Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 20 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear 2 CHR 20:3

 2 CHR 20:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּרָא
    2. 300493,300494
    3. And afraid
    4. -
    5. 3372
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,afraid
    8. S
    9. -
    10. 208474
    1. וַ,יִּתֵּן
    2. 300495,300496
    3. and he/it gave
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_gave
    8. -
    9. -
    10. 208475
    1. יְהוֹשָׁפָט
    2. 300497
    3. Yəhōshāfāţ
    4. -
    5. 3092
    6. S-Np
    7. Jehoshaphat
    8. -
    9. Person=Jehoshaphat
    10. 208476
    1. אֶת
    2. 300498
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 208477
    1. 300499
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 208478
    1. פָּנָי,ו
    2. 300500,300501
    3. his/its faces/face
    4. -
    5. 6440
    6. O-Ncbpc,Sp3ms
    7. his/its=faces/face
    8. -
    9. -
    10. 208479
    1. לִ,דְרוֹשׁ
    2. 300502,300503
    3. to seek
    4. -
    5. 1875
    6. SV-R,Vqc
    7. to,seek
    8. -
    9. -
    10. 208480
    1. לַ,יהוָה
    2. 300504,300505
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God
    10. 208481
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 300506,300507
    3. and he/it called
    4. -
    5. 7121
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. -
    10. 208482
    1. 300508
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 208483
    1. צוֹם
    2. 300509
    3. a fast
    4. -
    5. 6685
    6. O-Ncmsa
    7. a_fast
    8. -
    9. -
    10. 208484
    1. עַל
    2. 300510
    3. over
    4. -
    5. S-R
    6. over
    7. -
    8. -
    9. 208485
    1. 300511
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 208486
    1. כָּל
    2. 300512
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 208487
    1. 300513
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 208488
    1. יְהוּדָה
    2. 300514
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. Judah
    8. -
    9. -
    10. 208489
    1. 300515
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 208490

OET (OET-LV)And_afraid and_ Yəhōshāfāţ _he/it_gave DOM his/its_faces/face to_seek to/for_YHWH and_he/it_called a_fast over all_of Yəhūdāh.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) set himself to seek

(Some words not found in UHB: and,afraid and=he/it_gave Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) DOM his/its=faces/face to,seek to/for=YHWH and=he/it_called fast on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every Yehuda )

This is an idiom. Alternate translation: “determined himself to seek” or “devoted himself to seek”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) to seek Yahweh

(Some words not found in UHB: and,afraid and=he/it_gave Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) DOM his/its=faces/face to,seek to/for=YHWH and=he/it_called fast on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every Yehuda )

This speaks of seeking Yahweh’s advice as if he were looking for Yahweh. Alternate translation: “to seek Yahweh’s advice”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) He proclaimed a fast

(Some words not found in UHB: and,afraid and=he/it_gave Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) DOM his/its=faces/face to,seek to/for=YHWH and=he/it_called fast on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every Yehuda )

The word “fast” can be expressed as a verb. Alternate translation: “He proclaimed that all the people should fast”

TSN Tyndale Study Notes:

20:3-12 Jehoshaphat responded to the news of war with neighboring nations with a prayer of lament, keeping with the ideals of Solomon’s prayer (6:24-40).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And afraid
    2. -
    3. 1922,3189
    4. 300493,300494
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 208474
    1. and
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 300495,300496
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 208475
    1. Yəhōshāfāţ
    2. -
    3. 2829
    4. 300497
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehoshaphat
    8. 208476
    1. he/it gave
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 300495,300496
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 208475
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 300498
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 208477
    1. his/its faces/face
    2. -
    3. 6131
    4. 300500,300501
    5. O-Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 208479
    1. to seek
    2. -
    3. 3570,1722
    4. 300502,300503
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 208480
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 300504,300505
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 208481
    1. and he/it called
    2. -
    3. 1922,6718
    4. 300506,300507
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 208482
    1. a fast
    2. -
    3. 6454
    4. 300509
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 208484
    1. over
    2. -
    3. 5613
    4. 300510
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 208485
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 300512
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 208487
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2835
    4. 300514
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 208489

OET (OET-LV)And_afraid and_ Yəhōshāfāţ _he/it_gave DOM his/its_faces/face to_seek to/for_YHWH and_he/it_called a_fast over all_of Yəhūdāh.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 20:3 ©