Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
(Occurrence 0) you must set before them
(Some words not found in UHB: and=these the,ordinances which/who set before,face/front,them )
Yahweh continues speaking to Moses. There is no quote break between chapters.
(Occurrence 0) תָּשִׂ֖ים
set
Alternate translation: “you must give” or “you must tell”
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
לִפְנֵיהֶֽם
before,face/front,them
Here, faces represents the presence of the nation. Alternate translation: “before them”
21:1–23:33 The terms of the covenant are now expanded. The beginning section (21:1–23:19) gives specific examples of the general principles stated in 20:3-17. The commitments to which God bound himself if the Israelites kept their side of the covenant are stated in 23:20-33, as are the blessings of obedience.
21:1–23:19 The statements found here are in the typical case-law format of ancient Near Eastern law codes. This format begins with a hypothetical situation introduced by the word “if.” The following statement of what is to be done in such a case is introduced by “then.” While some cases are grouped into categories in these chapters, there is little attempt to separate personal, civil, or ceremonial laws from one another. For God, life is not compartmentalized. All of life is lived in relationship to God, so all kinds of behavior signify whether we are in loving submission to him or in defiance of him.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.