open your mouth for those who can’t speak
 ⇔ for the cause of all those who are dying. (PRO 31:8)

PROV 31:9פְּתַח (pətaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB PROV 31:9 word 1

OET-LV: 9Open mouth_of_your judge righteousness and_plead_the_cause_of the_poor and_the_needy.   (PRO_31:9)

OET-RV: 9Open your mouth to promote justice,
 ⇔ and to defend the poor and needy. (PRO 31:9)

SNG 5:2פִּתְחִי (pitḩī)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB SNG 5:2 word 8

OET-LV: 2I was_sleeping and_my_of_heart was_awake the_sound_of my_lover_of_of is_knocking open to_me my_sister_of_Oh friend_of_my dove_of_my my_perfect_of_one that_my_of_head is_filled dew locks_of_my dewdrops_of night.   (SNG_5:2)

OET-RV: 2I’m asleep, but my heart is awake.
 ⇔ A sound—my dearest is knocking.
 ⇔ “Open to me, my girlfriend, my darling, my dove, my perfect one,
 ⇔ because my head is full of dew—
 ⇔ my hair is wet with the night dampness.” (SNG 5:2)

SNG 5:5לִפְתֹּחַ (liftoaḩ)  Lemmas=‘לְ’, ‘פָּתַח’ contextual morpheme glosses=‘to, open’ morpheme glosses=‘to, open’ OSHB SNG 5:5 word 3

OET-LV: 5I_arose I to_open to_my_of_lover and_my_of_hands they_dripped myrrh and_my_of_fingers myrrh flowing on the_handles_of the_bolt.   (SNG_5:5)

OET-RV: 5I got myself up to open to my dearest and my hands dripped with myrrh.
 ⇔ My fingers dripped with flowing myrrh on the arm of the bolt. (SNG 5:5)

ISA 5:14וּפָעֲרָה (ūfāˊₐrāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘פָּעַר’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_open_wide’ morpheme glosses=‘and, opened’ OSHB ISA 5:14 word 5

OET-LV: 14For_so/thus/hence Shəʼōl it_will_enlarge throat_of_its and_it_will_open_wide mouth_of_its to_not limit splendour_of_its and_it_will_go_down and_its_of_multitude and_its_of_uproar and_one_exulting in_it.   (ISA_5:14)

OET-RV: 14Therefore, the grave has enlarged its appetite
 ⇔ ≈ and opened its mouth without limit.
 ⇔ and its elite and its crowd will descend into it,
 ⇔ along with its noisy crowd and those celebrating. (ISA 5:14)

ISA 15:3וּבִרְחֹבֹתֶיהָ (ūⱱirḩoⱱoteyhā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘רְחֹב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, in, its_open_of, places’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, public_squares_of, its’ OSHB ISA 15:3 word 6

OET-LV: 3In_its_of_streets they_have_girded_on sackcloth on roofs_of_its and_in_its_open_of_places of_it_of_all it_is_wailing going_down in_weeping.   (ISA_15:3)

OET-RV: 3In their streets they wear sackcloth.
 ⇔ ≈ On their (flat) roofs and in the square, everyone wails,
 ⇔ → coming down in tears. (ISA 15:3)

ISA 22:22וּפָתַח (ūfātaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘פָּתַח’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_open’ morpheme glosses=‘and, opens’ OSHB ISA 22:22 word 7

OET-LV: 22And_I_will_put the_key_of the_house_of Dāvid on shoulder_of_his and_he_will_open and_there_will_not_be one_who_shuts and_he_will_shut and_there_will_not_be one_who_opens.   (ISA_22:22)

OET-RV: 22 (ISA 22:22)

ISA 26:2פִּתְחוּ (pitḩū)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB ISA 26:2 word 1

OET-LV: 2Open the_gates so_ a_nation _that_it_may_enter righteous faithfulness(es) which_keeps.   (ISA_26:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:2)

ISA 37:17פְּקַח (pəqaḩ)  Lemma=‘פָּקַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB ISA 37:17 word 5

OET-LV: 17Incline Oh_YHWH ear_of_your and_hear open Oh_YHWH eyes_of_your and_see and_hear DOM all_of the_words/messages_of Şanḩērīⱱ which he_has_sent to_taunt the_god living.   (ISA_37:17)

OET-RV: 17 (ISA 37:17)

