Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear 1 CHR 29:30

 1 CHR 29:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עִם
    2. 289157
    3. With
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. S
    8. Y-1015
    9. 200700
    1. כָּל
    2. 289158
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200701
    1. 289159
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 200702
    1. מַלְכוּת,וֹ
    2. 289160,289161
    3. his/its kingdom
    4. -
    5. 4438
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. his/its=kingdom
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200703
    1. וּ,גְבוּרָת,וֹ
    2. 289162,289163,289164
    3. and power of his
    4. powerful
    5. 1369
    6. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    7. and,power_of,his
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200704
    1. וְ,הָ,עִתִּים
    2. 289165,289166,289167
    3. and the circumstances
    4. -
    5. 6256
    6. S-C,Td,Ncbpa
    7. and,the,circumstances
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200705
    1. אֲשֶׁר
    2. 289168
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200706
    1. עָבְרוּ
    2. 289169
    3. they passed
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_passed
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200707
    1. עָלָי,ו
    2. 289170,289171
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200708
    1. וְ,עַל
    2. 289172,289173
    3. and upon
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,upon
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200709
    1. 289174
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 200710
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 289175
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200711
    1. וְ,עַל
    2. 289176,289177
    3. and upon
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,upon
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200712
    1. כָּל
    2. 289178
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200713
    1. 289179
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 200714
    1. מַמְלְכוֹת
    2. 289180
    3. the kingdoms of
    4. kingdoms
    5. 4467
    6. S-Ncfpc
    7. the_kingdoms_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200715
    1. הָ,אֲרָצוֹת
    2. 289181,289182
    3. the lands
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbpa
    7. the,lands
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200716
    1. 289183
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 200717
    1. 289184
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 200718

OET (OET-LV)With all_of his/its_kingdom and_power_of_his and_the_circumstances which they_passed on/upon/above_him/it and_upon Yisrāʼēl/(Israel) and_upon all_of the_kingdoms_of the_lands.

OET (OET-RV)They wrote about his powerful rule, and all the things that happened to him and to the Israeli people, and in the kingdoms of other countries while he was ruling Yisrael.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Recorded there are the deeds

(Some words not found in UHB: with all/each/any/every his/its=kingdom and,power_of,his and,the,circumstances which/who came on/upon/above=him/it and,upon Yisrael and,upon all/each/any/every kingdoms_of the,lands )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “There men wrote down the deeds”

(Occurrence 0) the deeds of his rule

(Some words not found in UHB: with all/each/any/every his/its=kingdom and,power_of,his and,the,circumstances which/who came on/upon/above=him/it and,upon Yisrael and,upon all/each/any/every kingdoms_of the,lands )

Alternate translation: “the things that happened while David was king”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) the events that affected him, Israel, and all the kingdoms of the other lands

(Some words not found in UHB: with all/each/any/every his/its=kingdom and,power_of,his and,the,circumstances which/who came on/upon/above=him/it and,upon Yisrael and,upon all/each/any/every kingdoms_of the,lands )

“all the things that happened to him and to the people of Israel and in the kingdoms of other countries while he was ruling Israel”

TSN Tyndale Study Notes:

29:30 The concluding verse extols David by making him the center of the events of his time.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. With
    2. -
    3. 5466
    4. 289157
    5. S-R
    6. S
    7. Y-1015
    8. 200700
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 289158
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200701
    1. his/its kingdom
    2. -
    3. 4305
    4. 289160,289161
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200703
    1. and power of his
    2. powerful
    3. 1922,1286
    4. 289162,289163,289164
    5. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200704
    1. and the circumstances
    2. -
    3. 1922,1830,5532
    4. 289165,289166,289167
    5. S-C,Td,Ncbpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200705
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 289168
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200706
    1. they passed
    2. -
    3. 5665
    4. 289169
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200707
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 289170,289171
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200708
    1. and upon
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 289172,289173
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200709
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael
    3. 2977
    4. 289175
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200711
    1. and upon
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 289176,289177
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200712
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 289178
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200713
    1. the kingdoms of
    2. kingdoms
    3. 4315
    4. 289180
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200715
    1. the lands
    2. -
    3. 1830,435
    4. 289181,289182
    5. S-Td,Ncbpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200716

OET (OET-LV)With all_of his/its_kingdom and_power_of_his and_the_circumstances which they_passed on/upon/above_him/it and_upon Yisrāʼēl/(Israel) and_upon all_of the_kingdoms_of the_lands.

OET (OET-RV)They wrote about his powerful rule, and all the things that happened to him and to the Israeli people, and in the kingdoms of other countries while he was ruling Yisrael.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 CHR 29:30 ©