Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 20 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 20:25

 EZE 20:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,גַם
    2. 487916,487917
    3. And also
    4. -
    5. 1571
    6. S-C,Ta
    7. and=also
    8. S
    9. -
    10. 341642
    1. 487918
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341643
    1. אֲנִי
    2. 487919
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 341644
    1. נָתַתִּי
    2. 487920
    3. I gave
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp1cs
    7. I_gave
    8. -
    9. -
    10. 341645
    1. לָ,הֶם
    2. 487921,487922
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 341646
    1. חֻקִּים
    2. 487923
    3. regulations
    4. -
    5. 2706
    6. O-Ncmpa
    7. statutes
    8. -
    9. -
    10. 341647
    1. לֹא
    2. 487924
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 341648
    1. טוֹבִים
    2. 487925
    3. good
    4. -
    5. P-Aampa
    6. good
    7. -
    8. -
    9. 341649
    1. וּ,מִשְׁפָּטִים
    2. 487926,487927
    3. and ordinances
    4. -
    5. 4941
    6. O-C,Ncmpa
    7. and,ordinances
    8. -
    9. -
    10. 341650
    1. לֹא
    2. 487928
    3. which not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Tn
    7. [which]_not
    8. -
    9. -
    10. 341651
    1. יִחְיוּ
    2. 487929
    3. they will live
    4. -
    5. 2421
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_live
    8. -
    9. -
    10. 341652
    1. בָּ,הֶֽם
    2. 487930,487931
    3. in/on/at/with which
    4. -
    5. O-R,Sp3mp
    6. in/on/at/with,which
    7. -
    8. -
    9. 341653
    1. 487932
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 341654

OET (OET-LV)And_also I I_gave to/for_them regulations not good and_ordinances which_not they_will_live in/on/at/with_which.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Then I also gave them statutes that were not good, and decrees by which they could not live

(Some words not found in UHB: and=also I I_give to/for=them regulations not good and,ordinances not live in/on/at/with,which )

The words statutes in this phrase do not refer to God’s law. God permitted them to live by human laws and judgments that were not good.

(Occurrence 0) gave them

(Some words not found in UHB: and=also I I_give to/for=them regulations not good and,ordinances not live in/on/at/with,which )

The word “them” refers to the children of those whom Yahweh brought out of Egypt.

TSN Tyndale Study Notes:

20:4-26 That the Lord would not answer their inquiry did not mean that he had nothing to say to them. Ezekiel would parade the detestable character of their ancestors before their eyes.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And also
    2. -
    3. 1922,1437
    4. 487916,487917
    5. S-C,Ta
    6. S
    7. -
    8. 341642
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 487919
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341644
    1. I gave
    2. -
    3. 5055
    4. 487920
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341645
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 487921,487922
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341646
    1. regulations
    2. -
    3. 2624
    4. 487923
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 341647
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 487924
    5. O-Tn
    6. -
    7. -
    8. 341648
    1. good
    2. -
    3. 2774
    4. 487925
    5. P-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 341649
    1. and ordinances
    2. -
    3. 1922,4083
    4. 487926,487927
    5. O-C,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 341650
    1. which not
    2. -
    3. 3696
    4. 487928
    5. O-Tn
    6. -
    7. -
    8. 341651
    1. they will live
    2. -
    3. 2472
    4. 487929
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 341652
    1. in/on/at/with which
    2. -
    3. 844
    4. 487930,487931
    5. O-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341653

OET (OET-LV)And_also I I_gave to/for_them regulations not good and_ordinances which_not they_will_live in/on/at/with_which.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 20:25 ©