Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 12 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear EZE 12:3

 EZE 12:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַתָּה
    2. 481725,481726
    3. And you(ms)
    4. -
    5. S-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. S
    8. -
    9. 337429
    1. בֶן
    2. 481727
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. -
    8. -
    9. 337430
    1. 481728
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 337431
    1. אָדָם
    2. 481729
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 337432
    1. עֲשֵׂה
    2. 481730
    3. prepare
    4. -
    5. V-Vqv2ms
    6. prepare
    7. -
    8. -
    9. 337433
    1. לְ,ךָ
    2. 481731,481732
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 337434
    1. כְּלֵי
    2. 481733
    3. baggage(s) of
    4. -
    5. 3627
    6. O-Ncmpc
    7. baggage(s)_of
    8. -
    9. -
    10. 337435
    1. גוֹלָה
    2. 481734
    3. exile
    4. -
    5. 1473
    6. O-Ncfsa
    7. exile
    8. -
    9. -
    10. 337436
    1. וּ,גְלֵה
    2. 481735,481736
    3. and go into exile
    4. -
    5. 1540
    6. SV-C,Vqv2ms
    7. and,go_into_exile
    8. -
    9. -
    10. 337437
    1. יוֹמָם
    2. 481737
    3. by day
    4. -
    5. 3119
    6. S-D
    7. by_day
    8. -
    9. -
    10. 337438
    1. לְ,עֵינֵי,הֶם
    2. 481738,481739,481740
    3. in sight of their
    4. -
    5. S-R,Ncbdc,Sp3mp
    6. in,sight_of,their
    7. -
    8. -
    9. 337439
    1. וְ,גָלִיתָ
    2. 481741,481742
    3. and go into exile
    4. -
    5. 1540
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,go_into_exile
    8. -
    9. -
    10. 337440
    1. מִ,מְּקוֹמְ,ךָ
    2. 481743,481744,481745
    3. from place of your
    4. -
    5. 4725
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. from,place_of,your
    8. -
    9. -
    10. 337441
    1. אֶל
    2. 481746
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 337442
    1. 481747
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 337443
    1. מָקוֹם
    2. 481748
    3. a place
    4. -
    5. 4725
    6. S-Ncmsa
    7. a_place
    8. -
    9. -
    10. 337444
    1. אַחֵר
    2. 481749
    3. another
    4. -
    5. 312
    6. S-Aamsa
    7. another
    8. -
    9. -
    10. 337445
    1. לְ,עֵינֵי,הֶם
    2. 481750,481751,481752
    3. in sight of their
    4. -
    5. S-R,Ncbdc,Sp3mp
    6. in,sight_of,their
    7. -
    8. -
    9. 337446
    1. אוּלַי
    2. 481753
    3. perhaps
    4. -
    5. 194
    6. S-D
    7. perhaps
    8. -
    9. -
    10. 337447
    1. יִרְאוּ
    2. 481754
    3. they will see
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_see
    8. -
    9. -
    10. 337448
    1. כִּי
    2. 481755
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 337449
    1. בֵּית
    2. 481756
    3. +are a house of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. [are]_a_house_of
    7. -
    8. -
    9. 337450
    1. מְרִי
    2. 481757
    3. rebellion
    4. -
    5. 4805
    6. P-Ncmsa
    7. rebellion
    8. -
    9. -
    10. 337451
    1. הֵמָּה
    2. 481758
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. -
    10. 337452
    1. 481759
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 337453

OET (OET-LV)And_you(ms) Oh_son_of humankind prepare to/for_yourself(m) baggage(s)_of exile and_go_into_exile by_day in_sight_of_their and_go_into_exile from_place_of_your to a_place another in_sight_of_their perhaps they_will_see if/because are_a_house_of rebellion they.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh is telling Ezekiel to act out another parable.

(Occurrence 0) Therefore as for you

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind make/work/create/deal to/for=yourself(m) vessels_of exile and,go_into_exile by_day in,sight_of,their and,go_into_exile from,place_of,your to/towards place next/another in,sight_of,their perhaps understand that/for/because/then/when house_of rebellious they(emph) )

Alternate translation: “So then, this is what I say to you”

(Occurrence 0) in their sight

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind make/work/create/deal to/for=yourself(m) vessels_of exile and,go_into_exile by_day in,sight_of,their and,go_into_exile from,place_of,your to/towards place next/another in,sight_of,their perhaps understand that/for/because/then/when house_of rebellious they(emph) )

Alternate translation: “as they watch”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Perhaps they will begin to see

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind make/work/create/deal to/for=yourself(m) vessels_of exile and,go_into_exile by_day in,sight_of,their and,go_into_exile from,place_of,your to/towards place next/another in,sight_of,their perhaps understand that/for/because/then/when house_of rebellious they(emph) )

People being able to understand Yahweh’s message and what he is doing is spoken of as if the people were able physically to see.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) a rebellious house

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind make/work/create/deal to/for=yourself(m) vessels_of exile and,go_into_exile by_day in,sight_of,their and,go_into_exile from,place_of,your to/towards place next/another in,sight_of,their perhaps understand that/for/because/then/when house_of rebellious they(emph) )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 2:5](../02/05.md). Alternate translation: “a rebellious people”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you(ms)
    2. -
    3. 1922,622
    4. 481725,481726
    5. S-C,Pp2ms
    6. S
    7. -
    8. 337429
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1033
    4. 481727
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 337430
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 481729
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 337432
    1. prepare
    2. -
    3. 5804
    4. 481730
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 337433
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 481731,481732
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 337434
    1. baggage(s) of
    2. -
    3. 3297
    4. 481733
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 337435
    1. exile
    2. -
    3. 1550
    4. 481734
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 337436
    1. and go into exile
    2. -
    3. 1922,1495
    4. 481735,481736
    5. SV-C,Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 337437
    1. by day
    2. -
    3. 3257
    4. 481737
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 337438
    1. in sight of their
    2. -
    3. 3570,5604
    4. 481738,481739,481740
    5. S-R,Ncbdc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 337439
    1. and go into exile
    2. -
    3. 1922,1495
    4. 481741,481742
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 337440
    1. from place of your
    2. -
    3. 3875,4570
    4. 481743,481744,481745
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 337441
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 481746
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 337442
    1. a place
    2. -
    3. 4570
    4. 481748
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 337444
    1. another
    2. -
    3. 506
    4. 481749
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 337445
    1. in sight of their
    2. -
    3. 3570,5604
    4. 481750,481751,481752
    5. S-R,Ncbdc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 337446
    1. perhaps
    2. -
    3. 828
    4. 481753
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 337447
    1. they will see
    2. -
    3. 6953
    4. 481754
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 337448
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 481755
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 337449
    1. +are a house of
    2. -
    3. 1082
    4. 481756
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 337450
    1. rebellion
    2. -
    3. 3832
    4. 481757
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 337451
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 481758
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 337452

OET (OET-LV)And_you(ms) Oh_son_of humankind prepare to/for_yourself(m) baggage(s)_of exile and_go_into_exile by_day in_sight_of_their and_go_into_exile from_place_of_your to a_place another in_sight_of_their perhaps they_will_see if/because are_a_house_of rebellion they.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 12:3 ©