Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear 1 CHR 29:21

 1 CHR 29:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּזְבְּחוּ
    2. 288916,288917
    3. And they sacrificed
    4. Then
    5. 2076
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_sacrificed
    8. S
    9. Y-1015
    10. 200530
    1. לַ,יהוָה
    2. 288918,288919
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-1015
    10. 200531
    1. 288920
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 200532
    1. זְבָחִים
    2. 288921
    3. sacrifices
    4. -
    5. 2077
    6. O-Ncmpa
    7. sacrifices
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200533
    1. וַ,יַּעֲלוּ
    2. 288922,288923
    3. and they offered up
    4. plus
    5. 5927
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,they_offered_up
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200534
    1. עֹלוֹת
    2. 288924
    3. burnt offerings
    4. burnt
    5. O-Ncfpa
    6. burnt_offerings
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200535
    1. לַ,יהוָה
    2. 288925,288926
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-1015
    10. 200536
    1. לְ,מָחֳרַת
    2. 288927,288928
    3. to the next day of
    4. -
    5. 4283
    6. S-R,Ncfsc
    7. to,the_next_day_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200537
    1. הַ,יּוֹם
    2. 288929,288930
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200538
    1. הַ,הוּא
    2. 288931,288932
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200539
    1. פָּרִים
    2. 288933
    3. young bulls
    4. bulls
    5. 6499
    6. O-Ncmpa
    7. young_bulls
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200540
    1. אֶלֶף
    2. 288934
    3. one thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbsa
    7. one_thousand
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200541
    1. אֵילִים
    2. 288935
    3. rams
    4. -
    5. O-Ncmpa
    6. rams
    7. -
    8. Y-1015
    9. 200542
    1. אֶלֶף
    2. 288936
    3. one thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbsa
    7. one_thousand
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200543
    1. כְּבָשִׂים
    2. 288937
    3. lambs
    4. lambs
    5. 3532
    6. O-Ncmpa
    7. lambs
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200544
    1. אֶלֶף
    2. 288938
    3. one thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbsa
    7. one_thousand
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200545
    1. וְ,נִסְכֵּי,הֶם
    2. 288939,288940,288941
    3. and their drink of offerings
    4. their drink
    5. 5262
    6. O-C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,their_drink_of,offerings
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200546
    1. וּ,זְבָחִים
    2. 288942,288943
    3. and sacrifices
    4. -
    5. 2077
    6. SO-C,Ncmpa
    7. and,sacrifices
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200547
    1. לָ,רֹב
    2. 288944,288945
    3. to increase in number
    4. -
    5. 7230
    6. O-R,Ncbsa
    7. to=increase_in_number
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200548
    1. לְ,כָל
    2. 288946,288947
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200549
    1. 288948
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 200550
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 288949
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-1015
    10. 200551
    1. 288950
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 200552

OET (OET-LV)And_they_sacrificed to/for_YHWH sacrifices and_they_offered_up burnt_offerings to/for_YHWH to_the_next_day_of the_day (the)_that young_bulls one_thousand rams one_thousand lambs one_thousand and_their_drink_of_offerings and_sacrifices to_increase_in_number to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Then they offered sacrifices to Yahweh, and sacrificed burnt offerings to Yahweh on the following day: 1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs, plus their drink offerings and sacrifices for all Yisrael in abundance.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) they made sacrifices to Yahweh and offered burnt offerings to him

(Some words not found in UHB: and,they_sacrificed to/for=YHWH sacrifices and,they_offered_up burnt_offerings to/for=YHWH to,the_next_day_of the=day (the)=that bulls a_thousand rams a_thousand lambs a_thousand and,their_drink_of,offerings and,sacrifices to=increase_in_number to/from=all/each/any/every Yisrael )

The people offered animals to be sacrificed to Yahweh by the priests. Most of the people did not actually kill and sacrifice the animals themselves.

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs

(Some words not found in UHB: and,they_sacrificed to/for=YHWH sacrifices and,they_offered_up burnt_offerings to/for=YHWH to,the_next_day_of the=day (the)=that bulls a_thousand rams a_thousand lambs a_thousand and,their_drink_of,offerings and,sacrifices to=increase_in_number to/from=all/each/any/every Yisrael )

“1,000 bulls, 1,000 rams, and 1,000 lambs”

TSN Tyndale Study Notes:

29:21-25 Sacrifices followed the speeches and prayers at Solomon’s coronation. Solomon and Zadok were anointed, and Solomon acceded to the throne. Zadok was not beginning his priestly role but was being dedicated to serve in the Temple itself. (The descendants of Zadok are mentioned in Ezek 40:46; 43:19; 44:15; 48:11.)

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they sacrificed
    2. Then
    3. 1987,2097
    4. 288916,288917
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1015
    8. 200530
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3705,3354
    4. 288918,288919
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1015
    8. 200531
    1. sacrifices
    2. -
    3. 2065
    4. 288921
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200533
    1. and they offered up
    2. plus
    3. 1987,5945
    4. 288922,288923
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200534
    1. burnt offerings
    2. burnt
    3. 6057
    4. 288924
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200535
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3705,3354
    4. 288925,288926
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1015
    8. 200536
    1. to the next day of
    2. -
    3. 3705,4807
    4. 288927,288928
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200537
    1. the day
    2. -
    3. 1893,3371
    4. 288929,288930
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200538
    1. (the) that
    2. -
    3. 1893,1978
    4. 288931,288932
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200539
    1. young bulls
    2. bulls
    3. 6319
    4. 288933
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200540
    1. one thousand
    2. -
    3. 398
    4. 288934
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200541
    1. rams
    2. -
    3. 499
    4. 288935
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200542
    1. one thousand
    2. -
    3. 398
    4. 288936
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200543
    1. lambs
    2. lambs
    3. 3534
    4. 288937
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200544
    1. one thousand
    2. -
    3. 398
    4. 288938
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200545
    1. and their drink of offerings
    2. their drink
    3. 1987,5055,1978
    4. 288939,288940,288941
    5. O-C,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200546
    1. and sacrifices
    2. -
    3. 1987,2065
    4. 288942,288943
    5. SO-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200547
    1. to increase in number
    2. -
    3. 3705,7358
    4. 288944,288945
    5. O-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200548
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3705,3671
    4. 288946,288947
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200549
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael
    3. 3077
    4. 288949
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 200551

OET (OET-LV)And_they_sacrificed to/for_YHWH sacrifices and_they_offered_up burnt_offerings to/for_YHWH to_the_next_day_of the_day (the)_that young_bulls one_thousand rams one_thousand lambs one_thousand and_their_drink_of_offerings and_sacrifices to_increase_in_number to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Then they offered sacrifices to Yahweh, and sacrificed burnt offerings to Yahweh on the following day: 1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs, plus their drink offerings and sacrifices for all Yisrael in abundance.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 CHR 29:21 ©