Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Acts C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
OET (OET-LV) And was a_certain apprentice/follower in Damaskos by_the_name Ananias, and the master said to him in a_vision:
Ananias.
And he said:
Behold, it_is I, master.
OET (OET-RV) Now there was a believer there in Damascus named Ananias, and the master spoke to him in a vision, calling, “Ananias.”
¶ “I’m here, master,” he answered.
Note 1 topic: writing-participants
ἦν δέ τις μαθητὴς ἐν Δαμασκῷ ὀνόματι Ἁνανίας
was and /a/_certain disciple in Damascus ˱by˲_/the/_name Ananias
Luke uses this sentence to introduce a new character into the story. If your language has its own way of doing that, you could use it here in your translation.
Note 2 topic: translate-names
Ἁνανίας
Ananias
Ananias is the name of a man. This is not the same Ananias whom Luke described in 5:1 (that man died), but you may translate the name here the same way you did there.
Note 3 topic: writing-politeness
ὁ Κύριος
the Lord
Here and throughout this chapter, the Lord is a respectful title that Luke is using to refer to Jesus. Alternate translation: [the Lord Jesus]
Note 4 topic: figures-of-speech / idiom
ἰδοὺ, ἐγώ, Κύριε
behold I_‹it_is› Lord
Behold, I is a Hebrew idiom that Ananias is using to identify himself as the Ananias to whom the Lord is calling. Alternate translation: [Yes, Lord, this is Ananias]
Note 5 topic: figures-of-speech / explicit
ἰδοὺ, ἐγώ, Κύριε
behold I_‹it_is› Lord
Ananias is saying implicitly that he is present and available to serve the Lord. Alternate translation: [Yes, Lord, this is Ananias, and I am here ready to do what you ask]
9:10 Ananias: See also 22:12. The name Ananias was quite common (note the husband of Sapphira, 5:1, and the Jewish high priest [AD 47–59], 23:2).
• a vision: See “Visions” Theme Note.
OET (OET-LV) And was a_certain apprentice/follower in Damaskos by_the_name Ananias, and the master said to him in a_vision:
Ananias.
And he said:
Behold, it_is I, master.
OET (OET-RV) Now there was a believer there in Damascus named Ananias, and the master spoke to him in a vision, calling, “Ananias.”
¶ “I’m here, master,” he answered.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.