Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 27 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear DEU 27:7

 DEU 27:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,זָבַחְתָּ
    2. 136544,136545
    3. And sacrifice
    4. -
    5. 2076
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,sacrifice
    8. S
    9. Y-1451
    10. 94566
    1. שְׁלָמִים
    2. 136546
    3. peace offerings
    4. -
    5. 8002
    6. O-Ncmpa
    7. peace_offerings
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94567
    1. וְ,אָכַלְתָּ
    2. 136547,136548
    3. and you(ms) will eat
    4. -
    5. 398
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and=you(ms)_will_eat
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94568
    1. שָּׁם
    2. 136549
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94569
    1. וְ,שָׂמַחְתָּ
    2. 136550,136551
    3. and rejoice
    4. -
    5. 8055
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,rejoice
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94570
    1. לִ,פְנֵי
    2. 136552,136553
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94571
    1. יְהוָה
    2. 136554
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94572
    1. אֱלֹהֶֽי,ךָ
    2. 136555,136556
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94573
    1. 136557
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 94574

OET (OET-LV)And_sacrifice peace_offerings and_you(ms)_will_eat there and_rejoice to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

27:7 Some offerings atoned for sins and trespasses; others affirmed that all was well between the Lord and the donor. For example, peace offerings (sometimes called fellowship offerings) testified to wholeness in the divine–human relationship (see Lev 3:1-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And sacrifice
    2. -
    3. 1922,2030
    4. 136544,136545
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. Y-1451
    8. 94566
    1. peace offerings
    2. -
    3. 7362
    4. 136546
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94567
    1. and you(ms) will eat
    2. -
    3. 1922,681
    4. 136547,136548
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94568
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 136549
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94569
    1. and rejoice
    2. -
    3. 1922,7784
    4. 136550,136551
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94570
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 136552,136553
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94571
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 136554
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94572
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 136555,136556
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94573

OET (OET-LV)And_sacrifice peace_offerings and_you(ms)_will_eat there and_rejoice to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 27:7 ©