Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Cor C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear 2COR 11:8

 2COR 11:8 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἄλλας
    2. allos
    3. Other
    4. -
    5. 2430
    6. E....AFP
    7. other
    8. other
    9. S
    10. 100%
    11. Y60
    12. 125394
    1. ἐκκλησίας
    2. ekklēsia
    3. assemblies
    4. assemblies
    5. 15770
    6. N....AFP
    7. assemblies
    8. assemblies
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 125395
    1. ἐσύλησα
    2. sulaō
    3. I robbed
    4. ‘robbed
    5. 48130
    6. VIAA1..S
    7. ˱I˲ robbed
    8. ˱I˲ robbed
    9. -
    10. 100%
    11. R124924; Person=Paul
    12. 125396
    1. λαβὼν
    2. lambanō
    3. having received
    4. -
    5. 29830
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ received
    8. /having/ received
    9. -
    10. 100%
    11. R124924; Person=Paul
    12. 125397
    1. ὀψώνιον
    2. opsōnion
    3. support
    4. support
    5. 38000
    6. N....ANS
    7. support
    8. support
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 125398
    1. πρὸς
    2. pros
    3. for
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 125399
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 125400
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. of you all
    4. you
    5. 47710
    6. R...2G.P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R124156
    12. 125401
    1. διακονίαν
    2. diakonia
    3. service
    4. -
    5. 12480
    6. N....AFS
    7. service
    8. service
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 125402

OET (OET-LV)Other assemblies I_robbed, having_received support for the of_you_all service,

OET (OET-RV)I’ve ‘robbed’ other assemblies in order to support my ministry to all of you,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / irony

ἄλλας ἐκκλησίας ἐσύλησα

other assemblies ˱I˲_robbed

Here Paul refers to receiving money from other churches to support himself as he served the Corinthians as if it were robbery. He means that he received money from these churches and did not give them anything in return, which some people would consider robbery. He uses this strong language to indicate how much he and the other churches sacrificed to help the Corinthians. If it would be helpful in your language, you could use a form that clearly indicates that Paul is speaking from another person’s perspective and overstating what he means. Alternate translation: [It was as if I robbed other churches] or [Some might say that I robbed other churches]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

λαβὼν ὀψώνιον πρὸς τὴν ὑμῶν διακονίαν

/having/_received support for the ˱of˲_you_all service

Here Paul implies that the other churches paid him a wage, but so that he could serve the Corinthians, not them. If it would be helpful in your language, you could make the idea more explicit. Alternate translation: [having accepted a wage from them but used it for the ministry to you]

TSN Tyndale Study Notes:

11:8-9 Paul had been accepting . . . contributions . . . from Macedonia—i.e., Philippi (Phil 4:15-19). Paul’s apparent inconsistency made the Corinthians suspicious of his motives or doubtful of his love toward them (2 Cor 11:11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Other
    2. -
    3. 2430
    4. S
    5. allos
    6. E-....AFP
    7. other
    8. other
    9. S
    10. 100%
    11. Y60
    12. 125394
    1. assemblies
    2. assemblies
    3. 15770
    4. ekklēsia
    5. N-....AFP
    6. assemblies
    7. assemblies
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 125395
    1. I robbed
    2. ‘robbed
    3. 48130
    4. sulaō
    5. V-IAA1..S
    6. ˱I˲ robbed
    7. ˱I˲ robbed
    8. -
    9. 100%
    10. R124924; Person=Paul
    11. 125396
    1. having received
    2. -
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ received
    7. /having/ received
    8. -
    9. 100%
    10. R124924; Person=Paul
    11. 125397
    1. support
    2. support
    3. 38000
    4. opsōnion
    5. N-....ANS
    6. support
    7. support
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 125398
    1. for
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 125399
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 125400
    1. of you all
    2. you
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.P
    6. ˱of˲ you_all
    7. ˱of˲ you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R124156
    11. 125401
    1. service
    2. -
    3. 12480
    4. diakonia
    5. N-....AFS
    6. service
    7. service
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 125402

OET (OET-LV)Other assemblies I_robbed, having_received support for the of_you_all service,

OET (OET-RV)I’ve ‘robbed’ other assemblies in order to support my ministry to all of you,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 2COR 11:8 ©