Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28

OET interlinear ACTs 18:26

 ACTs 18:26 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. οὗτος
    2. houtos
    3. this one
    4. -
    5. 37780
    6. R····NMS
    7. this ‹one›
    8. this ‹one›
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97206
    1. Τέ
    2. te
    3. And
    4. So then
    5. 50370
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97207
    1. ἤρξατο
    2. arχō
    3. began
    4. -
    5. 7570
    6. VIAM3··S
    7. began
    8. began
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97208
    1. παρρησιάζεσθαι
    2. parrēsiazomai
    3. to be speaking boldly
    4. speaking boldly
    5. 39550
    6. VNPM····
    7. ˓to_be˒ speaking_boldly
    8. ˓to_be˒ speaking_boldly
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; R97151
    11. 97209
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97210
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97211
    1. συναγωγῇ
    2. sunagōgē
    3. synagogue
    4. Jewish meeting hall
    5. 48640
    6. N····DFS
    7. synagogue
    8. synagogue
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97212
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. -
    10. -
    11. 97213
    1. ἀκούσαντες
    2. akouō
    3. having heard
    4. -
    5. 1910
    6. VPAA·NMP
    7. ˓having˒ heard
    8. ˓having˒ heard
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; R97218; Person=Priscilla; R97219; Person=Aquila
    11. 97214
    1. ἀκούσαντος
    2. akouō
    3. -
    4. -
    5. 1910
    6. VPAA·GMS
    7. ˱of˲ ˓having˒ heard
    8. ˱of˲ ˓having˒ heard
    9. -
    10. -
    11. 97215
    1. Δέ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97216
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. from him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱from˲ him
    8. ˱from˲ him
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; R97151
    11. 97217
    1. Πρίσκιλλα
    2. priskilla
    3. Priskilla
    4. Priscilla
    5. 42520
    6. N····NFS
    7. Priskilla
    8. Priscilla
    9. U
    10. Person=Priscilla; Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; F97214; F97229
    11. 97218
    1. Ἀκύλας
    2. akulas
    3. -
    4. -
    5. 2070
    6. N····NMS
    7. Akulas
    8. Aquila
    9. U
    10. Person=Aquila; F97214; F97229
    11. 97219
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97220
    1. Ἀκύλας
    2. akulas
    3. Akulas
    4. Aquila
    5. 2070
    6. N····NMS
    7. Akulas
    8. Aquila
    9. U
    10. Person=Aquila; Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97221
    1. Ἀκύλα
    2. akulas
    3. -
    4. -
    5. 2070
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ Akulas
    8. ˱of˲ Aquila
    9. U
    10. Person=Aquila
    11. 97222
    1. Πρίσκιλλα
    2. priskilla
    3. -
    4. -
    5. 42520
    6. N····NFS
    7. Priskilla
    8. Priscilla
    9. U
    10. Person=Priscilla
    11. 97223
    1. προσελάβοντο
    2. proslambanō
    3. took aside
    4. -
    5. 43550
    6. VIAM3··P
    7. took_aside
    8. took_aside
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97224
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97225
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97226
    1. ἀκριβέστερον
    2. akribesteron
    3. more exactly
    4. -
    5. 1970
    6. D·······
    7. more_exactly
    8. more_exactly
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97227
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; R97151
    11. 97228
    1. ἐξέθεντο
    2. ektithēmi
    3. they explained
    4. explained
    5. 16200
    6. VIAM3··P
    7. ˱they˲ explained
    8. ˱they˲ explained
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; R97218; Person=Priscilla; R97219; Person=Aquila
    11. 97229
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97230
    1. ὁδόν
    2. hodos
    3. way
    4. way
    5. 35980
    6. N····AFS
    7. way
    8. way
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97231
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97232
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; Person=God
    11. 97233
    1. ὁδόν
    2. hodos
    3. -
    4. -
    5. 35980
    6. N····AFS
    7. way
    8. way
    9. -
    10. -
    11. 97234

OET (OET-LV)And this one began to_be_speaking_boldly in the synagogue.
But having_heard from_him, Priskilla and Akulas took_ him _aside, and they_explained the way of_ the _god more_exactly to_him.

