Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear 1 CHR 29:12

 1 CHR 29:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָ,עֹשֶׁר
    2. 288646,288647,288648
    3. And the riches
    4. -
    5. 6239
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,riches
    8. S
    9. Y-1015
    10. 200365
    1. וְ,הַ,כָּבוֹד
    2. 288649,288650,288651
    3. and the honour
    4. -
    5. 3519
    6. S-C,Td,Ncbsa
    7. and,the,honor
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200366
    1. מִ,לְּ,פָנֶי,ךָ
    2. 288652,288653,288654,288655
    3. from before face/front you
    4. -
    5. 6440
    6. P-R,R,Ncbpc,Sp2ms
    7. from,before,face/front,you
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200367
    1. וְ,אַתָּה
    2. 288656,288657
    3. and you(ms)
    4. -
    5. S-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200368
    1. מוֹשֵׁל
    2. 288658
    3. +are ruling
    4. -
    5. 4910
    6. V-Vqrmsa
    7. [are]_ruling
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200369
    1. בַּ,כֹּל
    2. 288659,288660
    3. in/on/at/with all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,all
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200370
    1. וּ,בְ,יָדְ,ךָ
    2. 288661,288662,288663,288664
    3. and in/on/at/with hand of your
    4. -
    5. 3027
    6. P-C,R,Ncbsc,Sp2ms
    7. and,in/on/at/with,hand_of,your
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200371
    1. כֹּחַ
    2. 288665
    3. power
    4. power
    5. S-Ncmsa
    6. power
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200372
    1. וּ,גְבוּרָה
    2. 288666,288667
    3. and might
    4. -
    5. 1369
    6. S-C,Ncfsa
    7. and,might
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200373
    1. וּ,בְ,יָדְ,ךָ
    2. 288668,288669,288670,288671
    3. and in/on/at/with hand of your
    4. -
    5. 3027
    6. S-C,R,Ncbsc,Sp2ms
    7. and,in/on/at/with,hand_of,your
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200374
    1. לְ,גַדֵּל
    2. 288672,288673
    3. to make great
    4. great
    5. 1431
    6. SV-R,Vpc
    7. to,make_great
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200375
    1. וּ,לְ,חַזֵּק
    2. 288674,288675,288676
    3. and to give strength
    4. -
    5. 2388
    6. SV-C,R,Vpc
    7. and,to,give_strength
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200376
    1. לַ,כֹּל
    2. 288677,288678
    3. to the all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. to_the,all
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200377
    1. 288679
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 200378

OET (OET-LV)And_the_riches and_the_honour from_before_face/front_you and_you(ms) are_ruling in/on/at/with_all and_in/on/at/with_hand_of_your power and_might and_in/on/at/with_hand_of_your to_make_great and_to_give_strength to_the_all.

OET (OET-RV)Wealth and prestige comes from you, and you rule over everything. You have the power and strength and control to make people great and to strengthen everyone,

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

David continues his prayer of praise to Yahweh.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) In your hand is power and might

(Some words not found in UHB: and,the,riches and,the,honor from,before,face/front,you and=you(ms) rule in/on/at/with,all and,in/on/at/with,hand_of,your ability and,might and,in/on/at/with,hand_of,your to,make_great and,to,give_strength to_the,all )

This speaks of Yahweh having control over whether people are powerful or not as if “power and might” were something in hand that he had control over. Alternate translation: “You determine who has power and might”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) power and might

(Some words not found in UHB: and,the,riches and,the,honor from,before,face/front,you and=you(ms) rule in/on/at/with,all and,in/on/at/with,hand_of,your ability and,might and,in/on/at/with,hand_of,your to,make_great and,to,give_strength to_the,all )

The words “power” and “might” mean the same thing and emphasize the greatness of Yahweh’s power.

TSN Tyndale Study Notes:

29:10-19 David’s prayer of praise concluded his addresses at Solomon’s coronation. The prayer extols God’s power and the glory of his kingdom, and it serves to dedicate the offerings given for building the Temple. The prayer is composed of three parts: the doxology (29:10b-13), the presentation and dedication of the offerings (29:14-17), and the petition (29:18-19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the riches
    2. -
    3. 1922,1830,5839
    4. 288646,288647,288648
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1015
    8. 200365
    1. and the honour
    2. -
    3. 1922,1830,3465
    4. 288649,288650,288651
    5. S-C,Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200366
    1. from before face/front you
    2. -
    3. 3875,3570,6131
    4. 288652,288653,288654,288655
    5. P-R,R,Ncbpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200367
    1. and you(ms)
    2. -
    3. 1922,622
    4. 288656,288657
    5. S-C,Pp2ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200368
    1. +are ruling
    2. -
    3. 4594
    4. 288658
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200369
    1. in/on/at/with all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 288659,288660
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200370
    1. and in/on/at/with hand of your
    2. -
    3. 1922,844,3102
    4. 288661,288662,288663,288664
    5. P-C,R,Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200371
    1. power
    2. power
    3. 3538
    4. 288665
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200372
    1. and might
    2. -
    3. 1922,1286
    4. 288666,288667
    5. S-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200373
    1. and in/on/at/with hand of your
    2. -
    3. 1922,844,3102
    4. 288668,288669,288670,288671
    5. S-C,R,Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200374
    1. to make great
    2. great
    3. 3570,1471
    4. 288672,288673
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200375
    1. and to give strength
    2. -
    3. 1922,3570,2460
    4. 288674,288675,288676
    5. SV-C,R,Vpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200376
    1. to the all
    2. -
    3. 3570,3539
    4. 288677,288678
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200377

OET (OET-LV)And_the_riches and_the_honour from_before_face/front_you and_you(ms) are_ruling in/on/at/with_all and_in/on/at/with_hand_of_your power and_might and_in/on/at/with_hand_of_your to_make_great and_to_give_strength to_the_all.

OET (OET-RV)Wealth and prestige comes from you, and you rule over everything. You have the power and strength and control to make people great and to strengthen everyone,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 CHR 29:12 ©