Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear DEU 30:20

 DEU 30:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לְ,אַֽהֲבָה
    2. 140221,140222
    3. By loving
    4. -
    5. 157
    6. SV-R,Vqc
    7. by,loving
    8. S
    9. Y-1451
    10. 96977
    1. אֶת
    2. 140223
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96978
    1. 140224
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 96979
    1. יְהוָה
    2. 140225
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 96980
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 140226,140227
    3. god of your
    4. god
    5. 430
    6. O-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 96981
    1. לִ,שְׁמֹעַ
    2. 140228,140229
    3. by obeying
    4. -
    5. 8085
    6. SV-R,Vqc
    7. by,obeying
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96982
    1. בְּ,קֹל,וֹ
    2. 140230,140231,140232
    3. in/on/at/with voice of his
    4. voice
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. in/on/at/with,voice_of,his
    7. -
    8. Y-1451
    9. 96983
    1. וּ,לְ,דָבְקָה
    2. 140233,140234,140235
    3. and by holding fast
    4. -
    5. 1692
    6. SV-C,R,Vqc
    7. and,by,holding_fast
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96984
    1. 140236
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 96985
    1. ב,וֹ
    2. 140237,140238
    3. in him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in=him/it
    7. -
    8. Y-1451
    9. 96986
    1. כִּי
    2. 140239
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451
    9. 96987
    1. הוּא
    2. 140240
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96988
    1. חַיֶּי,ךָ
    2. 140241,140242
    3. life of your
    4. life
    5. P-Ncmpc,Sp2ms
    6. life_of,your
    7. -
    8. Y-1451
    9. 96989
    1. וְ,אֹרֶךְ
    2. 140243,140244
    3. and length of
    4. ≈lengthen
    5. 753
    6. P-C,Ncmsc
    7. and,length_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96990
    1. יָמֶי,ךָ
    2. 140245,140246
    3. days of your
    4. -
    5. 3117
    6. P-Ncmpc,Sp2ms
    7. days_of,your
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96991
    1. לָ,שֶׁבֶת
    2. 140247,140248
    3. that live
    4. -
    5. 3427
    6. SV-R,Vqc
    7. that,live
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96992
    1. עַל
    2. 140249
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1451
    9. 96993
    1. 140250
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 96994
    1. הָ,אֲדָמָה
    2. 140251,140252
    3. the soil
    4. -
    5. 127
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=soil
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96995
    1. אֲשֶׁר
    2. 140253
    3. which
    4. that
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 96996
    1. נִשְׁבַּע
    2. 140254
    3. he swore
    4. -
    5. 7650
    6. V-VNp3ms
    7. he_swore
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96997
    1. יְהוָה
    2. 140255
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 96998
    1. לַ,אֲבֹתֶי,ךָ
    2. 140256,140257,140258
    3. to fathers of your
    4. fathers
    5. 1
    6. S-R,Ncmpc,Sp2ms
    7. to,fathers_of,your
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96999
    1. לְ,אַבְרָהָם
    2. 140259,140260
    3. to ʼAⱱrāhām
    4. Abraham
    5. 85
    6. S-R,Np
    7. to,Abraham
    8. -
    9. Person=Abraham; Y-1451
    10. 97000
    1. לְ,יִצְחָק
    2. 140261,140262
    3. to Yiʦḩāq/(Isaac)
    4. -
    5. 3327
    6. S-R,Np
    7. to,Isaac
    8. -
    9. Person=Isaac; Y-1451
    10. 97001
    1. וּ,לְ,יַעֲקֹב
    2. 140263,140264,140265
    3. and to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 3290
    6. S-C,R,Np
    7. and,to,Jacob
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1451
    10. 97002
    1. לָ,תֵת
    2. 140266,140267
    3. to give
    4. -
    5. 5414
    6. SV-R,Vqc
    7. to,give
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97003
    1. לָ,הֶֽם
    2. 140268,140269
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-1451
    9. 97004
    1. 140270
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 97005
    1. 140271
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 97006

OET (OET-LV)By_loving DOM YHWH god_of_your by_obeying in/on/at/with_voice_of_his and_by_holding_fast in_him/it if/because he life_of_your and_length_of days_of_your that_live on the_soil which he_swore YHWH to_fathers_of_your to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to_give to/for_them.

