Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear 2 CHR 20:37

 2 CHR 20:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתְנַבֵּא
    2. 301435,301436
    3. And prophesied
    4. Then prophesied
    5. 5012
    6. SV-C,Vtw3ms
    7. and,prophesied
    8. S
    9. Y-896
    10. 209108
    1. אֱלִיעֶזֶר
    2. 301437
    3. ʼElīˊezer
    4. Eliezer
    5. 461
    6. S-Np
    7. Eliezer
    8. -
    9. Person=Eliezer6; Y-896
    10. 209109
    1. בֶּן
    2. 301438
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-896
    9. 209110
    1. 301439
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 209111
    1. דֹּדָוָהוּ
    2. 301440
    3. Dōdāvāhū
    4. Dodavahu's
    5. 1735
    6. S-Np
    7. of_Dodavahu
    8. -
    9. Person=Dodavah; Y-896
    10. 209112
    1. מִ,מָּרֵשָׁה
    2. 301441,301442
    3. of Marʼēshāh
    4. Mareshah
    5. 4762
    6. S-R,Np
    7. of,Mareshah
    8. -
    9. Location=Mareshah; Y-896
    10. 209113
    1. עַל
    2. 301443
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-896
    9. 209114
    1. 301444
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 209115
    1. יְהוֹשָׁפָט
    2. 301445
    3. Yəhōshāfāţ
    4. -
    5. 3092
    6. S-Np
    7. Jehoshaphat
    8. -
    9. Person=Jehoshaphat; Y-896
    10. 209116
    1. לֵ,אמֹר
    2. 301446,301447
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-896
    10. 209117
    1. כְּ,הִתְחַבֶּרְ,ךָ
    2. 301448,301449,301450
    3. because joined you
    4. -
    5. 2266
    6. VS-R,Vtc,Sp2ms
    7. because,joined,you
    8. -
    9. Y-896
    10. 209118
    1. עִם
    2. 301451
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-896
    9. 209119
    1. 301452
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 209120
    1. אֲחַזְיָהוּ
    2. 301453
    3. ʼAḩazyāh
    4. Ahazyah
    5. 274
    6. S-Np
    7. Ahaziah
    8. -
    9. Person=Ahaziah1; Y-896
    10. 209121
    1. פָּרַץ
    2. 301454
    3. he will break
    4. -
    5. 6555
    6. V-Vqp3ms
    7. he_will_break
    8. -
    9. Y-896
    10. 209122
    1. יְהוָה
    2. 301455
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-896
    10. 209123
    1. אֶֽת
    2. 301456
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-896
    10. 209124
    1. 301457
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 209125
    1. מַעֲשֶׂי,ךָ
    2. 301458,301459
    3. what havemade of you
    4. your
    5. 4639
    6. O-Ncmpc,Sp2ms
    7. what_~_havemade_of,you
    8. -
    9. Y-896
    10. 209126
    1. וַ,יִּשָּׁבְרוּ
    2. 301460,301461
    3. and wrecked
    4. -
    5. 7665
    6. SV-C,VNw3mp
    7. and,wrecked
    8. -
    9. Y-896
    10. 209127
    1. אֳנִיּוֹת
    2. 301462
    3. ships
    4. ships
    5. 591
    6. S-Ncfpa
    7. ships
    8. -
    9. Y-896
    10. 209128
    1. וְ,לֹא
    2. 301463,301464
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-896
    10. 209129
    1. עָצְרוּ
    2. 301465
    3. they retained
    4. -
    5. 6113
    6. V-Vqp3cp
    7. they_retained
    8. -
    9. Y-896
    10. 209130
    1. לָ,לֶכֶת
    2. 301466,301467
    3. to go
    4. -
    5. 3212
    6. SV-R,Vqc
    7. to=go
    8. -
    9. Y-896
    10. 209131
    1. אֶל
    2. 301468
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-896
    10. 209132
    1. 301469
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 209133
    1. תַּרְשִׁישׁ
    2. 301470
    3. Tarshiysh
    4. Tarshish
    5. 8659
    6. S-Np
    7. Tarshish
    8. -
    9. Location=Tarshish; Y-896
    10. 209134
    1. 301471
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 209135

OET (OET-LV)And_ ʼElīˊezer _prophesied the_son_of Dōdāvāhū of_Marʼēshāh on Yəhōshāfāţ to_say because_joined_you with ʼAḩazyāh YHWH he_will_break DOM what_havemade_of_you and_ ships _wrecked and_not they_retained to_go to Tarshiysh.

