Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 20 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
OET (OET-LV) And_in/on/at/with_offer gifts_of_your_all’s in/on/at/with_pass children_of_your_all’s in/on/at/with_fire you_all are_making_yourselves_unclean to/from_all/each/any/every idols_of_your_all’s until the_day and_I will_I_let_myself_be_consulted to/for_you_all Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if I_will_let_myself_be_consulted by_you_all.
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) So why should I let you seek me, house of Israel?
(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,offer gifts_of,your_all's in/on/at/with,pass children_of,your_all's in/on/at/with,fire you_all defile to/from=all/each/any/every idols_of,your_all's until the=day and,I consulted to/for=you_all house_of Yisrael he/it_lived I declares_of my=master GOD if consulted by,you_all )
Yahweh asks this question to rebuke the people. Alternate translation: “I will not let you come close to me, house of Israel.”
20:27-31 Once in the Promised Land, Israel continued to blaspheme and betray the Lord. Their idolatry and wickedness continued to Ezekiel’s day. Such apostate people would receive no answer from the Lord.
OET (OET-LV) And_in/on/at/with_offer gifts_of_your_all’s in/on/at/with_pass children_of_your_all’s in/on/at/with_fire you_all are_making_yourselves_unclean to/from_all/each/any/every idols_of_your_all’s until the_day and_I will_I_let_myself_be_consulted to/for_you_all Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if I_will_let_myself_be_consulted by_you_all.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.