Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 20 V1V3V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 20:5

 EZE 20:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אָמַרְתָּ
    2. 487308,487309
    3. And say
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,say
    8. S
    9. -
    10. 341253
    1. אֲלֵי,הֶם
    2. 487310,487311
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. -
    10. 341254
    1. כֹּה
    2. 487312
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. -
    10. 341255
    1. 487313
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341256
    1. אָמַר
    2. 487314
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. -
    10. 341257
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 487315,487316
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 341258
    1. יְהוִה
    2. 487317
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 341259
    1. בְּ,יוֹם
    2. 487318,487319
    3. in/on day
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. -
    10. 341260
    1. בָּחֳרִ,י
    2. 487320,487321
    3. chose I
    4. -
    5. 977
    6. VS-Vqc,Sp1cs
    7. chose,I
    8. -
    9. -
    10. 341261
    1. בְ,יִשְׂרָאֵל
    2. 487322,487323
    3. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Israel
    8. -
    9. -
    10. 341262
    1. וָ,אֶשָּׂא
    2. 487324,487325
    3. and I lifted
    4. -
    5. 5375
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,I_lifted
    8. -
    9. -
    10. 341263
    1. יָדִ,י
    2. 487326,487327
    3. hand of I
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp1cs
    7. hand_of,I
    8. -
    9. -
    10. 341264
    1. לְ,זֶרַע
    2. 487328,487329
    3. to descendants of
    4. -
    5. 2233
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,descendants_of
    8. -
    9. -
    10. 341265
    1. בֵּית
    2. 487330
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. of_the_house_of
    7. -
    8. -
    9. 341266
    1. יַֽעֲקֹב
    2. 487331
    3. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 3290
    6. S-Np
    7. of_Jacob
    8. -
    9. -
    10. 341267
    1. וָ,אִוָּדַע
    2. 487332,487333
    3. and made known
    4. -
    5. 3045
    6. SV-C,VNw1cs
    7. and,made_~_known
    8. -
    9. -
    10. 341268
    1. לָ,הֶם
    2. 487334,487335
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 341269
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 487336,487337
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. -
    10. 341270
    1. מִצְרָיִם
    2. 487338
    3. of Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. -
    10. 341271
    1. וָ,אֶשָּׂא
    2. 487339,487340
    3. and uplifted
    4. -
    5. 5375
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,uplifted
    8. -
    9. -
    10. 341272
    1. יָדִ,י
    2. 487341,487342
    3. hand of me
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp1cs
    7. hand_of,me
    8. -
    9. -
    10. 341273
    1. לָ,הֶם
    2. 487343,487344
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 341274
    1. לֵ,אמֹר
    2. 487345,487346
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 341275
    1. אֲנִי
    2. 487347
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 341276
    1. יְהוָה
    2. 487348
    3. +am YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 341277
    1. אֱלֹהֵי,כֶֽם
    2. 487349,487350
    3. god of your all's
    4. -
    5. 430
    6. P-Ncmpc,Sp2mp
    7. God_of,your_all's
    8. -
    9. Person=God
    10. 341278
    1. 487351
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 341279

OET (OET-LV)And_say to_them thus my_master he_says YHWH in/on_day chose_I in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_I_lifted hand_of_I to_descendants_of the_house_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_made_known to/for_them in_land of_Miʦrayim/(Egypt) and_uplifted hand_of_me to/for_them to_say I am_YHWH god_of_your_all’s.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

(Occurrence 0) I … raised my hand to swear an oath

(Some words not found in UHB: and,say to,them thus he/it_had_said my=master GOD in/on=day chose,I in/on/at/with,Israel and,I_lifted hand_of,I to,descendants_of house_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and,made_~_known to/for=them in=land Miʦrayim/(Egypt) and,uplifted hand_of,me to/for=them to=say I YHWH God_of,your_all's )

Here “raised my hand” is a symbolic action that shows he will truly do what he has sworn to do. Alternate translation: “I … solemnly swore an oath”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of Jacob

(Some words not found in UHB: and,say to,them thus he/it_had_said my=master GOD in/on=day chose,I in/on/at/with,Israel and,I_lifted hand_of,I to,descendants_of house_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and,made_~_known to/for=them in=land Miʦrayim/(Egypt) and,uplifted hand_of,me to/for=them to=say I YHWH God_of,your_all's )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house, in this case the descendants of Jacob over many years. Translate “the house of” as in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: “the descendants of Jacob”

TSN Tyndale Study Notes:

20:4-26 That the Lord would not answer their inquiry did not mean that he had nothing to say to them. Ezekiel would parade the detestable character of their ancestors before their eyes.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And say
    2. -
    3. 1922,695
    4. 487308,487309
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. -
    8. 341253
    1. to them
    2. -
    3. 385
    4. 487310,487311
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341254
    1. thus
    2. -
    3. 3536
    4. 487312
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 341255
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 487315,487316
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341258
    1. he says
    2. -
    3. 695
    4. 487314
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 341257
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 487317
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 341259
    1. in/on day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 487318,487319
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 341260
    1. chose I
    2. -
    3. 1163
    4. 487320,487321
    5. VS-Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341261
    1. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 844,2977
    4. 487322,487323
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 341262
    1. and I lifted
    2. -
    3. 1922,5051
    4. 487324,487325
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. -
    8. 341263
    1. hand of I
    2. -
    3. 3102
    4. 487326,487327
    5. O-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341264
    1. to descendants of
    2. -
    3. 3570,2008
    4. 487328,487329
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 341265
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 487330
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 341266
    1. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 3057
    4. 487331
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 341267
    1. and made known
    2. -
    3. 1922,3105
    4. 487332,487333
    5. SV-C,VNw1cs
    6. -
    7. -
    8. 341268
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 487334,487335
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341269
    1. in land
    2. -
    3. 844,435
    4. 487336,487337
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 341270
    1. of Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4018
    4. 487338
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 341271
    1. and uplifted
    2. -
    3. 1922,5051
    4. 487339,487340
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. -
    8. 341272
    1. hand of me
    2. -
    3. 3102
    4. 487341,487342
    5. O-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341273
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 487343,487344
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341274
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 487345,487346
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 341275
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 487347
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341276
    1. +am YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 487348
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 341277
    1. god of your all's
    2. -
    3. 63
    4. 487349,487350
    5. P-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Person=God
    8. 341278

OET (OET-LV)And_say to_them thus my_master he_says YHWH in/on_day chose_I in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_I_lifted hand_of_I to_descendants_of the_house_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_made_known to/for_them in_land of_Miʦrayim/(Egypt) and_uplifted hand_of_me to/for_them to_say I am_YHWH god_of_your_all’s.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 20:5 ©