OET (OET-RV)Then Dodavahu’s son Eliezer from Mareshah prophesied against Yehoshafat, saying, “When you allied yourself with Ahazyah, Yahweh broke through your works.” In due course, the ships were damaged and unable to sail to Tarshish.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Eliezer … Dodavahu

(Some words not found in UHB: and,prophesied ʼElīˊezer son_of Dōdāvāhū of,Mareshah on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) to=say because,joined,you with ʼAḩazyāh destroy YHWH DOM what_~_havemade_of,you and,wrecked ships and=not able to=go to/towards Tarshiysh )

These are names of men.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Mareshah

(Some words not found in UHB: and,prophesied ʼElīˊezer son_of Dōdāvāhū of,Mareshah on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) to=say because,joined,you with ʼAḩazyāh destroy YHWH DOM what_~_havemade_of,you and,wrecked ships and=not able to=go to/towards Tarshiysh )

Translate this man’s name as you did in [2 Chronicles 11:8](../11/08.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) The ships were wrecked so that

(Some words not found in UHB: and,prophesied ʼElīˊezer son_of Dōdāvāhū of,Mareshah on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) to=say because,joined,you with ʼAḩazyāh destroy YHWH DOM what_~_havemade_of,you and,wrecked ships and=not able to=go to/towards Tarshiysh )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “The ships became ruined and” or “The ships wrecked so that”

(Occurrence 0) they were not able to sail

(Some words not found in UHB: and,prophesied ʼElīˊezer son_of Dōdāvāhū of,Mareshah on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) to=say because,joined,you with ʼAḩazyāh destroy YHWH DOM what_~_havemade_of,you and,wrecked ships and=not able to=go to/towards Tarshiysh )

Alternate translation: “no one was able to sail them”

TSN Tyndale Study Notes:

20:35-37 The Lord destroyed the fleet to prevent Jehoshaphat’s alliance with King Ahaziah of Israel from prospering.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then prophesied
    3. 1922,4935
    4. 301435,301436
    5. SV-C,Vtw3ms
    6. S
    7. Y-896
    8. 209108
    1. ʼElīˊezer
    2. Eliezer
    3. 48
    4. 301437
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Eliezer6; Y-896
    8. 209109
    1. prophesied
    2. Then prophesied
    3. 1922,4935
    4. 301435,301436
    5. SV-C,Vtw3ms
    6. S
    7. Y-896
    8. 209108
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 301438
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-896
    8. 209110
    1. Dōdāvāhū
    2. Dodavahu's
    3. 1744
    4. 301440
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Dodavah; Y-896
    8. 209112
    1. of Marʼēshāh
    2. Mareshah
    3. 3875,4573
    4. 301441,301442
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Mareshah; Y-896
    8. 209113
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 301443
    5. S-R
    6. -
    7. Y-896
    8. 209114
    1. Yəhōshāfāţ
    2. -
    3. 2829
    4. 301445
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehoshaphat; Y-896
    8. 209116
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 301446,301447
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-896
    8. 209117
    1. because joined you
    2. -
    3. 3285,2436
    4. 301448,301449,301450
    5. VS-R,Vtc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-896
    8. 209118
    1. with
    2. -
    3. 5466
    4. 301451
    5. S-R
    6. -
    7. Y-896
    8. 209119
    1. ʼAḩazyāh
    2. Ahazyah
    3. 165
    4. 301453
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ahaziah1; Y-896
    8. 209121
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 301455
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-896
    8. 209123
    1. he will break
    2. -
    3. 6164
    4. 301454
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-896
    8. 209122
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 301456
    5. O-To
    6. -
    7. Y-896
    8. 209124
    1. what havemade of you
    2. your
    3. 4380
    4. 301458,301459
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-896
    8. 209126
    1. and
    2. -
    3. 1922,7472
    4. 301460,301461
    5. SV-C,VNw3mp
    6. -
    7. Y-896
    8. 209127
    1. ships
    2. ships
    3. 266
    4. 301462
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. Y-896
    8. 209128
    1. wrecked
    2. -
    3. 1922,7472
    4. 301460,301461
    5. SV-C,VNw3mp
    6. -
    7. Y-896
    8. 209127
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 301463,301464
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-896
    8. 209129
    1. they retained
    2. -
    3. 5754
    4. 301465
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-896
    8. 209130
    1. to go
    2. -
    3. 3570,3131
    4. 301466,301467
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-896
    8. 209131
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 301468
    5. S-R
    6. -
    7. Y-896
    8. 209132
    1. Tarshiysh
    2. Tarshish
    3. 8034
    4. 301470
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Tarshish; Y-896
    8. 209134

OET (OET-LV)And_ ʼElīˊezer _prophesied the_son_of Dōdāvāhū of_Marʼēshāh on Yəhōshāfāţ to_say because_joined_you with ʼAḩazyāh YHWH he_will_break DOM what_havemade_of_you and_ ships _wrecked and_not they_retained to_go to Tarshiysh.

OET (OET-RV)Then Dodavahu’s son Eliezer from Mareshah prophesied against Yehoshafat, saying, “When you allied yourself with Ahazyah, Yahweh broke through your works.” In due course, the ships were damaged and unable to sail to Tarshish.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 20:37 ©