Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) [fn] and_he/it_said Yahweh to Mosheh say to ʼAhₐron stretch_out DOM hand_your in/on/at/with_staff_your over the_rivers over the_canals and_over the_pools and_come_up DOM the_frogs on the_land of_Miʦrayim/(Egypt).
8:1 Note: KJB: Exod.8.5
OET (OET-RV) and he said to Mosheh, “Go to Far’oh and tell him, ‘Yahweh says that you must let my people go so they can serve me.[fn]
8:1 This is 7:26 in some versifications (and the following three verses are 7:27, 28, & 29).
Note 1 topic: figures-of-speech / quotations
בֹּ֖א
(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Mosheh say to/near ʼAhₐron stretch_out DOM hand,your in/on/at/with,staff,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,rivers on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,canals and,over the,pools and,come_up DOM the,frogs on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in earth/land Miʦrayim/(Egypt) )
This begins a direct quote that continues until the end of 8:4.
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה
(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Mosheh say to/near ʼAhₐron stretch_out DOM hand,your in/on/at/with,staff,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,rivers on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,canals and,over the,pools and,come_up DOM the,frogs on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in earth/land Miʦrayim/(Egypt) )
This quotation formula is used to introduce commands from Yahweh. See 4:intro for more information.
Note 2 topic: figures-of-speech / quotesinquotes
כֹּ֚ה
(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Mosheh say to/near ʼAhₐron stretch_out DOM hand,your in/on/at/with,staff,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,rivers on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,canals and,over the,pools and,come_up DOM the,frogs on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in earth/land Miʦrayim/(Egypt) )
Here, Thus begins a second-level quotation that continues until the end of 8:4. It should be marked in some manner that distinguishes it from the outer level.
Note 3 topic: figures-of-speech / quotesinquotes
שַׁלַּ֥ח
(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Mosheh say to/near ʼAhₐron stretch_out DOM hand,your in/on/at/with,staff,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,rivers on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,canals and,over the,pools and,come_up DOM the,frogs on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in earth/land Miʦrayim/(Egypt) )
This begins a third-level quotation that continues until the end of 8:4. It should be marked in some manner that distinguishes it from the outer levels.
8:1-15 The second plague was the plague of frogs (8:2). The Egyptians gave special reverence to amphibians because of their ability to live in two different worlds; Egyptians were deeply concerned with survival in the next world, after death. God showed that frogs have no special hold on life. This plague is sometimes said to have been a natural result of whatever happened to make the Nile River uninhabitable. However, the extent of the plague was more than a natural result.
OET (OET-LV) [fn] and_he/it_said Yahweh to Mosheh say to ʼAhₐron stretch_out DOM hand_your in/on/at/with_staff_your over the_rivers over the_canals and_over the_pools and_come_up DOM the_frogs on the_land of_Miʦrayim/(Egypt).
8:1 Note: KJB: Exod.8.5
OET (OET-RV) and he said to Mosheh, “Go to Far’oh and tell him, ‘Yahweh says that you must let my people go so they can serve me.[fn]
8:1 This is 7:26 in some versifications (and the following three verses are 7:27, 28, & 29).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.