ISA 41:18אֶפְתַּח (ʼeftaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘I_will_open’ word gloss=‘open’ OSHB ISA 41:18 word 1

OET-LV: 18I_will_open on bare_heights rivers and_in_the_middle_of valleys springs I_will_make the_wilderness (into)_a_pool_of water and_a_land_of dryness (into)_springs_of water.   (ISA_41:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 41:18)

ISA 42:7לִפְקֹחַ (lifqoaḩ)  Lemmas=‘לְ’, ‘פָּקַח’ contextual morpheme glosses=‘to, open’ morpheme glosses=‘to, open’ OSHB ISA 42:7 word 1

OET-LV: 7To_open eyes blind to_bring_out from_prison prisoner[s] from_a_house_of imprisonment those_who_dwell_of darkness.   (ISA_42:7)

OET-RV: 7
 ⇔  (ISA 42:7)

ISA 42:20פָּקוֹחַ (pāqōaḩ)  Lemma=‘פָּקַח’ contextual word gloss=‘they_are_open’ word gloss=‘open’ OSHB ISA 42:20 word 5

OET-LV: 20You_have_seen many_things and_not you_keep_them they_are_open ears and_not he_listens.   (ISA_42:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 42:20)

ISA 45:1לִפְתֹּחַ (liftoaḩ)  Lemmas=‘לְ’, ‘פָּתַח’ contextual morpheme glosses=‘to, open’ morpheme glosses=‘to, open’ OSHB ISA 45:1 word 15

OET-LV: 45thus YHWH he_says to_his_of_anointed to/for_Kōresh whom I_have_taken_hold on_his_right_of_hand to_subdue before_him nations and_the_loins_of kings I_will_untie/release to_open before_him doors and_gates not they_will_be_shut.   (ISA_45:1)

OET-RV: 45
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 45:1)

ISA 45:8תִּפְתַּח (tiftaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘let_it_open_up’ word gloss=‘open’ OSHB ISA 45:8 word 7

OET-LV: 8drip_down Oh_heaven (from)_above and_clouds let_them_flow righteousness let_it_open_up the_earth and_let_them_bear_fruit salvation and_righteousness let_it_cause_to_sprout together I YHWH I_have_created_it.   (ISA_45:8)

OET-RV: 8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 45:8)

ISA 48:21וַיִּבְקַע (vayyiⱱqaˊ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַע’ contextual morpheme glosses=‘and, he_split_open’ morpheme glosses=‘and, split’ OSHB ISA 48:21 word 9

OET-LV: 21And_not they_were_thirsty in_the_waste_places he_led_them water from_a_rock he_caused_to_flow for_them and_he_split_open a_rock and_ waters _they_flowed_out.   (ISA_48:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 48:21)

ISA 60:11וּפִתְּחוּ (ūfittəḩū)  Lemmas=‘וְ’, ‘פָּתַח’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_be_open’ morpheme glosses=‘and, open’ OSHB ISA 60:11 word 1

OET-LV: 11And_they_will_be_open gates_of_your continually by_day and_night not they_will_be_shut to_bring to_you the_wealth_of nations and_their_of_kings led.   (ISA_60:11)

OET-RV: 11
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 60:11)

ISA 63:12בּוֹקֵעַ (bōqēˊa)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘[who]_split_open’ word gloss=‘divided’ OSHB ISA 63:12 word 6

OET-LV: 12who_caused_to_go to_the_right_hand_of Mosheh the_arm_of his_splendour_of_of who_split_open the_waters from_their_face/front for_doing to_him/it a_name_of perpetuity.   (ISA_63:12)

OET-RV: 12
 ⇔  (ISA 63:12)

JER 4:30תִקְרְעִי (tiqrəˊī)  Lemma=‘קָרַע’ contextual word gloss=‘you_tear_open’ word gloss=‘enlarge’ OSHB JER 4:30 word 13

OET-LV: 30And_you Oh_devastated_one what are_you_doing (cmp) you_are_dressing scarlet (cmp) you_adorn_yourself ornament[s]_of gold (cmp) you_tear_open with_eye-paint eyes_of_your for_vanity you_beautify_yourself they_have_rejected (in)_you lovers life_of_your they_seek.   (JER_4:30)

OET-RV: 30
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 4:30)

JER 5:1בִרְחוֹבוֹתֶיהָ (ⱱirḩōⱱōteyhā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, its_open_of, places’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, squares_of, her’ OSHB JER 5:1 word 8

