Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 20 V1V3V5V7V9V11V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 20:13

 EZE 20:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּמְרוּ
    2. 487553,487554
    3. And rebelled
    4. -
    5. 4784
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,rebelled
    8. S
    9. -
    10. 341410
    1. 487555
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341411
    1. בִ,י
    2. 487556,487557
    3. in/on/at/with me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. in/on/at/with,me
    7. -
    8. -
    9. 341412
    1. בֵית
    2. 487558
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. -
    9. 341413
    1. 487559
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341414
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 487560
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 341415
    1. בַּ,מִּדְבָּר
    2. 487561,487562
    3. in/on/at/with wilderness
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,wilderness
    7. -
    8. -
    9. 341416
    1. בְּ,חֻקּוֹתַ,י
    2. 487563,487564,487565
    3. in/on/at/with regulations of my
    4. -
    5. 2708
    6. S-R,Ncbpc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,statutes_of,my
    8. -
    9. -
    10. 341417
    1. לֹא
    2. 487566
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 341418
    1. 487567
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341419
    1. הָלָכוּ
    2. 487568
    3. they walked
    4. -
    5. 1980
    6. V-Vqp3cp
    7. they_walked
    8. -
    9. -
    10. 341420
    1. וְ,אֶת
    2. 487569,487570
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 341421
    1. 487571
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341422
    1. מִשְׁפָּטַ,י
    2. 487572,487573
    3. ordinances of my
    4. -
    5. 4941
    6. O-Ncmpc,Sp1cs
    7. ordinances_of,my
    8. -
    9. -
    10. 341423
    1. מָאָסוּ
    2. 487574
    3. they rejected
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_rejected
    7. -
    8. -
    9. 341424
    1. אֲשֶׁר
    2. 487575
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 341425
    1. יַעֲשֶׂה
    2. 487576
    3. he will do
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_will_do
    7. -
    8. -
    9. 341426
    1. אֹתָ,ם
    2. 487577,487578
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. -
    10. 341427
    1. הָ,אָדָם
    2. 487579,487580
    3. the humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=humankind
    8. -
    9. -
    10. 341428
    1. וָ,חַי
    2. 487581,487582
    3. and he/it will live
    4. -
    5. 2425
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=he/it_will_live
    8. -
    9. -
    10. 341429
    1. בָּ,הֶם
    2. 487583,487584
    3. (is) in them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. (is)_in=them
    7. -
    8. -
    9. 341430
    1. וְ,אֶת
    2. 487585,487586
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 341431
    1. 487587
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341432
    1. שַׁבְּתֹתַ,י
    2. 487588,487589
    3. sabbaths of my
    4. -
    5. 7676
    6. O-Ncbpc,Sp1cs
    7. sabbaths_of,my
    8. -
    9. -
    10. 341433
    1. חִלְּלוּ
    2. 487590
    3. they profaned
    4. -
    5. V-Vpp3cp
    6. they_profaned
    7. -
    8. -
    9. 341434
    1. מְאֹד
    2. 487591
    3. exceedingly
    4. -
    5. 3966
    6. S-D
    7. exceedingly
    8. -
    9. -
    10. 341435
    1. וָ,אֹמַר
    2. 487592,487593
    3. and said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,said
    8. -
    9. -
    10. 341436
    1. לִ,שְׁפֹּךְ
    2. 487594,487595
    3. to pour out
    4. -
    5. 8210
    6. SV-R,Vqc
    7. to,pour_out
    8. -
    9. -
    10. 341437
    1. חֲמָתִ,י
    2. 487596,487597
    3. severe anger of my
    4. -
    5. 2534
    6. O-Ncfsc,Sp1cs
    7. wrath_of,my
    8. -
    9. -
    10. 341438
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 487598,487599
    3. on them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. on,them
    7. -
    8. -
    9. 341439
    1. בַּ,מִּדְבָּר
    2. 487600,487601
    3. in/on/at/with wilderness
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,wilderness
    7. -
    8. -
    9. 341440
    1. לְ,כַלּוֹתָ,ם
    2. 487602,487603,487604
    3. to destroy them
    4. -
    5. 3615
    6. VO-R,Vpc,Sp3mp
    7. to,destroy,them
    8. -
    9. -
    10. 341441
    1. 487605
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 341442

OET (OET-LV)And_rebelled in/on/at/with_me the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_wilderness in/on/at/with_regulations_of_my not they_walked and_DOM ordinances_of_my they_rejected which he_will_do DOM_them the_humankind and_he/it_will_live (is)_in_them and_DOM sabbaths_of_my they_profaned exceedingly and_said to_pour_out severe_anger_of_my on_them in/on/at/with_wilderness to_destroy_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) They did not walk in my statutes

