Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20

OET interlinear DEU 30:17

 DEU 30:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אִם
    2. 140128,140129
    3. And if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. S
    8. Y-1451
    9. 96919
    1. 140130
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 96920
    1. יִפְנֶה
    2. 140131
    3. it will turn away
    4. -
    5. 6437
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_turn_away
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96921
    1. לְבָבְ,ךָ
    2. 140132,140133
    3. heart of your
    4. -
    5. 3824
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. heart_of,your
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96922
    1. וְ,לֹא
    2. 140134,140135
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96923
    1. תִשְׁמָע
    2. 140136
    3. you will listen
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_listen
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96924
    1. וְ,נִדַּחְתָּ
    2. 140137,140138
    3. and drawn away
    4. -
    5. 5080
    6. SV-C,VNq2ms
    7. and,drawn_away
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96925
    1. וְ,הִשְׁתַּחֲוִיתָ
    2. 140139,140140
    3. and bow down
    4. -
    5. 7812
    6. SV-C,Vvq2ms
    7. and,bow_down
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96926
    1. לֵ,אלֹהִים
    2. 140141,140142
    3. to gods
    4. -
    5. 430
    6. S-R,Ncmpa
    7. to,gods
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96927
    1. אֲחֵרִים
    2. 140143
    3. other
    4. -
    5. 312
    6. S-Aampa
    7. other
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96928
    1. וַ,עֲבַדְתָּ,ם
    2. 140144,140145,140146
    3. and serve them
    4. -
    5. 5647
    6. VO-C,Vqq2ms,Sp3mp
    7. and,serve,them
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96929
    1. 140147
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 96930

OET (OET-LV)And_if it_will_turn_away heart_of_your and_not you_will_listen and_drawn_away and_bow_down to_gods other and_serve_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses continues to speak to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) if your heart turns away … but instead are drawn away and bow down to other gods and worship them

(Some words not found in UHB: and=if turns_away heart_of,your and=not listen and,drawn_away and,bow_down to,gods other and,serve,them )

Here “heart” refers to the whole person. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [if you stop being loyal to God … and the people living in the land convince you to bow down and worship other gods] (See also: figs-activepassive)

TSN Tyndale Study Notes:

30:11-20 Adherence to the covenant terms that Moses had outlined would give life; disobedience would surely bring death. Life and death refer to physical, mortal life in the land—of individuals and of the community of Israel.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And if
    2. -
    3. 1922,297
    4. 140128,140129
    5. S-C,C
    6. S
    7. Y-1451
    8. 96919
    1. it will turn away
    2. -
    3. 6133
    4. 140131
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96921
    1. heart of your
    2. -
    3. 3615
    4. 140132,140133
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96922
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 140134,140135
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96923
    1. you will listen
    2. -
    3. 7540
    4. 140136
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96924
    1. and drawn away
    2. -
    3. 1922,4951
    4. 140137,140138
    5. SV-C,VNq2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96925
    1. and bow down
    2. -
    3. 1922,7497
    4. 140139,140140
    5. SV-C,Vvq2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96926
    1. to gods
    2. -
    3. 3570,63
    4. 140141,140142
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96927
    1. other
    2. -
    3. 506
    4. 140143
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96928
    1. and serve them
    2. -
    3. 1922,5663
    4. 140144,140145,140146
    5. VO-C,Vqq2ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96929

OET (OET-LV)And_if it_will_turn_away heart_of_your and_not you_will_listen and_drawn_away and_bow_down to_gods other and_serve_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 30:17 ©