OET (OET-RV)So Apollos started speaking out boldly in the Jewish meeting hall. Priscilla and Aquila listened to him, then asked to speak with him privately and explained God’s way more accurately.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

τὴν ὁδὸν τοῦ Θεοῦ

(Some words not found in SR-GNT: οὗτος Τέ ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούσαντες Δέ αὐτοῦ Πρίσκιλλα καί Ἀκύλας προσελάβοντο αὐτόν καί ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο τήν ὁδόν τοῦ Θεοῦ)

Luke is speaking as if the salvation that God has provided through Jesus is a way or path that people walk on. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [about the salvation that God has provided through Jesus]

TSN Tyndale Study Notes:

18:24-26 Alexandria, the second-largest city in the Roman Empire, was famous for its rhetorical tradition and the philosophical work of Philo. Apollos was an eloquent speaker with an excellent knowledge of the Scriptures (the Old Testament). His knowledge about Jesus and the Holy Spirit was inadequate, though. He did not understand that believers could experience and enjoy the power of the Holy Spirit as a present energizing reality. Fortunately, Priscilla and Aquila took him aside and corrected his spiritual understanding.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. So then
    3. 50370
    4. S
    5. te
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97207
    1. this one
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. R-····NMS
    6. this ‹one›
    7. this ‹one›
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97206
    1. began
    2. -
    3. 7570
    4. arχō
    5. V-IAM3··S
    6. began
    7. began
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97208
    1. to be speaking boldly
    2. speaking boldly
    3. 39550
    4. parrēsiazomai
    5. V-NPM····
    6. ˓to_be˒ speaking_boldly
    7. ˓to_be˒ speaking_boldly
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; R97151
    10. 97209
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97210
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97211
    1. synagogue
    2. Jewish meeting hall
    3. 48640
    4. sunagōgē
    5. N-····DFS
    6. synagogue
    7. synagogue
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97212
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97216
    1. having heard
    2. -
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-PAA·NMP
    6. ˓having˒ heard
    7. ˓having˒ heard
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; R97218; Person=Priscilla; R97219; Person=Aquila
    10. 97214
    1. from him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱from˲ him
    7. ˱from˲ him
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; R97151
    10. 97217
    1. Priskilla
    2. Priscilla
    3. 42520
    4. U
    5. priskilla
    6. N-····NFS
    7. Priskilla
    8. Priscilla
    9. U
    10. Person=Priscilla; Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; F97214; F97229
    11. 97218
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97220
    1. Akulas
    2. Aquila
    3. 2070
    4. U
    5. akulas
    6. N-····NMS
    7. Akulas
    8. Aquila
    9. U
    10. Person=Aquila; Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    11. 97221
    1. took
    2. -
    3. 43550
    4. proslambanō
    5. V-IAM3··P
    6. took_aside
    7. took_aside
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97224
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97225
    1. aside
    2. -
    3. 43550
    4. proslambanō
    5. V-IAM3··P
    6. took_aside
    7. took_aside
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97224
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97226
    1. they explained
    2. explained
    3. 16200
    4. ektithēmi
    5. V-IAM3··P
    6. ˱they˲ explained
    7. ˱they˲ explained
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; R97218; Person=Priscilla; R97219; Person=Aquila
    10. 97229
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97230
    1. way
    2. way
    3. 35980
    4. hodos
    5. N-····AFS
    6. way
    7. way
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97231
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; Person=God
    11. 97233
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97232
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; Person=God
    11. 97233
    1. more exactly
    2. -
    3. 1970
    4. akribesteron
    5. D-·······
    6. more_exactly
    7. more_exactly
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey
    10. 97227
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. Y54; EThird_Missionary_Journey_Begins; TThird_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey; R97151
    10. 97228

OET (OET-LV)And this one began to_be_speaking_boldly in the synagogue.
But having_heard from_him, Priskilla and Akulas took_ him _aside, and they_explained the way of_ the _god more_exactly to_him.

OET (OET-RV)So Apollos started speaking out boldly in the Jewish meeting hall. Priscilla and Aquila listened to him, then asked to speak with him privately and explained God’s way more accurately.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 18:26 ©