OET-LV: 5rove_about in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_see please and_observe and_search in_its_open_of_places if you(pl)_will_find a_person if there_is one_who_does justice one_who_seeks faithfulness and_I_will_forgive to/for_her/it.   (JER_5:1)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 5:1)

JER 5:16פָּתוּחַ (pātūaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB JER 5:16 word 3

OET-LV: 16Quiver_of_its is_like_a_grave open of_them_of_all are_warriors.   (JER_5:16)

OET-RV: 16 (JER 5:16)

JER 9:20מֵרְחֹבוֹת (mērəḩoⱱōt)  Lemmas=‘מִן’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], open_places’ morpheme glosses=‘from, squares’ OSHB JER 9:20 word 11

OET-LV: 20 if/because death it_has_come_up in_our_of_windows it_has_come in_our_of_fortresses to_cut_off child[ren] from_the_street young_men from_the_open_places.   (JER_9:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 9:20)

JER 48:38וּבִרְחֹבֹתֶיהָ (ūⱱirḩoⱱoteyhā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘רְחֹב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, in, its_open_of, places’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, public_squares_of, its’ OSHB JER 48:38 word 5

OET-LV: 38On all_of the_roofs_of Mōʼāⱱ and_in_its_open_of_places of_it_of_all will_be_wailing if/because I_will_break DOM Mōʼāⱱ like_a_vessel which_there_is_not pleasure in/on/over_him/it the_utterance_of YHWH.   (JER_48:38)

OET-RV: 38 (JER 48:38)

JER 49:26בִּרְחֹבֹתֶיהָ (birḩoⱱoteyhā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, its_open_of, places’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, public_squares_of, her’ OSHB JER 49:26 word 4

OET-LV: 26For_so/thus/hence men_of_its_young they_will_fall in_its_open_of_places and_all the_men_of (the)_war they_will_perish in_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH hosts.   (JER_49:26)

OET-RV: 26 (JER 49:26)

JER 50:26פִּתְחוּ (pitḩū)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB JER 50:26 word 4

OET-LV: 26Come to/for_her/it from_the_end/extremity open granaries_of_its pile_it_up like heaps and_totally_destroy_it not let_it_belong to/for_her/it a_remnant.   (JER_50:26)

OET-RV: 26 (JER 50:26)

JER 50:30בִּרְחֹבֹתֶיהָ (birḩoⱱoteyhā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, its_open_of, places’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, public_squares_of, her’ OSHB JER 50:30 word 4

OET-LV: 30For_so/thus/hence men_of_its_young they_will_fall in_its_open_of_places and_all the_men_of its_war_of_of they_will_perish in_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH.   (JER_50:30)

OET-RV: 30 (JER 50:30)

LAM 2:11בִּרְחֹבוֹת (birḩoⱱōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], open_places_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, streets_of’ OSHB LAM 2:11 word 16

OET-LV: 11they_have_failed by_tears eyes_of_my parts_of_my_inward they_are_in_turmoil it_has_been_poured_out to_ground liver_of_my on the_brokenness_of the_daughter_of my_people_of_of because_grow_faint child and_sucking_child in_the_open_places_of a_town.   (LAM_2:11)

OET-RV: 11My eyes have failed with tears.
 ⇔ My stomach churns.
 ⇔ My inner parts are poured out to the ground, because of the destruction of the daughter of my people,
 ⇔ when child and infant faint in the streets of the town. (LAM 2:11)

LAM 2:12בִּרְחֹבוֹת (birḩoⱱōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], open_places_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, streets_of’ OSHB LAM 2:12 word 8

OET-LV: 12to_their_of_mothers they_say where are_grain and_wine when_they_faint_away like_(the)_one_wounded in_the_open_places_of a_city when_pours_itself_out life_of_their to the_bosom_of their_mothers_of_of.   (LAM_2:12)

OET-RV: 12They ask their mothers, “Where’s our food and drink?”
 ⇔ when they faint like the slain in the streets of the city,
 ⇔ when they die slowly in their mothers’ laps. (LAM 2:12)

LAM 4:18בִּרְחֹבֹתֵינוּ (birḩoⱱotēynū)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, our_open_of, places’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, streets_of, our’ OSHB LAM 4:18 word 4

OET-LV: 18they_hunted steps_of_our from_walking in_our_open_of_places end_of_our it_drew_near days_of_our they_were_completed if/because end_of_our it_had_come.   (LAM_4:18)

