Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Deu C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 30 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
OET (OET-LV) And_return to YHWH god_of_your and_obey in/on/at/with_voice_of_him according_to_all that I commanding_of_you the_day you and_children_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all soul_of_your.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) obey his voice
(Some words not found in UHB: and,return until YHWH God_of,your and,obey in/on/at/with,voice_of,him according_to,all which/who I commanding_of,you the=day you(ms) and,children_of,your in=all heart_of,your and=on/over=all soul_of,your )
Here “voice” is referring to what Yahweh says. Alternate translation: [obey what he says]
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) with all your heart and with all your soul
(Some words not found in UHB: and,return until YHWH God_of,your and,obey in/on/at/with,voice_of,him according_to,all which/who I commanding_of,you the=day you(ms) and,children_of,your in=all heart_of,your and=on/over=all soul_of,your )
Here “heart” and “soul” are metonyms for a person’s inner being. These two phrases are used together to mean “completely” or “earnestly.” See how you translated these words in [Deuteronomy 4:29](../04/29.md). (See also: figs-doublet)
30:1-10 Repentance was the only solution to the threat of judgment. The possibility of blessing and the prevention of judgment both depended on a proper relationship with the Lord.
OET (OET-LV) And_return to YHWH god_of_your and_obey in/on/at/with_voice_of_him according_to_all that I commanding_of_you the_day you and_children_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all soul_of_your.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.