(Some words not found in UHB: and,rebelled in/on/at/with,me house_of Yisrael in/on/at/with,wilderness in/on/at/with,statutes_of,my not walk and=DOM ordinances_of,my rejected which/who he/it_made/did DOM=them the=humankind and=he/it_will_live (is)_in=them and=DOM sabbaths_of,my profaned very and,said to,pour_out wrath_of,my on,them in/on/at/with,wilderness to,destroy,them )

Yahweh speaks of obeying his statutes as if the statutes were a path along which a person walks. Alternate translation: “They did not obey my statutes”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I would pour out my fury upon them

(Some words not found in UHB: and,rebelled in/on/at/with,me house_of Yisrael in/on/at/with,wilderness in/on/at/with,statutes_of,my not walk and=DOM ordinances_of,my rejected which/who he/it_made/did DOM=them the=humankind and=he/it_will_live (is)_in=them and=DOM sabbaths_of,my profaned very and,said to,pour_out wrath_of,my on,them in/on/at/with,wilderness to,destroy,them )

Yahweh speaks of expressing his fury by punishing them as if his fury were a liquid that he poured out on them. See how you translated this in [Ezekiel 20:8](../20/08.md). Alternate translation: “I would act against them in my fury”

Note 3 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) in order to end them

(Some words not found in UHB: and,rebelled in/on/at/with,me house_of Yisrael in/on/at/with,wilderness in/on/at/with,statutes_of,my not walk and=DOM ordinances_of,my rejected which/who he/it_made/did DOM=them the=humankind and=he/it_will_live (is)_in=them and=DOM sabbaths_of,my profaned very and,said to,pour_out wrath_of,my on,them in/on/at/with,wilderness to,destroy,them )

The euphemism “to end them” refers to killing them. Alternate translation: “in order to kill them”

TSN Tyndale Study Notes:

20:4-26 That the Lord would not answer their inquiry did not mean that he had nothing to say to them. Ezekiel would parade the detestable character of their ancestors before their eyes.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rebelled
    2. -
    3. 1922,4582
    4. 487553,487554
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. S
    7. -
    8. 341410
    1. in/on/at/with me
    2. -
    3. 844
    4. 487556,487557
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341412
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 487558
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 341413
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 487560
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 341415
    1. in/on/at/with wilderness
    2. -
    3. 844,3899
    4. 487561,487562
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 341416
    1. in/on/at/with regulations of my
    2. -
    3. 844,2647
    4. 487563,487564,487565
    5. S-R,Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341417
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 487566
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 341418
    1. they walked
    2. -
    3. 1875
    4. 487568
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 341420
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 487569,487570
    5. SO-C,To
    6. -
    7. -
    8. 341421
    1. ordinances of my
    2. -
    3. 4083
    4. 487572,487573
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341423
    1. they rejected
    2. -
    3. 4479
    4. 487574
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 341424
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 487575
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 341425
    1. he will do
    2. -
    3. 5804
    4. 487576
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 341426
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 487577,487578
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341427
    1. the humankind
    2. -
    3. 1830,652
    4. 487579,487580
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 341428
    1. and he/it will live
    2. -
    3. 1922,2471
    4. 487581,487582
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 341429
    1. (is) in them
    2. -
    3. 844
    4. 487583,487584
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341430
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 487585,487586
    5. SO-C,To
    6. -
    7. -
    8. 341431
    1. sabbaths of my
    2. -
    3. 7390
    4. 487588,487589
    5. O-Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341433
    1. they profaned
    2. -
    3. 2479
    4. 487590
    5. V-Vpp3cp
    6. -
    7. -
    8. 341434
    1. exceedingly
    2. -
    3. 3724
    4. 487591
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 341435
    1. and said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 487592,487593
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. -
    8. 341436
    1. to pour out
    2. -
    3. 3570,7560
    4. 487594,487595
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 341437
    1. severe anger of my
    2. -
    3. 2278
    4. 487596,487597
    5. O-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341438
    1. on them
    2. -
    3. 5613
    4. 487598,487599
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341439
    1. in/on/at/with wilderness
    2. -
    3. 844,3899
    4. 487600,487601
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 341440
    1. to destroy them
    2. -
    3. 3570,3487
    4. 487602,487603,487604
    5. VO-R,Vpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341441

OET (OET-LV)And_rebelled in/on/at/with_me the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_wilderness in/on/at/with_regulations_of_my not they_walked and_DOM ordinances_of_my they_rejected which he_will_do DOM_them the_humankind and_he/it_will_live (is)_in_them and_DOM sabbaths_of_my they_profaned exceedingly and_said to_pour_out severe_anger_of_my on_them in/on/at/with_wilderness to_destroy_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 20:13 ©