Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear 2 CHR 20:30

 2 CHR 20:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תִּשְׁקֹט
    2. 301285,301286
    3. And at peace
    4. -
    5. 8252
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,at_peace
    8. S
    9. -
    10. 209001
    1. מַלְכוּת
    2. 301287
    3. the kingdom of
    4. -
    5. 4438
    6. S-Ncfsc
    7. the_kingdom_of
    8. -
    9. -
    10. 209002
    1. יְהוֹשָׁפָט
    2. 301288
    3. of Yəhōshāfāţ
    4. -
    5. 3092
    6. S-Np
    7. of_Jehoshaphat
    8. -
    9. Person=Jehoshaphat
    10. 209003
    1. וַ,יָּנַֽח
    2. 301289,301290
    3. and gave rest
    4. -
    5. 5117
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,gave_~_rest
    8. -
    9. -
    10. 209004
    1. ל,וֹ
    2. 301291,301292
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 209005
    1. אֱלֹהָי,ו
    2. 301293,301294
    3. his/its god
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. his/its=god
    8. -
    9. Person=God
    10. 209006
    1. מִ,סָּבִיב
    2. 301295,301296
    3. on all sides
    4. -
    5. 5439
    6. S-R,Ncbsa
    7. on,all_sides
    8. -
    9. -
    10. 209007
    1. 301297
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 209008
    1. 301298
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 209009

OET (OET-LV)And_ the_kingdom_of _at_peace of_Yəhōshāfāţ and_gave_rest to_him/it his/its_god on_all_sides.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Jehoshaphat’s kingdom was quiet

(Some words not found in UHB: and,at_peace kingdom_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) and,gave_~_rest to=him/it his/its=god on,all_sides )

This speaks of the kingdom having peace as the kingdom being quiet. Alternate translation: “Jehoshaphat’s kingdom was at peace”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,7571
    4. 301285,301286
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. S
    7. -
    8. 209001
    1. the kingdom of
    2. -
    3. 4305
    4. 301287
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 209002
    1. at peace
    2. -
    3. 1922,7571
    4. 301285,301286
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. S
    7. -
    8. 209001
    1. of Yəhōshāfāţ
    2. -
    3. 2829
    4. 301288
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehoshaphat
    8. 209003
    1. and gave rest
    2. -
    3. 1922,5094
    4. 301289,301290
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 209004
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 301291,301292
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 209005
    1. his/its god
    2. -
    3. 63
    4. 301293,301294
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Person=God
    8. 209006
    1. on all sides
    2. -
    3. 3875,5223
    4. 301295,301296
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 209007

OET (OET-LV)And_ the_kingdom_of _at_peace of_Yəhōshāfāţ and_gave_rest to_him/it his/its_god on_all_sides.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 20:30 ©