OET-RV: 18They tracked our steps,
 ⇔ ≈ walking in our paths.
 ⇔ Our end was coming closer.
 ⇔ ≈ Our days had been numbered, because our end had come. (LAM 4:18)

EZE 2:8פְּצֵה (pəʦēh)  Lemma=‘פָּצָה’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB EZE 2:8 word 15

OET-LV: 8and_you(ms) Oh_son_of humankind hear DOM that_which I am_speaking to_you do_not be rebellious like_the_house_of (the)_rebellion open mouth_of_your and_eat DOM that_which I am_giving to_you.   (EZE_2:8)

OET-RV: 8But you, humanity’s child, listen to what I’m telling you. Don’t become rebellious like that rebellious bunch. Open your mouth and eat what I’m about to give you.” (EZE 2:8)

EZE 3:27אֶפְתַּח (ʼeftaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘I_will_open’ word gloss=‘open’ OSHB EZE 3:27 word 3

OET-LV: 27And_when_I_speak with_you I_will_open DOM mouth_of_your and_you_will_say to_them thus my_master he_says YHWH the_one_who_hears let_him_hear and_the_person_who_refrains let_him_refrain if/because are_a_house_of rebellion they.   (EZE_3:27)

OET-RV: 27But when I speak to you, I’ll open your mouth so you’ll be able to tell them, ‘This is what the master Yahweh says.’ The ones who will hear will hear, but the ones who won’t listen won’t listen, because they’re rebellious people. (EZE 3:27)

EZE 16:24רְחוֹב (rəḩōⱱ)  Lemma=‘רְחֹב’ contextual word gloss=‘open_place’ word gloss=‘square’ OSHB EZE 16:24 word 8

OET-LV: 24And_you_built to/for_you(fs) a_mound and_you_made to/for_you(fs) a_high_place in_all open_place.   (EZE_16:24)

OET-RV: 24You made yourself a mound and built a raised shrine in every public square. (EZE 16:24)

EZE 16:31רְחוֹב (rəḩōⱱ)  Lemma=‘רְחֹב’ contextual word gloss=‘open_place’ word gloss=‘square’ OSHB EZE 16:31 word 9

OET-LV: 31When_you_built mound_of_your at_the_head_of every_of road and_your_high_of_place you_made in_all open_place and_not you_were like_prostitute to_scorn the_hire.   (EZE_16:31)

OET-RV: 31You made your mounds at the top of every street and built your tall shrines in every public square, yet you weren’t like a prostitute, in the sense that you scoffed at taking payment. (EZE 16:31)

EZE 21:27לִפְתֹּחַ (liftoaḩ)  Lemmas=‘לְ’, ‘פָּתַח’ contextual morpheme glosses=‘to, open’ morpheme glosses=‘to, open’ OSHB EZE 21:27 word 7

OET-LV: 27 in_his_right_of_hand it_was the_divination Yərūshālam/(Jerusalem) to_ battering-rams _set_up to_ a_mouth _open for_shattering to_ a_sound _raise with_a_war_cry to_ battering-rams _set_up on the_gates to_ a_mound _pour_out to_ a_siege-work _build.   (EZE_21:27)

OET-RV: 27A ruin. A ruin. Yes, I’ll make it a ruin. It won’t be restored until the person comes who’s assigned to execute judgement. (EZE 21:27)

EZE 25:9פֹתֵחַ (fotēaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘[am]_about_to_open’ word gloss=‘expose’ OSHB EZE 25:9 word 3

OET-LV: 9For_so/thus/hence here_I am_about_to_open DOM the_slope_of Mōʼāⱱ from_the_cities from_its_of_cities from_its_of_border the_beauty_of the_land Bēyt Hayshimōt/(Jeshimoth) Baˊal Məˊōn and_(to)_Qērəyātayim.   (EZE_25:9)

OET-RV: 9well listen, I’ll destroy the border cities protecting Moab, starting with the splendour of Beyt-Yeshimot, Baal-Meon, and Kiriataim. (EZE 25:9)

EZE 37:12פֹתֵחַ (fotēaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘[am]_about_to_open’ word gloss=‘open’ OSHB EZE 37:12 word 11

OET-LV: 12For_so/thus/hence prophesy and_you_will_say to_them thus my_master he_says YHWH here I am_about_to_open DOM graves_of_your(pl) and_I_will_bring_up you(pl) from_your(pl)_of_graves my_people_of_Oh and_I_will_bring you(pl) into the_land_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZE_37:12)

