Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear 2 CHR 20:12

 2 CHR 20:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֱלֹהֵי,נוּ
    2. 300740,300741
    3. god of our
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp1cp
    7. God_of,our
    8. S
    9. Person=God
    10. 208630
    1. הֲ,לֹא
    2. 300742,300743
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Ti,Tn
    7. ?,not
    8. -
    9. -
    10. 208631
    1. תִשְׁפָּט
    2. 300744
    3. will you enter into judgement
    4. -
    5. 8199
    6. V-Vqi2ms
    7. will_you_enter_into_judgment
    8. -
    9. -
    10. 208632
    1. 300745
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 208633
    1. בָּ,ם
    2. 300746,300747
    3. in/on/at/with them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. in/on/at/with,them
    7. -
    8. -
    9. 208634
    1. כִּי
    2. 300748
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 208635
    1. אֵין
    2. 300749
    3. there +is not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[is]_not
    8. -
    9. -
    10. 208636
    1. בָּ,נוּ
    2. 300750,300751
    3. in/on/at/with we
    4. -
    5. S-R,Sp1cp
    6. in/on/at/with,we
    7. -
    8. -
    9. 208637
    1. כֹּחַ
    2. 300752
    3. strength
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. strength
    7. -
    8. -
    9. 208638
    1. לִ,פְנֵי
    2. 300753,300754
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 208639
    1. הֶ,הָמוֹן
    2. 300755,300756
    3. the multitude
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,multitude
    7. -
    8. -
    9. 208640
    1. הָ,רָב
    2. 300757,300758
    3. the great
    4. -
    5. S-Td,Aamsa
    6. the,great
    7. -
    8. -
    9. 208641
    1. הַ,זֶּה
    2. 300759,300760
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 208642
    1. הַ,בָּא
    2. 300761,300762
    3. the coming
    4. -
    5. 935
    6. SV-Td,Vqrmsa
    7. the,coming
    8. -
    9. -
    10. 208643
    1. עָלֵי,נוּ
    2. 300763,300764
    3. against us
    4. -
    5. S-R,Sp1cp
    6. against,us
    7. -
    8. -
    9. 208644
    1. וַ,אֲנַחְנוּ
    2. 300765,300766
    3. and we
    4. -
    5. 587
    6. S-C,Pp1cp
    7. and,we
    8. -
    9. -
    10. 208645
    1. לֹא
    2. 300767
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 208646
    1. נֵדַע
    2. 300768
    3. we know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqi1cp
    7. we_know
    8. -
    9. -
    10. 208647
    1. מַֽה
    2. 300769
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. O-Ti
    7. what?
    8. -
    9. -
    10. 208648
    1. 300770
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 208649
    1. נַּעֲשֶׂה
    2. 300771
    3. will we do
    4. -
    5. V-Vqi1cp
    6. will_we_do
    7. -
    8. -
    9. 208650
    1. כִּי
    2. 300772
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 208651
    1. עָלֶי,ךָ
    2. 300773,300774
    3. on you
    4. -
    5. P-R,Sp2ms
    6. on,you
    7. -
    8. -
    9. 208652
    1. עֵינֵי,נוּ
    2. 300775,300776
    3. eyes of our
    4. -
    5. S-Ncbdc,Sp1cp
    6. eyes_of,our
    7. -
    8. -
    9. 208653
    1. 300777
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 208654

OET (OET-LV)god_of_our not will_you_enter_into_judgement in/on/at/with_them if/because there_is_not in/on/at/with_we strength to_(the)_face_of/in_front_of/before the_multitude the_great the_this the_coming against_us and_we not we_know what will_we_do if/because on_you eyes_of_our.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) will you not judge them?

(Some words not found in UHB: God_of,our ?,not judge in/on/at/with,them that/for/because/then/when not in/on/at/with,we ability to=(the)_face_of/in_front_of/before the,multitude the,great the=this the,coming against,us and,we not know what do that/for/because/then/when on,you eyes_of,our )

This rhetorical question is used as a request. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “please judge them.”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) our eyes are on you

(Some words not found in UHB: God_of,our ?,not judge in/on/at/with,them that/for/because/then/when not in/on/at/with,we ability to=(the)_face_of/in_front_of/before the,multitude the,great the=this the,coming against,us and,we not know what do that/for/because/then/when on,you eyes_of,our )

Here the people are represented by their “eyes” to emphasize that they are directing their attention to God. Alternate translation: “we are looking to you for help”

TSN Tyndale Study Notes:

20:3-12 Jehoshaphat responded to the news of war with neighboring nations with a prayer of lament, keeping with the ideals of Solomon’s prayer (6:24-40).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. god of our
    2. -
    3. 63
    4. 300740,300741
    5. S-Ncmpc,Sp1cp
    6. S
    7. Person=God
    8. 208630
    1. not
    2. -
    3. 1763,3696
    4. 300742,300743
    5. S-Ti,Tn
    6. -
    7. -
    8. 208631
    1. will you enter into judgement
    2. -
    3. 7559
    4. 300744
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 208632
    1. in/on/at/with them
    2. -
    3. 844
    4. 300746,300747
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 208634
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 300748
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 208635
    1. there +is not
    2. -
    3. 511
    4. 300749
    5. P-Tn
    6. -
    7. -
    8. 208636
    1. in/on/at/with we
    2. -
    3. 844
    4. 300750,300751
    5. S-R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 208637
    1. strength
    2. -
    3. 3538
    4. 300752
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 208638
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 300753,300754
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 208639
    1. the multitude
    2. -
    3. 1830,1884
    4. 300755,300756
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 208640
    1. the great
    2. -
    3. 1830,6900
    4. 300757,300758
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 208641
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 300759,300760
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 208642
    1. the coming
    2. -
    3. 1830,1254
    4. 300761,300762
    5. SV-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 208643
    1. against us
    2. -
    3. 5613
    4. 300763,300764
    5. S-R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 208644
    1. and we
    2. -
    3. 1922,198
    4. 300765,300766
    5. S-C,Pp1cp
    6. -
    7. -
    8. 208645
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 300767
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 208646
    1. we know
    2. -
    3. 3105
    4. 300768
    5. V-Vqi1cp
    6. -
    7. -
    8. 208647
    1. what
    2. -
    3. 4498
    4. 300769
    5. O-Ti
    6. -
    7. -
    8. 208648
    1. will we do
    2. -
    3. 5804
    4. 300771
    5. V-Vqi1cp
    6. -
    7. -
    8. 208650
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 300772
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 208651
    1. on you
    2. -
    3. 5613
    4. 300773,300774
    5. P-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 208652
    1. eyes of our
    2. -
    3. 5604
    4. 300775,300776
    5. S-Ncbdc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 208653

OET (OET-LV)god_of_our not will_you_enter_into_judgement in/on/at/with_them if/because there_is_not in/on/at/with_we strength to_(the)_face_of/in_front_of/before the_multitude the_great the_this the_coming against_us and_we not we_know what will_we_do if/because on_you eyes_of_our.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 20:12 ©