Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear DEU 27:13

 DEU 27:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵלֶּה
    2. 136681,136682
    3. And these
    4. -
    5. 428
    6. S-C,Pdxcp
    7. and=these
    8. S
    9. Y-1451
    10. 94659
    1. יַעַמְדוּ
    2. 136683
    3. they will stand
    4. -
    5. 5975
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_stand
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94660
    1. עַל
    2. 136684
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94661
    1. 136685
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94662
    1. הַ,קְּלָלָה
    2. 136686,136687
    3. the curse
    4. -
    5. 7045
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,curse
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94663
    1. בְּ,הַר
    2. 136688,136689
    3. in/on/at/with mount of
    4. -
    5. 2022
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,mount_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94664
    1. עֵיבָל
    2. 136690
    3. ˊĒyⱱāl
    4. -
    5. S-Np
    6. of_Ebal
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94665
    1. רְאוּבֵן
    2. 136691
    3. Rəʼūⱱēn
    4. -
    5. 7205
    6. S-Np
    7. Reuben
    8. -
    9. Person=Reuben; Y-1451
    10. 94666
    1. גָּד
    2. 136692
    3. Gād
    4. -
    5. 1410
    6. S-Np
    7. Gad
    8. -
    9. Person=Gad; Y-1451
    10. 94667
    1. וְ,אָשֵׁר
    2. 136693,136694
    3. and ʼĀshēr
    4. -
    5. 836
    6. S-C,Np
    7. and=ʼĀshēr
    8. -
    9. Person=Asher; Y-1451
    10. 94668
    1. וּ,זְבוּלֻן
    2. 136695,136696
    3. and Zəⱱūlūn
    4. -
    5. 2074
    6. S-C,Np
    7. and,Zebulun
    8. -
    9. Person=Zebulun; Y-1451
    10. 94669
    1. דָּן
    2. 136697
    3. Dān
    4. -
    5. 1835
    6. S-Np
    7. Dan
    8. -
    9. Person=Dan; Y-1451
    10. 94670
    1. וְ,נַפְתָּלִי
    2. 136698,136699
    3. and Naftali
    4. -
    5. 5321
    6. S-C,Np
    7. and=Naftali
    8. -
    9. Person=Naphtali; Y-1451
    10. 94671
    1. 136700
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 94672

OET (OET-LV)And_these they_will_stand on the_curse in/on/at/with_mount_of ˊĒyⱱāl Rəʼūⱱēn Gād and_ʼĀshēr and_Zəⱱūlūn Dān and_Naftali.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Mount Ebal

(Some words not found in UHB: and=these stand on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,curse in/on/at/with,mount_of ˊĒyⱱāl Reuven Gād and=ʼĀshēr and,Zebulun Dān and=Naftali )

See how you translated this in [Deuteronomy 11:29](../11/29.md).

(Occurrence 0) pronounce curses

(Some words not found in UHB: and=these stand on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,curse in/on/at/with,mount_of ˊĒyⱱāl Reuven Gād and=ʼĀshēr and,Zebulun Dān and=Naftali )

Alternate translation: [say in a loud voice how Yahweh will curse Israel]

TSN Tyndale Study Notes:

27:13 proclaim a curse: By invoking curses on themselves if they disobeyed the terms of the covenant, these tribes served as witnesses and judges of their own future disobedience.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And these
    2. -
    3. 1922,348
    4. 136681,136682
    5. S-C,Pdxcp
    6. S
    7. Y-1451
    8. 94659
    1. they will stand
    2. -
    3. 5719
    4. 136683
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94660
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 136684
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94661
    1. the curse
    2. -
    3. 1830,6490
    4. 136686,136687
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94663
    1. in/on/at/with mount of
    2. -
    3. 844,1848
    4. 136688,136689
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94664
    1. ˊĒyⱱāl
    2. -
    3. 5489
    4. 136690
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94665
    1. Rəʼūⱱēn
    2. -
    3. 6769
    4. 136691
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Reuben; Y-1451
    8. 94666
    1. Gād
    2. -
    3. 1465
    4. 136692
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Gad; Y-1451
    8. 94667
    1. and ʼĀshēr
    2. -
    3. 1922,746
    4. 136693,136694
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Asher; Y-1451
    8. 94668
    1. and Zəⱱūlūn
    2. -
    3. 1922,1941
    4. 136695,136696
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Zebulun; Y-1451
    8. 94669
    1. Dān
    2. -
    3. 1711
    4. 136697
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Dan; Y-1451
    8. 94670
    1. and Naftali
    2. -
    3. 1922,4917
    4. 136698,136699
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Naphtali; Y-1451
    8. 94671

OET (OET-LV)And_these they_will_stand on the_curse in/on/at/with_mount_of ˊĒyⱱāl Rəʼūⱱēn Gād and_ʼĀshēr and_Zəⱱūlūn Dān and_Naftali.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 27:13 ©