OET-RV: 12Therefore prophesy and tell them, ‘The master Yahweh says this: Listen, I’ll open your graves and lift you, my people, out from them, then I’ll bring you back to Yisrael. (EZE 37:12)

EZE 37:13בְּפִתְחִי (bəfitḩī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘פָּתַח’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘when, I, open’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, open, I’ OSHB EZE 37:13 word 5

OET-LV: 13and_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH when_I_open DOM graves_of_your(pl) and_when_I_bring_up you(pl) from_your(pl)_of_graves my_people_of_Oh.   (EZE_37:13)

OET-RV: 13Then, my people, when I open your graves and bring you out of them, you’ll know that I am Yahweh. (EZE 37:13)

EZE 45:2מִגְרָשׁ (migrāsh)  Lemma=‘מִגְרָשׁ’ contextual word gloss=‘open_land’ word gloss=‘open_space’ OSHB EZE 45:2 word 13

OET-LV: 2It_will_be of_this to the_holy_place five hundred_cubits by_five hundred_cubits a_square all_around and_fifty cubit[s] open_land to_him/it all_around.   (EZE_45:2)

OET-RV: 2Within that area, a 270m wide square area that’ll surround the sacred place will be left empty, with a further border around it twenty-seven metres wide. (EZE 45:2)

EZE 46:12וּפָתַֽח (ūfātaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘פָּתַח’ contextual morpheme glosses=‘and, someone_will_open’ morpheme glosses=‘and, opened’ OSHB EZE 46:12 word 10

OET-LV: 12and_because/when he_will_provide the_prince a_freewill_offering a_burnt_offering or peace_offerings a_freewill_offering to/for_YHWH and_someone_will_open to_him/it DOM the_gate which_faces east and_he_will_offer DOM offering_of_his_burnt and_DOM offerings_of_his_peace just_as he_will_offer in/on_day of_the_sabbath and_he_will_go_out and_someone_will_shut DOM the_gate after he_has_gone_out.   (EZE_46:12)

OET-RV: 12When the leader gives a voluntary offering to Yahweh (either a burnt offering or a peace offering), the eastern gate will be opened for him. He’ll offer his burnt offering or his peace offering just like he does on the rest day. Then he must go out, and after he’s gone out, the gate will be shut. (EZE 46:12)

EZE 48:15וּלְמִגְרָשׁ (ūləmigrāsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מִגְרָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, for, open_land’ morpheme glosses=‘and, for, open_country’ OSHB EZE 48:15 word 14

OET-LV: 15And_five_of thousand_cubits which_remains in_breadth on the_face_of five and_twenty thousand_cubits will_be_a_profane_area it for_city for_dwelling_place and_for_open_land and_it_will_be the_city in_the_middle_of_of_it.   (EZE_48:15)

OET-RV: 15Another strip of land thirteen kilometres long and almost three kilometres wide will be allotted for other people living in the special area to use. They may build homes and have pasturelands there, and there’ll be a city in the middle of that area. (EZE 48:15)

EZE 48:17מִגְרָשׁ (migrāsh)  contextual word gloss=‘open_land’ word gloss=‘open_land’ OSHB EZE 48:17 word 2

OET-LV: 17And_ open_land _it_was to_city northward fifty and_two_hundreds and_southward fifty and_two_hundred_cubits and_eastward fifty and_two_hundreds and_westward fifty and_two_hundred_cubits.   (EZE_48:17)

OET-RV: 17with an open area around it, within the special area, that will be about 130m wide in each direction. (EZE 48:17)

DAN 9:25רְחוֹב (rəḩōⱱ)  Lemma=‘רְחֹב’ contextual word gloss=‘an_open_place’ word gloss=‘streets’ OSHB DAN 9:25 word 19

OET-LV: 25And_you_will_know and_you_will_understand from the_going_forth_of the_message to_restore and_to_rebuild Yərūshālam/(Jerusalem) until an_anointed_one a_prince sevens seven and_sevens sixty and_two it_will_return and_it_will_be_built an_open_place and_a_moat and_in_the_distress_of the_times.   (DAN_9:25)

OET-RV: 25Know and understand that from the issuing of the command to restore and build Yerushalem until an anointed one (a prince) comes, there will be 49 years and 434 years. It’ll be built again with a plaza and a moat, but in distressing times. (DAN 9:25)

