Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 37:26

 EXO 37:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְצַף
    2. 64029,64030
    3. And overlaid
    4. overlaid
    5. 6823
    6. v-C,Vpw3ms
    7. and,overlaid
    8. S
    9. Y-1491
    10. 44327
    1. אֹת,וֹ
    2. 64031,64032
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. -
    10. 44328
    1. זָהָב
    2. 64033
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. -Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. -
    10. 44329
    1. טָהוֹר
    2. 64034
    3. pure
    4. -
    5. 2889
    6. -Aamsa
    7. pure
    8. -
    9. -
    10. 44330
    1. אֶת
    2. 64035
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 44331
    1. 64036
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 44332
    1. גַּגּ,וֹ
    2. 64037,64038
    3. top its
    4. -
    5. 1406
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. top,its
    8. -
    9. -
    10. 44333
    1. וְ,אֶת
    2. 64039,64040
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 44334
    1. 64041
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 44335
    1. קִירֹתָי,ו
    2. 64042,64043
    3. sides its
    4. sides
    5. 7023
    6. -Ncmpc,Sp3ms
    7. sides,its
    8. -
    9. -
    10. 44336
    1. סָבִיב
    2. 64044
    3. all around
    4. -
    5. 5439
    6. adv-Ncbsa
    7. all_around
    8. -
    9. -
    10. 44337
    1. וְ,אֶת
    2. 64045,64046
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 44338
    1. 64047
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 44339
    1. קַרְנֹתָי,ו
    2. 64048,64049
    3. horns its
    4. -
    5. -Ncbpc,Sp3ms
    6. horns,its
    7. -
    8. -
    9. 44340
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 64050,64051
    3. and he/it made
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. -
    8. -
    9. 44341
    1. ל,וֹ
    2. 64052,64053
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 44342
    1. זֵר
    2. 64054
    3. a moulding
    4. moulding
    5. 2213
    6. -Ncmsa
    7. a_molding
    8. -
    9. -
    10. 44343
    1. זָהָב
    2. 64055
    3. of gold
    4. -
    5. 2091
    6. -Ncmsa
    7. of_gold
    8. -
    9. -
    10. 44344
    1. סָבִיב
    2. 64056
    3. all around
    4. -
    5. 5439
    6. adv-Ncbsa
    7. all_around
    8. -
    9. -
    10. 44345
    1. 64057
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 44346

OET (OET-LV)And_overlaid DOM_him/it gold pure DOM top_its and_DOM sides_its all_around and_DOM horns_its and_he/it_made to_him/it a_moulding of_gold all_around.

OET (OET-RV)He overlaid it with pure gold—all four sides including the projections—and put a gold moulding all around it.

uW Translation Notes:

This verse is almost identical to Exodus 30:3.

TSN Tyndale Study Notes:

37:1-29 While it is said that Bezalel made the Ark and all the rest of the furnishings (37:1, 10, 17, 25) as well as the courtyard and its furnishings (38:1, 8, 9, 18), this is probably only a way of saying that he was responsible and directed the other craftsmen and seamstresses.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And overlaid
    2. overlaid
    3. 1814,6226
    4. 64029,64030
    5. v-C,Vpw3ms
    6. S
    7. Y-1491
    8. 44327
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 350
    4. 64031,64032
    5. -To,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 44328
    1. gold
    2. -
    3. 1930
    4. 64033
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 44329
    1. pure
    2. -
    3. 2617
    4. 64034
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 44330
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 64035
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 44331
    1. top its
    2. -
    3. 1362
    4. 64037,64038
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 44333
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 64039,64040
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 44334
    1. sides its
    2. sides
    3. 6334
    4. 64042,64043
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 44336
    1. all around
    2. -
    3. 5061
    4. 64044
    5. adv-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 44337
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 64045,64046
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 44338
    1. horns its
    2. -
    3. 6385
    4. 64048,64049
    5. -Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 44340
    1. and he/it made
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 64050,64051
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 44341
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 64052,64053
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 44342
    1. a moulding
    2. moulding
    3. 1884
    4. 64054
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 44343
    1. of gold
    2. -
    3. 1930
    4. 64055
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 44344
    1. all around
    2. -
    3. 5061
    4. 64056
    5. adv-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 44345

OET (OET-LV)And_overlaid DOM_him/it gold pure DOM top_its and_DOM sides_its all_around and_DOM horns_its and_he/it_made to_him/it a_moulding of_gold all_around.

OET (OET-RV)He overlaid it with pure gold—all four sides including the projections—and put a gold moulding all around it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 37:26 ©