Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 1 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear EZE 1:6

 EZE 1:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַרְבָּעָה
    2. 475950,475951
    3. And four
    4. -
    5. 702
    6. S-C,Acmsa
    7. and,four
    8. S
    9. -
    10. 333557
    1. פָנִים
    2. 475952
    3. faces
    4. faces
    5. 6440
    6. S-Ncbpa
    7. faces
    8. -
    9. -
    10. 333558
    1. לְ,אֶחָת
    2. 475953,475954
    3. had each
    4. -
    5. 259
    6. P-R,Acfsa
    7. had,each
    8. -
    9. -
    10. 333559
    1. וְ,אַרְבַּע
    2. 475955,475956
    3. and four
    4. -
    5. 702
    6. S-C,Acfsa
    7. and=four
    8. -
    9. -
    10. 333560
    1. כְּנָפַיִם
    2. 475957
    3. wings
    4. wings
    5. 3671
    6. S-Ncfda
    7. wings
    8. -
    9. -
    10. 333561
    1. לְ,אַחַת
    2. 475958,475959
    3. had each
    4. -
    5. 259
    6. P-R,Acfsa
    7. had,each
    8. -
    9. -
    10. 333562
    1. לָ,הֶֽם
    2. 475960,475961
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 333563
    1. 475962
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 333564

OET (OET-LV)And_four faces had_each and_four wings had_each to/for_them.

OET (OET-RV)but each of them had four faces and four wings.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) but they had four faces each, and each of the creatures had four wings

(Some words not found in UHB: and,four faces had,each and=four wings had,each to/for=them )

“but each of them had four different faces and four wings.” Each creature had a face on the front, a face on the back, and a face on each side of its head.

TSN Tyndale Study Notes:

1:4-28 The language of this opening vision is that of theophany, a physical manifestation of God (see study note on Deut 1:33). It was difficult for Ezekiel to describe what he saw, as is evident from his frequent use of “looked like,” “something like,” and “seemed.” The overall effect is nonetheless clear and menacing; verbs of motion are combined with symbols of judgment to warn that God’s judgment will inevitably fall upon rebellious Jerusalem.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And four
    2. -
    3. 1922,566
    4. 475950,475951
    5. S-C,Acmsa
    6. S
    7. -
    8. 333557
    1. faces
    2. faces
    3. 6131
    4. 475952
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 333558
    1. had each
    2. -
    3. 3570,383
    4. 475953,475954
    5. P-R,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 333559
    1. and four
    2. -
    3. 1922,566
    4. 475955,475956
    5. S-C,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 333560
    1. wings
    2. wings
    3. 3495
    4. 475957
    5. S-Ncfda
    6. -
    7. -
    8. 333561
    1. had each
    2. -
    3. 3570,383
    4. 475958,475959
    5. P-R,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 333562
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 475960,475961
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 333563

OET (OET-LV)And_four faces had_each and_four wings had_each to/for_them.

OET (OET-RV)but each of them had four faces and four wings.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 1:6 ©