HOS 14:1יְבֻקָּעוּ (yəⱱuqqāˊū)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘they_will_be_ripped_open’ word gloss=‘ripped_open’ OSHB HOS 14:1 word 11

OET-LV: 14 Shomrōn it_will_be_held_guilty if/because it_has_rebelled against_its_of_god by_sword they_will_fall children_of_their they_will_be_dashed_in_pieces and_its_pregnant_of_women they_will_be_ripped_open.   (HOS_14:1)

OET-RV: 14Yisrael, return to your god Yahweh,
 ⇔ because you’ve stumbled as a result of your iniquity. (HOS 14:1)

AMOS 1:13בִּקְעָם (biqˊām)  Lemmas=‘בָּקַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, ripped_open’ morpheme glosses=‘ripped_open, they’ OSHB AMOS 1:13 word 14

OET-LV: 13thus YHWH he_says on three (the)_transgressions_of the_people_of ˊAmmōn and_on four not I_will_revoke_it because they_ripped_open the_pregnant_women_of (the)_Gilˊād so_as to_enlarge DOM territory_of_their.   (AMO_1:13)

OET-RV: 13This is what Yahweh says,
 ⇔ Even if the Ammonites were three or four sins below the threshold,
 ⇔ I wouldn’t turn away their punishment,
 ⇔ because they ripped open the pregnant women of Gilead,
 ⇔ in order to grab territory. (AMO 1:13)

AMOS 5:16רְחֹבוֹת (rəḩoⱱōt)  Lemma=‘רְחֹב’ contextual word gloss=‘[the]_open_places’ word gloss=‘public_squares’ OSHB AMOS 5:16 word 9

OET-LV: 16for_so/thus/hence thus YHWH he_says god_of hosts my_master in_all the_open_places wailing and_on/over_all the_streets people_will_say alas alas and_people_will_call a_farmer to mourning and_wailing to those_who_know_of (of)_mourning_song[s].   (AMO_5:16)

OET-RV: 16Therefore, this is what Yahweh says, the god with armies, my master,
 ⇔ “Wailing will be in all the squares,
 ⇔ ≈ and in all the streets they’ll complain, ‘Oh no. Oh no.
 ⇔ They’ll call the farmers to mourning
 ⇔ ≈ and the mourners to wail. (AMO 5:16)

AMOS 8:5וְנִפְתְּחָה (vəniftəḩāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘פָּתַח’ contextual morpheme glosses=‘so, that_we_may_open’ morpheme glosses=‘and, market’ OSHB AMOS 8:5 word 8

OET-LV: 5To_say when will_it_pass the_new_moon so_that_we_may_sell_grain grain and_the_sabbath so_that_we_may_open grain to_make_small an_ʼēyfāh and_to_make_great a_shekel and_to_falsify balances_of deceit.   (AMO_8:5)

OET-RV: 5They say,
 ⇔ “When will the new moon celebrations be over, so we can sell grain again?
 ⇔ ≈ When will the Rest Day be over, so we can sell wheat?
 ⇔ We’ll make the measure small and increase the price,
 ⇔ ≈ as we cheat with false scales. (AMO 8:5)

NAH 3:13פָּתוֹחַ (pātōaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘wide_(open)’ word gloss=‘to_be_open’ OSHB NAH 3:13 word 6

OET-LV: 13There people_of_your are_women in_your_of_midst to_your(pl)_of_enemies wide_(open) the_gates_of they_will_be_opened your_land_of_of fire it_will_consume bars_of_your.   (NAH_3:13)

OET-RV: 13See, your troops are like weak women.
 ⇔ Your city gates will be opened wide to your enemies
 ⇔ their cross-bars will be destroyed by fire. (NAH 3:13)

HAB 3:9תְּבַקַּע (təⱱaqqaˊ)  Lemma=‘בָּקַע’ contextual word gloss=‘you_split_open’ word gloss=‘split’ OSHB HAB 3:9 word 9

OET-LV: 9Bareness bow_of_your it_is_made_bare oaths arrows a_message Şelāh rivers you_split_open the_earth.   (HAB_3:9)

OET-RV: 9You got your bow out ready to use.
 ⇔ Each arrow was a promise you’d made. (Instrumental break.)
 ⇔ You split the earth open with rivers. (HAB 3:9)