OET (OET-RV)Decide today to love your god Yahweh, to listen to his voice, and to cling to him, because he’ll give you life and lengthen your lives so you can live in the land that Yahweh promised to give to your fathers, Abraham, Yitshak, and Yakov.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) obey his voice

(Some words not found in UHB: by,loving DOM YHWH God_of,your by,obeying in/on/at/with,voice_of,his and,by,holding_fast in=him/it that/for/because/then/when he/it life_of,your and,length_of days_of,your that,live on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=soil which/who swore YHWH to,fathers_of,your to,Abraham to,Isaac and,to,Jacob to,give to/for=them )

Here “voice” refers to what Yahweh says. Alternate translation: [obey what he says]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וּ⁠לְ⁠דָבְקָה־ב֑⁠וֹ

and,by,holding_fast in=him/it

See how you translated this expression in [10:20](../10/20.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) For he is your life and the length of your days

(Some words not found in UHB: by,loving DOM YHWH God_of,your by,obeying in/on/at/with,voice_of,his and,by,holding_fast in=him/it that/for/because/then/when he/it life_of,your and,length_of days_of,your that,live on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=soil which/who swore YHWH to,fathers_of,your to,Abraham to,Isaac and,to,Jacob to,give to/for=them )

These phrases have the same meaning and are metonyms for Yahweh, emphasizing that he is the one who gives life and determines the length of people’s lifetimes. Alternate translation: [Yahweh is the only one who can enable you to live a long life] (See also: figs-metonymy)

Note 4 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) swore to your ancestors

(Some words not found in UHB: by,loving DOM YHWH God_of,your by,obeying in/on/at/with,voice_of,his and,by,holding_fast in=him/it that/for/because/then/when he/it life_of,your and,length_of days_of,your that,live on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=soil which/who swore YHWH to,fathers_of,your to,Abraham to,Isaac and,to,Jacob to,give to/for=them )

The ellipsis can be filled in. Alternate translation: [swore that he would give to your ancestors]

TSN Tyndale Study Notes:

30:20 the key to your life: In its most meaningful sense, life consists of absolute commitment to the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. By loving
    2. -
    3. 3570,655
    4. 140221,140222
    5. SV-R,Vqc
    6. S
    7. Y-1451
    8. 96977
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 140223
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96978
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 140225
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 96980
    1. god of your
    2. god
    3. 63
    4. 140226,140227
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 96981
    1. by obeying
    2. -
    3. 3570,7540
    4. 140228,140229
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96982
    1. in/on/at/with voice of his
    2. voice
    3. 844,6749
    4. 140230,140231,140232
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96983
    1. and by holding fast
    2. -
    3. 1922,3570,1677
    4. 140233,140234,140235
    5. SV-C,R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96984
    1. in him/it
    2. -
    3. 844
    4. 140237,140238
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96986
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 140239
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96987
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 140240
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96988
    1. life of your
    2. life
    3. 2375
    4. 140241,140242
    5. P-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96989
    1. and length of
    2. ≈lengthen
    3. 1922,777
    4. 140243,140244
    5. P-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96990
    1. days of your
    2. -
    3. 3256
    4. 140245,140246
    5. P-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96991
    1. that live
    2. -
    3. 3570,3206
    4. 140247,140248
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96992
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 140249
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96993
    1. the soil
    2. -
    3. 1830,123
    4. 140251,140252
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96995
    1. which
    2. that
    3. 255
    4. 140253
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96996
    1. he swore
    2. -
    3. 7470
    4. 140254
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96997
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 140255
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 96998
    1. to fathers of your
    2. fathers
    3. 3570,628
    4. 140256,140257,140258
    5. S-R,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96999
    1. to ʼAⱱrāhām
    2. Abraham
    3. 3570,463
    4. 140259,140260
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Abraham; Y-1451
    8. 97000
    1. to Yiʦḩāq/(Isaac)
    2. -
    3. 3570,2951
    4. 140261,140262
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Isaac; Y-1451
    8. 97001
    1. and to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 1922,3570,3057
    4. 140263,140264,140265
    5. S-C,R,Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1451
    8. 97002
    1. to give
    2. -
    3. 3570,5055
    4. 140266,140267
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97003
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 140268,140269
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97004

OET (OET-LV)By_loving DOM YHWH god_of_your by_obeying in/on/at/with_voice_of_his and_by_holding_fast in_him/it if/because he life_of_your and_length_of days_of_your that_live on the_soil which he_swore YHWH to_fathers_of_your to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to_give to/for_them.

OET (OET-RV)Decide today to love your god Yahweh, to listen to his voice, and to cling to him, because he’ll give you life and lengthen your lives so you can live in the land that Yahweh promised to give to your fathers, Abraham, Yitshak, and Yakov.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 30:20 ©