Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 20 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear 2 CHR 20:6

 2 CHR 20:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמַר
    2. 300554,300555
    3. And said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,said
    8. S
    9. -
    10. 208517
    1. יְהוָה
    2. 300556
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 208518
    1. אֱלֹהֵי
    2. 300557
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God
    10. 208519
    1. אֲבֹתֵי,נוּ
    2. 300558,300559
    3. ancestors of our
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmpc,Sp1cp
    7. ancestors_of,our
    8. -
    9. -
    10. 208520
    1. הֲ,לֹא
    2. 300560,300561
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Ti,Tn
    7. ?,not
    8. -
    9. -
    10. 208521
    1. אַתָּה
    2. 300562
    3. +are you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. [are]_you
    7. -
    8. -
    9. 208522
    1. 300563
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 208523
    1. הוּא
    2. 300564
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. P-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 208524
    1. אֱלֹהִים
    2. 300565
    3. god
    4. -
    5. 430
    6. P-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 208525
    1. בַּ,שָּׁמַיִם
    2. 300566,300567
    3. in/on/at/with heaven
    4. -
    5. 8064
    6. P-Rd,Ncmpa
    7. in/on/at/with,heaven
    8. -
    9. -
    10. 208526
    1. וְ,אַתָּה
    2. 300568,300569
    3. and you(ms)
    4. -
    5. S-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. -
    8. -
    9. 208527
    1. מוֹשֵׁל
    2. 300570
    3. +are ruling
    4. -
    5. 4910
    6. V-Vqrmsa
    7. [are]_ruling
    8. -
    9. -
    10. 208528
    1. בְּ,כֹל
    2. 300571,300572
    3. in/on/at/with all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,all_of
    8. -
    9. -
    10. 208529
    1. מַמְלְכוֹת
    2. 300573
    3. the kingdoms of
    4. -
    5. 4467
    6. S-Ncfpc
    7. the_kingdoms_of
    8. -
    9. -
    10. 208530
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 300574,300575
    3. the nations
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. -
    9. 208531
    1. וּ,בְ,יָדְ,ךָ
    2. 300576,300577,300578,300579
    3. and in/on/at/with hand of your
    4. -
    5. 3027
    6. P-C,R,Ncbsc,Sp2ms
    7. and,in/on/at/with,hand_of,your
    8. -
    9. -
    10. 208532
    1. כֹּחַ
    2. 300580
    3. power
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. power
    7. -
    8. -
    9. 208533
    1. וּ,גְבוּרָה
    2. 300581,300582
    3. and might
    4. -
    5. 1369
    6. S-C,Ncfsa
    7. and,might
    8. -
    9. -
    10. 208534
    1. וְ,אֵין
    2. 300583,300584
    3. and no
    4. -
    5. 369
    6. SP-C,Tn
    7. and,no
    8. -
    9. -
    10. 208535
    1. עִמְּ,ךָ
    2. 300585,300586
    3. against you
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. against,you
    7. -
    8. -
    9. 208536
    1. לְ,הִתְיַצֵּב
    2. 300587,300588
    3. to stand
    4. -
    5. 3320
    6. SV-R,Vtc
    7. to,stand
    8. -
    9. -
    10. 208537
    1. 300589
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 208538

OET (OET-LV)And_said Oh_YHWH the_god_of ancestors_of_our not are_you he god in/on/at/with_heaven and_you(ms) are_ruling in/on/at/with_all_of the_kingdoms_of the_nations and_in/on/at/with_hand_of_your power and_might and_no against_you to_stand.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) are you not God in heaven? Are you not the ruler over all the kingdoms of the nations?

(Some words not found in UHB: and,said YHWH god_of ancestors_of,our ?,not you(ms) he/it ʼElohīm in/on/at/with,heaven and=you(ms) rule in/on/at/with,all_of kingdoms_of the=nations and,in/on/at/with,hand_of,your ability and,might and,no against,you to,stand )

Jehoshaphat uses this rhetorical question to emphasize that God is in heaven and his authority over all things. This question can be written as statement. Alternate translation: “you are indeed God in heaven and the ruler over all the kings of the earth.”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) Power and might are in your hand

(Some words not found in UHB: and,said YHWH god_of ancestors_of,our ?,not you(ms) he/it ʼElohīm in/on/at/with,heaven and=you(ms) rule in/on/at/with,all_of kingdoms_of the=nations and,in/on/at/with,hand_of,your ability and,might and,no against,you to,stand )

The words “Power” and “might” mean basically the same thing and emphasize the greatness of Yahweh’s power. The word “hand” refers to possession. Alternate translation: “You possess great power” or “You have great power and might” (See also: figs-synecdoche)

TSN Tyndale Study Notes:

20:3-12 Jehoshaphat responded to the news of war with neighboring nations with a prayer of lament, keeping with the ideals of Solomon’s prayer (6:24-40).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 300554,300555
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 208517
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 300556
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 208518
    1. the god of
    2. -
    3. 63
    4. 300557
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God
    8. 208519
    1. ancestors of our
    2. -
    3. 628
    4. 300558,300559
    5. S-Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 208520
    1. not
    2. -
    3. 1763,3696
    4. 300560,300561
    5. S-Ti,Tn
    6. -
    7. -
    8. 208521
    1. +are you
    2. -
    3. 622
    4. 300562
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 208522
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 300564
    5. P-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 208524
    1. god
    2. -
    3. 63
    4. 300565
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 208525
    1. in/on/at/with heaven
    2. -
    3. 844,7538
    4. 300566,300567
    5. P-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 208526
    1. and you(ms)
    2. -
    3. 1922,622
    4. 300568,300569
    5. S-C,Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 208527
    1. +are ruling
    2. -
    3. 4594
    4. 300570
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 208528
    1. in/on/at/with all of
    2. -
    3. 844,3539
    4. 300571,300572
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 208529
    1. the kingdoms of
    2. -
    3. 4315
    4. 300573
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 208530
    1. the nations
    2. -
    3. 1830,1548
    4. 300574,300575
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 208531
    1. and in/on/at/with hand of your
    2. -
    3. 1922,844,3102
    4. 300576,300577,300578,300579
    5. P-C,R,Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 208532
    1. power
    2. -
    3. 3538
    4. 300580
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 208533
    1. and might
    2. -
    3. 1922,1286
    4. 300581,300582
    5. S-C,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 208534
    1. and no
    2. -
    3. 1922,511
    4. 300583,300584
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 208535
    1. against you
    2. -
    3. 5466
    4. 300585,300586
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 208536
    1. to stand
    2. -
    3. 3570,3170
    4. 300587,300588
    5. SV-R,Vtc
    6. -
    7. -
    8. 208537

OET (OET-LV)And_said Oh_YHWH the_god_of ancestors_of_our not are_you he god in/on/at/with_heaven and_you(ms) are_ruling in/on/at/with_all_of the_kingdoms_of the_nations and_in/on/at/with_hand_of_your power and_might and_no against_you to_stand.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 20:6 ©