Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 37:16

 EXO 37:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 63785,63786
    3. And he/it made
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-1491
    9. 44166
    1. אֶֽת
    2. 63787
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 44167
    1. 63788
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 44168
    1. הַ,כֵּלִים
    2. 63789,63790
    3. the vessels
    4. -
    5. 3627
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=vessels
    8. -
    9. -
    10. 44169
    1. 63791
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 44170
    1. אֲשֶׁר
    2. 63792
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 44171
    1. עַל
    2. 63793
    3. [were] on
    4. -
    5. -R
    6. [were]_on
    7. -
    8. -
    9. 44172
    1. 63794
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 44173
    1. הַ,שֻּׁלְחָן
    2. 63795,63796
    3. the table
    4. table
    5. 7979
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,table
    8. -
    9. -
    10. 44174
    1. אֶת
    2. 63797
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 44175
    1. 63798
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 44176
    1. קְעָרֹתָי,ו
    2. 63799,63800
    3. plates its
    4. plates
    5. 7086
    6. -Ncfpc,Sp3ms
    7. plates,its
    8. -
    9. -
    10. 44177
    1. וְ,אֶת
    2. 63801,63802
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 44178
    1. 63803
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 44179
    1. כַּפֹּתָי,ו
    2. 63804,63805
    3. dishes its
    4. -
    5. 3709
    6. -Ncfpc,Sp3ms
    7. dishes,its
    8. -
    9. -
    10. 44180
    1. וְ,אֵת
    2. 63806,63807
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 44181
    1. מְנַקִּיֹּתָי,ו
    2. 63808,63809
    3. bowls its
    4. bowls
    5. 4518
    6. -Ncfpc,Sp3ms
    7. bowls,its
    8. -
    9. -
    10. 44182
    1. וְ,אֶת
    2. 63810,63811
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 44183
    1. 63812
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 44184
    1. הַ,קְּשָׂוֺת
    2. 63813,63814
    3. the pitchers
    4. pitchers
    5. 7184
    6. -Td,Ncfpa
    7. the,pitchers
    8. -
    9. -
    10. 44185
    1. אֲשֶׁר
    2. 63815
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 44186
    1. יֻסַּךְ
    2. 63816
    3. it is poured out
    4. -
    5. v-VHi3ms
    6. it_is_poured_out
    7. -
    8. -
    9. 44187
    1. בָּ,הֵן
    2. 63817,63818
    3. in/on/at/with them
    4. -
    5. 2004
    6. -R,Sp3fp
    7. in/on/at/with,them
    8. -
    9. -
    10. 44188
    1. זָהָב
    2. 63819
    3. gold
    4. gold
    5. 2091
    6. -Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. -
    10. 44189
    1. טָהוֹר
    2. 63820
    3. pure
    4. -
    5. 2889
    6. -Aamsa
    7. pure
    8. -
    9. -
    10. 44190
    1. 63821
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 44191
    1. 63822
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 44192

OET (OET-LV)And_he/it_made DOM the_vessels which [were]_on the_table DOM plates_its and_DOM dishes_its and_DOM bowls_its and_DOM the_pitchers which it_is_poured_out in/on/at/with_them gold pure.

OET (OET-RV)He also made the utensils that would be on the table—its plates and pans, and its bowls and pitchers to be used for pouring out the wine offerings—all made from pure gold.

uW Translation Notes:

These verses are very similar to Exodus 25:28–29.

TSN Tyndale Study Notes:

37:1-29 While it is said that Bezalel made the Ark and all the rest of the furnishings (37:1, 10, 17, 25) as well as the courtyard and its furnishings (38:1, 8, 9, 18), this is probably only a way of saying that he was responsible and directed the other craftsmen and seamstresses.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it made
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 63785,63786
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1491
    8. 44166
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 63787
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 44167
    1. the vessels
    2. -
    3. 1723,3163
    4. 63789,63790
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 44169
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 63792
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 44171
    1. [were] on
    2. -
    3. 5427
    4. 63793
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 44172
    1. the table
    2. table
    3. 1723,7405
    4. 63795,63796
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 44174
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 63797
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 44175
    1. plates its
    2. plates
    3. 6298
    4. 63799,63800
    5. -Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 44177
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 63801,63802
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 44178
    1. dishes its
    2. -
    3. 3297
    4. 63804,63805
    5. -Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 44180
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 63806,63807
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 44181
    1. bowls its
    2. bowls
    3. 3654
    4. 63808,63809
    5. -Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 44182
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 63810,63811
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 44183
    1. the pitchers
    2. pitchers
    3. 1723,6433
    4. 63813,63814
    5. -Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 44185
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 63815
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 44186
    1. it is poured out
    2. -
    3. 4844
    4. 63816
    5. v-VHi3ms
    6. -
    7. -
    8. 44187
    1. in/on/at/with them
    2. -
    3. 821,1709
    4. 63817,63818
    5. -R,Sp3fp
    6. -
    7. -
    8. 44188
    1. gold
    2. gold
    3. 1930
    4. 63819
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 44189
    1. pure
    2. -
    3. 2617
    4. 63820
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 44190

OET (OET-LV)And_he/it_made DOM the_vessels which [were]_on the_table DOM plates_its and_DOM dishes_its and_DOM bowls_its and_DOM the_pitchers which it_is_poured_out in/on/at/with_them gold pure.

OET (OET-RV)He also made the utensils that would be on the table—its plates and pans, and its bowls and pitchers to be used for pouring out the wine offerings—all made from pure gold.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 37:16 ©