Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28

OET interlinear EZE 12:25

 EZE 12:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 482275
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. -
    9. 337810
    1. 482276
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 337811
    1. אֲנִי
    2. 482277
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 337812
    1. יְהוָה
    2. 482278
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 337813
    1. אֲדַבֵּר
    2. 482279
    3. I will speak
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_speak
    8. -
    9. -
    10. 337814
    1. אֵת
    2. 482280
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 337815
    1. אֲשֶׁר
    2. 482281
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 337816
    1. אֲדַבֵּר
    2. 482282
    3. I will speak
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_speak
    8. -
    9. -
    10. 337817
    1. דָּבָר
    2. 482283
    3. word
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmsa
    7. word
    8. -
    9. -
    10. 337818
    1. וְ,יֵעָשֶׂה
    2. 482284,482285
    3. and done
    4. -
    5. SV-C,VNi3ms
    6. and,done
    7. -
    8. -
    9. 337819
    1. לֹא
    2. 482286
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 337820
    1. תִמָּשֵׁךְ
    2. 482287
    3. it will be postponed
    4. -
    5. 4900
    6. V-VNi3fs
    7. it_will_be_postponed
    8. -
    9. -
    10. 337821
    1. עוֹד
    2. 482288
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 337822
    1. כִּי
    2. 482289
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 337823
    1. בִ,ימֵי,כֶם
    2. 482290,482291,482292
    3. in/on/at/with days of your all's
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmpc,Sp2mp
    7. in/on/at/with,days_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 337824
    1. בֵּית
    2. 482293
    3. Oh house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_house_of
    7. -
    8. -
    9. 337825
    1. הַ,מֶּרִי
    2. 482294,482295
    3. the rebellious
    4. -
    5. 4805
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,rebellious
    8. -
    9. -
    10. 337826
    1. אֲדַבֵּר
    2. 482296
    3. I will speak
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_speak
    8. -
    9. -
    10. 337827
    1. דָּבָר
    2. 482297
    3. a word
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmsa
    7. a_word
    8. -
    9. -
    10. 337828
    1. וַ,עֲשִׂיתִי,ו
    2. 482298,482299,482300
    3. and fulfill it
    4. -
    5. VO-C,Vqq1cs,Sp3ms
    6. and,fulfill,it
    7. -
    8. -
    9. 337829
    1. נְאֻם
    2. 482301
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 337830
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 482302,482303
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. P-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 337831
    1. יְהוִה
    2. 482304
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. P-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 337832
    1. 482305
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 337833
    1. 482306
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 337834

OET (OET-LV)If/because I YHWH I_will_speak DOM which I_will_speak word and_done not it_will_be_postponed again if/because in/on/at/with_days_of_your_all’s Oh_house_of the_rebellious I_will_speak a_word and_fulfill_it the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) I carry out the words that I speak

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when I YHWH speak DOM which/who speak word and,done not delayed again/more that/for/because/then/when in/on/at/with,days_of,your_all's house_of the,rebellious speak word and,fulfill,it declares_of my=master GOD )

This idiom means that Yahweh does what he says. Alternate translation: “I do the things that I say”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) The matter will no longer be delayed

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when I YHWH speak DOM which/who speak word and,done not delayed again/more that/for/because/then/when in/on/at/with,days_of,your_all's house_of the,rebellious speak word and,fulfill,it declares_of my=master GOD )

The “matter” refers to the things that Yahweh says will happen. Alternate translation: “What I say will no longer be delayed” or “What I say will happen soon”

(Occurrence 0) I will speak this word

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when I YHWH speak DOM which/who speak word and,done not delayed again/more that/for/because/then/when in/on/at/with,days_of,your_all's house_of the,rebellious speak word and,fulfill,it declares_of my=master GOD )

Alternate translation: “I will speak this message” or “I will speak this prophecy”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) in your days

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when I YHWH speak DOM which/who speak word and,done not delayed again/more that/for/because/then/when in/on/at/with,days_of,your_all's house_of the,rebellious speak word and,fulfill,it declares_of my=master GOD )

This idiom refers to the period of time in which a person lives. Alternate translation: “while you are alive” or “during you lifetime”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) rebellious house

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when I YHWH speak DOM which/who speak word and,done not delayed again/more that/for/because/then/when in/on/at/with,days_of,your_all's house_of the,rebellious speak word and,fulfill,it declares_of my=master GOD )

This is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 2:5](../02/05.md). Alternate translation: “rebellious people”

Note 5 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) this is the Lord Yahweh’s declaration

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when I YHWH speak DOM which/who speak word and,done not delayed again/more that/for/because/then/when in/on/at/with,days_of,your_all's house_of the,rebellious speak word and,fulfill,it declares_of my=master GOD )

Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Ezekiel 5:11](../05/11.md). Alternate translation: “this is what the Lord Yahweh has declared” or “this is what I, the Lord Yahweh, have declared”

TSN Tyndale Study Notes:

12:23-25 In response to the people’s unbelief (12:22), the Lord framed a new proverb for the people, using similar words but with an opposite meaning.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 482275
    5. S-C
    6. S
    7. -
    8. 337810
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 482277
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 337812
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 482278
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 337813
    1. I will speak
    2. -
    3. 1564
    4. 482279
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 337814
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 482280
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 337815
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 482281
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 337816
    1. I will speak
    2. -
    3. 1564
    4. 482282
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 337817
    1. word
    2. -
    3. 1678
    4. 482283
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 337818
    1. and done
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 482284,482285
    5. SV-C,VNi3ms
    6. -
    7. -
    8. 337819
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 482286
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 337820
    1. it will be postponed
    2. -
    3. 4593
    4. 482287
    5. V-VNi3fs
    6. -
    7. -
    8. 337821
    1. again
    2. -
    3. 5868
    4. 482288
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 337822
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 482289
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 337823
    1. in/on/at/with days of your all's
    2. -
    3. 844,3256
    4. 482290,482291,482292
    5. S-R,Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 337824
    1. Oh house of
    2. -
    3. 1082
    4. 482293
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 337825
    1. the rebellious
    2. -
    3. 1830,3832
    4. 482294,482295
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 337826
    1. I will speak
    2. -
    3. 1564
    4. 482296
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 337827
    1. a word
    2. -
    3. 1678
    4. 482297
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 337828
    1. and fulfill it
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 482298,482299,482300
    5. VO-C,Vqq1cs,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 337829
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4703
    4. 482301
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 337830
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 482302,482303
    5. P-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 337831
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 482304
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 337832

OET (OET-LV)If/because I YHWH I_will_speak DOM which I_will_speak word and_done not it_will_be_postponed again if/because in/on/at/with_days_of_your_all’s Oh_house_of the_rebellious I_will_speak a_word and_fulfill_it the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 12:25 ©