ZEC 8:4בִּרְחֹבוֹת (birḩoⱱōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘in, the_open_places_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, streets_of’ OSHB ZEC 8:4 word 9

OET-LV: 4thus YHWH he_says hosts again they_will_sit old_men and_old_women in_the_open_places_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_each staff_of_his in_his/its_hand from_abundance_of days.   (ZEC_8:4)

OET-RV: 4Army commander Yahweh says:
 ⇔ Old men and old women will appear around Yerushalem’s streets once again,
 ⇔ ≈ and the people will need staffs in their hands because they’ve grown so old. (ZEC 8:4)

ZEC 8:5וּרְחֹבוֹת (ūrəḩoⱱōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘רְחֹב’ contextual morpheme glosses=‘and, the_open_places_of’ morpheme glosses=‘and, streets_of’ OSHB ZEC 8:5 word 1

OET-LV: 5And_the_open_places_of the_city they_will_be_filled boys and_girls playing in_its_open_of_places.   (ZEC_8:5)

OET-RV: 5The city streets will be full of children playing in them. (ZEC 8:5)

ZEC 8:5בִּרְחֹבֹתֶֽיהָ (birḩoⱱoteyhā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רְחֹב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, its_open_of, places’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, streets_of, its’ OSHB ZEC 8:5 word 7

OET-LV: 5And_the_open_places_of the_city they_will_be_filled boys and_girls playing in_its_open_of_places.   (ZEC_8:5)

OET-RV: 5The city streets will be full of children playing in them. (ZEC 8:5)

ZEC 11:1פְּתַח (pətaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB ZEC 11:1 word 1

OET-LV: 11open Oh_Ləⱱānōn doors_of_your so_ fire _that_it_may_consume (in)_your(pl)_of_cedars.   (ZEC_11:1)

OET-RV: 11Open your doors, Lebanon,
 ⇔ so that fire can devour your cedar trees. (ZEC 11:1)

ZEC 12:4אֶפְקַח (ʼefqaḩ)  Lemma=‘פָּקַח’ contextual word gloss=‘I_will_open’ word gloss=‘keep_~_open’ OSHB ZEC 12:4 word 14

OET-LV: 4In_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH I_will_strike every_of horse with_bewilderment and_its_of_rider with_madness and_over the_house_of Yəhūdāh I_will_open DOM eyes_of_my and_all/each/any/every (the)_horse_of the_peoples I_will_strike with_blindness.   (ZEC_12:4)

OET-RV: 4This is Yahweh’s declaration: At that time, I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I’ll open my eyes over the Yehudah region, but I’ll strike every horse from other countries with blindness. (ZEC 12:4)

ZEC 14:4וְנִבְקַע (vəniⱱqaˊ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַע’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_be_split_open’ morpheme glosses=‘and, split’ OSHB ZEC 14:4 word 13

OET-LV: 4feet_of_his And_they_will_stand in_the_day (the)_that on the_mountain_of (the)_Olives which is_on the_face_of Yərūshālam/(Jerusalem) from_east and_ the_mountain_of _it_will_be_split_open of_(the)_Olives from_its_of_middle eastward and_westward a_valley_of great very and_it_will_depart (the)_half_of the_mountain northward and_half_of_of_it southward.   (ZEC_14:4)

OET-RV: 4On that day, his feet will stand on the Mt. of Olives, which is just east of Yerushalem. The Mt. of Olives will be split in half between the east and the west by a very great valley, and half of the mountain will go back toward the north and half toward the south. (ZEC 14:4)

MAL 3:10אֶפְתַּח (ʼeftaḩ)  Lemma=‘פָּתַח’ contextual word gloss=‘I_will_open’ word gloss=‘open’ OSHB MAL 3:10 word 19

OET-LV: 10Bring DOM all_of the_tithe into the_house_of the_store and_ food _let_it_be in_my_of_house and_test_me please by_this YHWH he_says hosts if not I_will_open to/for_you(pl) DOM the_windows_of the_heavens and_I_will_pour_out to/for_you(pl) blessing until not sufficiency.   (MAL_3:10)

OET-RV: 10Bring the full tenth into the temple storeroom, so that there’ll be food in my house for the temple workers,” says army-commander Yahweh. “In fact, you all can test me by doing that and see if I don’t open the windows of heaven for you all and pour out an overflowing blessing for you. (MAL 3:10)